Перевод "twin-engine" на русский

English
Русский
0 / 30
twin-engineдвухмоторный
Произношение twin-engine (тyинэнджин) :
twˈɪnˈɛndʒɪn

тyинэнджин транскрипция – 13 результатов перевода

Well it's quite exciting, actually. It's a spy plane for the Air Corps.
A twin-engine plane with some I must admit, some rather unique design features.
You see, it has these two booms at the back...
Ну...
он с двумя двигателями, и там... некоторые дизайнерские новинки.
одна из них - хвостовое оперение.
Скопировать
- I'm reading a book.
- I'm twin-engine rated, so I'll pilot your precious aircraft and make sure nothing happens to it.
Your damn right because I'm going with.
- Я читал инструкцию.
- У меня есть летные права на двухмоторки, поэтому я буду пилотировать твой драгоценный самолет и прослежу, чтобы с ним ничего не случилось.
Так и будет, потому что я лечу с вами.
Скопировать
Are you hungry?
At the end of the engagement, 3 of Lautern's twin engine fighter aircraft, "Rainbows" were down.
And it is reported that two pilots were killed and another severely wounded.
Ты же голоден?
принадлежавших Лаутерн.
третий получил тяжелые ранения.
Скопировать
That engine has a problem.
Rokuta, Haga and Nikki have experience with twin-engine type planes.
Wait, mister...
Будут проблемы с двигателями.
у них есть опыт полетов на двухмоторных истребителях.
парень.
Скопировать
Listen Chuck
It's like getting back on a horse, only in this case, a little twin engine.
Not even a horse more like a pony.
Послушай, Чак
Это как снова сесть на лошадь, только в нашем случае, частный самолёт.
Это даже не лошадь, а скорее пони.
Скопировать
So, what's the stunt?
We're flown on a twin-engine plane to a remote spot in Costa Rica.
We don parachutes, base-jump off a cliff whose height is...
Ну и что вы придумали?
Мы летим на двухмоторном самолете в отдаленное место в Коста-Рике.
Мы берем парашюты и прыгаем со скалы, высота которой...
Скопировать
They flew off when you did that impression of the old guy getting shot by Dick Cheney.
Who's flying this twin-engine airplane, and who's supplying the parachutes?
I mean, there must be a weight limit to make that jump, right?
Они слетели, когда ты изображал старика, подстреленного Диком Чейни.
Кто будет управлять двухмоторным самолетом, и кто укомплектует ваши парашюты?
Я к тому, что должен быть какой-то весовой предел для таких прыжков, ведь так?
Скопировать
You got any planes taking off in the next few minutes?
I got two twin-engine privates prepping in hangar 19 right now.
Oh. Where's 19?
У вас планируются вылеты в следующие несколько минут?
Два частных двухмоторных самолёта готовятся к вылету в 19 ангаре прямо сейчас.
Где 19-ый?
Скопировать
Sarah Juarez is live at the scene.
The government chartered twin-engine jet exploded shortly after takeoff...
At approximately 8:15 this evening.
Сара Хуарез с места событий в прямом эфире.
Двухдвигательный правительственный самолет взорвался практически сразу после взлета...
Приблизительно в 8.15 вечера.
Скопировать
Yes, the engine may be from a Volvo, but it's made by Yamaha.
It's twin-engine, it's absolutely magnificent, and this car, above everything else, is light.
Comparing these... it's like comparing me with you.
Да, двигатель может от Volvo, но сделан он Ямахой.
Он двухмоторный, и он абсолютно великолепен, и эта машина прежде всего прочего очень легкая.
Сравнивать это это все равно что сравнивать тебя со мной.
Скопировать
I swear to God, the woman was born on crack at a Renaissance fair.
Meanwhile, why the hell's DOJ Not putting this guy on the first twin-engine out of town?
Didn't he just violate himself out of the program?
Клянусь богом, эту женщину сожгли бы на костре в эпоху Возрождения.
Между прочим, почему чертов департамент юстиции не отправит этого парня из города на первом же самолете?
Разве он только что не выкинул себя из Программы?
Скопировать
Oh, my gosh.
I once shared a ride with the man on a twin-engine prop from Port-Au-Prince to Baracoa.
We had to counterweight the plane with three containers of Russian R.P.G.s just to accommodate his girth.
Боже ты мой.
Я как-то летел с ним на винтовой колымаге с Порт-о-Пренса до Баракоа.
Из-за его увесистого телосложения, потребовалось 3 ящика русских РПГ, чтобы сбалансировать вес самолета.
Скопировать
You realize that, right?
You don't think I can handle a twin engine at 35,000 feet, straight and level over some farm country?
Sir.
Попадал под обстрел и всё такое.
Думаете, я не справлюсь с двухмоторником, который летит по прямой на высоте 10,5 км над сельской местностью?
Сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов twin-engine (тyинэнджин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twin-engine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyинэнджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение