Перевод "twits" на русский
Произношение twits (тyитс) :
twˈɪts
тyитс транскрипция – 26 результатов перевода
Not if you go on calling everyone "balding, upper-middle-class twits".
Well, they were balding, upper-middle-class twits.
Except for the ones who had hair.
Пока будешь звать их "плешивыми безмозглыми тори", разумеется, не сможешь.
Но они ведь в самом деле плешивые безмозглые тори.
Кроме тех, кто ещё не облысел.
Скопировать
I'll never fit in with your friends.
Not if you go on calling everyone "balding, upper-middle-class twits".
Well, they were balding, upper-middle-class twits.
Я не смогу вписаться в компанию твоих друзей.
Пока будешь звать их "плешивыми безмозглыми тори", разумеется, не сможешь.
Но они ведь в самом деле плешивые безмозглые тори.
Скопировать
Or whipping wi th a nettle!
When the cows come home ...ni twi ts!
I say... now we ' II show you, you cheeky kid!
Или вываляли в колючках!
После дождичка в четверг ...дурачьё!
Что? Теперь мы тебе покажем, ах, ты, козявка!
Скопировать
Oy, you're worse than she is!
Oh, you're suggesting that we just sit here and let the Master treat us as a load of twits, I suppose
Look mate, you're paid to play the James Bond games, I'm a scientist.
Ой, ты хуже чем она!
Ох, так ты предлагаешь, чтобы мы просто сидели здесь, и позволили Мастеру обращаться с нами, как с кучкой дураков?
Послушай, парень, тебе платят, чтобы играть в игры Джеймса Бонда, а я ученый.
Скопировать
- Eat me, Sebastian.
You guys can fuck everyone, but I get dumped for twits like Cecile.
God forbid I exude confidence and enjoy sex.
- А мне плевать, Себастьян.
Вы трахаете кого угодно, а меня бросают ради дурех вроде Сесиль.
Бог запрещает мне наслаждаться сексом и дышать уверенностью.
Скопировать
You, Tuck?
You twits!
Lock her up.
Ты, Так?
Вы кретины!
Заприте ее.
Скопировать
You were right.
You do get dumped for the innocent little twits.
- Well done.
Ты была права.
Тебя правда бросают ради невинных дурех.
- Молодец.
Скопировать
Ladies and gentlemen. You already know that with a little love any puppy will grow up to be a bundle of joy.
Nonsense taught by charlatans and learned by bloody twits!
I'll tell you the most important words you'll ever hear choke chain.
Дамы и господа, вы уже знаете, что немного любви и ваш щенок вырастет и будет вас радовать.
Это - чепуха для тупиц, которую вбивают им в голову шарлатаны.
Я скажу вам самые важные в мире слова удушающая цепь.
Скопировать
He knows as much about cars as a beauty queen, and she bakes cookies, taste like wing nuts.
As for the tots, they're twits.
How's your skin, son ?
Он знает о автомобилях как королева красоты, и она печет печенье, на вкус бесподобные.
Что касается малышей, они - кретины.
Как - твоя кожа, сынок?
Скопировать
Is Oinville that way?
These twits are dead
Here's someone
Уанвиль - это в ту сторону?
Они все мертвы, эти ублюдки.
Смотри, там кто-то есть.
Скопировать
I like you, Cami.
Most girls have the unfortunate tendency of being whiny, little twits.
Thanks...
Ты мне нравишься, Ками.
Большинство девушек имеют склонность быть плаксами и маленькими занозами.
Спасибо...
Скопировать
Yeah, enough!
You know, they shot Old Yeller at the end, you twits.
Oh! Spoiler alert!
- Хватит! Да, довольно!
Придурки, в конце фильма Старого брехуна застрелили.
Внимание, спойлеры!
Скопировать
Well, you always say to feel the bones.
Something those twits who give the orals wouldn't know, right?
Unless you get me.
Ну, вы всегда говорите чувствовать кости.
Кое-что эти умники, которые принимают экзамены, могут и не знать, правда?
Пока вы не получили меня.
Скопировать
Peeping toms!
Curtain twits... teachers... twitchers!
Especially you, Mrs...
Любопытные варвары!
Зашторные недоумки... учители... мучители!
Особенно вы, миссис...
Скопировать
$500 barely covers the interest.
You got to tough-love these junkie twits or they never pay up.
I swear on my professional oath,
500 долларов не представляли интереса.
Вы отбираете то, что действительно дорого этим придуркам наркоманам или они никогда не заплатят.
Я клянусь своей проффесиональной честью.
Скопировать
But my favorite app is called Twitcher.
Twitcher lets you send and receive short messages or videos called twits.
Why, here's a twit now.
Моё любимое приложение называется Твитчер.
С твитчером вы можете отправлять и получать короткие сообщения... или видео, называющиеся твитами.
О! Мне только что пришло одно!
Скопировать
You just need more titillating twits.
Trust me, I want twits that tittle.
Then you're gonna have to sink to Bender's level.
Тебе нужно отсылать больше омерзительных твитов.
Уж поверь, я очень хочу затвитить такое.
Тогда тебе придётся опуститься до уровня Бендера.
Скопировать
Don't give up.
You just need more titillating twits.
Trust me, I want twits that tittle.
Не сдавайся.
Тебе нужно отсылать больше омерзительных твитов.
Уж поверь, я очень хочу затвитить такое.
Скопировать
Or rather, it does work, but it's useless.
Whales are shallow twits. All they do is gossip and spread rumors.
It's like talking to teenage girls.
Устройство... - не работает. - Папа!
Или, скорее, работает, но бесполезно.
Киты пустые болтуны. Все, о чем они говорят - всего лишь сплетни и слухи.
Скопировать
Lilly?
Those twits.
How did you get out?
Лили?
Какого черта?
Вот кретины.
Скопировать
And some people are just plain hopeless.
this is the sort of rubbish you'd expect from fat, balding Tory, Home Counties, upper-middle-class twits
Yeah, very good.
А некоторые просто отчаялись изменить свою жизнь.
Хотя, честно говоря, какие ещё выводы способен сделать плешивый безмозглый тори, живущий в загородном доме и принадлежащий к верхней прослойке среднего класса.
Да, прекрасно.
Скопировать
Maybe I will send you a twitpic of my meatloaf.
Can you twits pick another time to do this?
I've gotta go home.
Может мне прислать тебе фотку своего мясного рулета?
Не могли бы вы, твитерасты, выбрать другое время для этого?
Мне надо домой.
Скопировать
Hell, it's practically my civic duty.
Oh, these wormy little twits.
I hate these guys.
Черт возьми, да это практически мой гражданский долг.
Мелкие пиздюки.
Ненавижу их.
Скопировать
Little?
re-insurance scam, not to mention a stock manipulation scam... with a little help from those odious twits
Wait, what?
Мелкой?
Это была мега-страховая афера, и также перестраховой аферой, не считая аферы с манипуляцими акциями, с небольшой помощью от этих одиозных близнецов в Стреттон-Уитни!
Стой, что?
Скопировать
No.
You can fool those twits over there, but you can't fool me.
Mnh-mnh. You've tasted blood.
Нет.
Ты можешь обдурить тех недоумков, но меня не обманешь.
Ты почуяла кровь.
Скопировать
Sure, sit out the war between good and evil.
After all, you've got a good thing going being applauded by mindless twits.
Really?
Конечно, стой в стороне, пока идет война добра со злом.
В любом случае, упрекать у тебя все равно получается лучше.
Серьезно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов twits (тyитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы twits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение