Перевод "tripper" на русский
Произношение tripper (трипо) :
tɹˈɪpə
трипо транскрипция – 20 результатов перевода
--"a scared teenager," you didn't have gay kids coming out on MTV.
And Jack Tripper was the only gay man in America.
You think that's such a small thing, such a minute cultural difference?
"испуганным подростком", не было ребят-геев, которые открывались своим родителям на MTV.
Да, и Джек Триппер был единственным геем в Америке, правильно?
Вы думаете, что это - такая мелочь, такая крошечная культурная разница?
Скопировать
What was that, the first or the second?
Seriously, I'm an awkward tripper and I have no sense of rhythm.
I refuse to believe that about you.
Что это было, имя или фамилия?
Серьёзно, я неуклюжий танцор, и у меня нет чувства ритма.
Я отказываюсь в это поверить.
Скопировать
Breastplate, apple string
Thigh-a-thacker, knee-a-knacker, toe-a-tripper, love my dear The more I love, my lover draws near...
- Harris.
Огуречик -
Вот и вышел человечек...
- Харрис.
Скопировать
Just watch your back, McKenna.
(DAY TRIPPER PLAYING)
This is for all you day trippers out there who came to find out what it's like to be loony for a day.
Просто берегись, МакКенна.
(DAY TRIPPER - ЭКСКУРСАНТ)
Это для всех вас, экскурсанты, приехавшие узнать, каково на денек стать психом.
Скопировать
- Yeah, my condolences, dude.
- She's a real head-tripper.
Tell me about it.
- Да, мои соболезнования, чувак.
- Она совсем чокнутая.
И не говори.
Скопировать
He left a message on your machine just before we got out.
You just saved yourself an eight-mile round-tripper.
You were fired.
Ќу, он оставил сообщение на автоответчике перед тем, как мы уехали.
—лушай, ты только что избежала "туда и обратно" в 8 миль.
"еб€ уволили.
Скопировать
- It's called the bass.
Oh, my God, it's so tripper.
- Ok, who's choice is it? - Yours.
- Золотистый окунь.
Боже мой, ну и дрянь.
- Так, чья сейчас очередь?
Скопировать
It was a compliment.
Hey, Tripper.
No blogging tonight, all right?
Это был комплимент.
Триппер.
Давай без блога сегодня, ладно?
Скопировать
Don't come crying to me again, you ego tripper.
I'm an ego tripper?
Look in the mirror, arsehole. And leave my Dad out of it.
Не рассказывай мне сказки, чертов эгоист.
Я? Да посмотри в зеркало, придурок.
И не трогай моего отца!
Скопировать
Daddy must be proud of you.
Don't come crying to me again, you ego tripper.
I'm an ego tripper?
Твой папаша бы тобой гордился.
Не рассказывай мне сказки, чертов эгоист.
Я? Да посмотри в зеркало, придурок.
Скопировать
All right?
- I am the night tripper! - Ow!
I've been comin' here every day since I put him in here.
Спокойней стало?
Я Ночной путник.
Я прихожу сюда каждый день, как утопил его.
Скопировать
If they smell us, they will come down.
Cover our tracks with the tripper.
At least now we'll know if they crash the party.
Если они нас учуют, то спустятся.
Поставь растяжки на нашем пути.
Мы хотя бы узнаем, если им вздумается зайти на вечеринку.
Скопировать
Far.
That's our tripper.
Party's crashed, let's move.
Далеко.
Это наша растяжка.
Вечеринке конец, уходим.
Скопировать
Naughty-tees.
"She was a day tripper" - "One"...
- "One way ticket".
Хулиганка.
Она пошла прокатиться, в,
- В один конец билет.
Скопировать
Ladies.
It is called the tripper.
And it came from where, exactly?
ƒамы.
Ќазываетс€ "риппер.
" откуда оно?
Скопировать
If you get the opportunity, you may detonate it like this.
Now the tripper may not kill Korrok, but it will sure fuck his shit up.
Severely.
≈сли будет шанс, можешь активировать следующим образом.
"риппер может и не убить оррока, Ќо ебло ему он начистит.
Ќеслабо.
Скопировать
My amethyst.
If I show up at the Eternal Circle without my own crystals, I'll look like a bloody day-tripper!
Have you hidden it?
Мой аметист.
Если я появлюсь в Eternal Circle без своего камня, я буду выглядеть как чертова наркоманка!
Ты его спрятала?
Скопировать
Like how would you say shit sipper?
You're a real old Jack Tripper.
How would you say I'm going to rip your shitty team of jackoffs from poo hole to goo hole?
Как так сказать, дерьмоед?
Ты старый фермер Эд!
А как сказать, я оторву твоей конченной команде бошку, - и насру в дырку.
Скопировать
Well, I have no bags, but thank you very much.
- Day-tripper, huh?
- Stay awhile, see the sights.
Ну, сумок у меня нет, но за предложение спасибо.
- Ненадолго к нам, хм?
- Задержись немного, посмотри на достопримечательности.
Скопировать
This is a surprise for me for my first day of work.
Tripper?
Stripper?
Это сюрприз для меня в честь первого рабочего дня
Имя этого юриста случайно не С. Триптизер?
Стриптизер?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tripper (трипо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tripper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трипо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение