Перевод "uck" на русский
Произношение uck (ак) :
ˈʌk
ак транскрипция – 30 результатов перевода
Gotta give something back when they least expect it.
Me and Uck, here, we got something on, too.
We got a plan.
Нужно иногда выдавать что-то такое, когда от тебя этого совсем не ждут.
Я и Ак, мы тут тоже кое-что придумали.
У нас есть план.
Скопировать
Help me!
Oh, f uck!
Somebody help me!
Чёрт! Помогите!
Черт!
Кто-нибудь, помогите!
Скопировать
Yeah, yeah, come on, motherf ucker!
What the f uck was I talking about, man?
This some bad-ass Thai stick, man.
-Да, кам онг, урод.
Так о чём я говорил?
А, про эту штуку косоглазых.
Скопировать
You should get yourself a little tag and put it on here so you can get your mail.
Uck.
Ugly underwear.
Надо твое имя надписать, чтобы получать почту.
Фу.
Жуткие трусы.
Скопировать
Her boyfriend's name was Alex.
Fu-u-uck me-e-e-e!
Fuck me, Alex!
Его, кстати, звали Алекс.
"Тра-тра-тра-трахни меня!" Тра-ахни меня-я! ..
Трахни меня, Алекс! Трахни, Алекс! Трахни меня, Алекс!
Скопировать
Yeah, it's kinda fun.
Fu-uck.
That car looks awful to me.
Ну да, это типа прикольно.
Бля-я...
Эта машина выглядит просто ужасно.
Скопировать
We're supposed to be here to help.
I'm definitely gonna f uck this bitch.
What's the matter with you?
Мы же должны помогать этим людям.
Я точно трахну эту сучку.
Ты в порядке? Все в порядке?
Скопировать
Superman 0-2, Superman 0-2....
-What the f uck is going on?
-Cease fire!
Супермен 02. Это Тихий Близнец.
Что происходит? -Прекратить огонь!
-Что там такое?
Скопировать
Get some!
Yeah, you f uck!
Yeah.
Получите, ублюдки!
Сволочи! Так вам!
Да...
Скопировать
We ain't supposed to do this.
Don't f uck with me.
You're taking your turn.
Мы не должны этого делать.
Не зли меня.
-Ты тоже будешь трахать ее.
Скопировать
We ought to have some goddamn beers.
-Shut the f uck up.
-l just want a beer, man.
Вот бы глотнуть пивка, так хочется.
Хэтчер, заткнись.
Я пива хочу!
Скопировать
Meserve wants everybody up top.
Shut the f uck up!
She'll give us away with all that coughing.
Мизёрв срочно созывает всех.
Заткнись, твою мать!
Она своим кашлем выдаст нас, сержант.
Скопировать
Next thing I know, the baby ain't about to wait. So my son is born on the goddamn floor of this hospital's reception room.
Eriksson, I flipped the f uck out.
I started turning over chairs kicking lamps.
И тут я узнаю, что она не может ждать, и вот, мой сын родился в приёмном отделении этой проклятой больницы.
И я просто слетел с катушек.
Стал швырять стулья, бить лампы.
Скопировать
You don't mind.
And if you do, f uck you!
-You on my f requency? -Yes, sir.
Надеюсь, ты не против.
А если против, то пошёл к чёрту!
-Мы на одной волне?
Скопировать
Ow! Ow! Ow!
Litha, my "ongue" is "uck" in the "eaters." My "ongue"!
Happy birthday!
Oх!
Oх! Oх! Помогите!
[ Оба ] С днем рождения!
Скопировать
Mine died.
Uck.
Well, as you all know, work has been a refuge.
Моя умерла.
Да, много месяцев назад.
Я уже говорил, что работа стала моим убежищем.
Скопировать
See that.
"..uck City." Graffiti.
Such wit.
См.
"..uck Города". Граффити.
Такое остроумие.
Скопировать
(Sighs) Leukemia.
Uck! I hear it's pretty tough to treat.
Thanks.
Лейкемия.
Слышал, трудно лечиться.
Спасибо.
Скопировать
- It may sound like a good idea, but all they're doing is ragging on my single life.
Uck! Married people are the worst.
Listen, Harris, hang in there, okay?
- Может идея была и хорошая, но теперь они издеваются над моей холостяцкой жизнью.
Семейные люди - ужасны.
Слушай, Харрис, держись, ладно?
Скопировать
I think he's been using my toothbrush.
- Uck!
- She lets me watch sports 24/7.
Думаю, он пользовался моей зубной щеткой.
- Фу!
- Она позволяет мне смотреть спорт все время.
Скопировать
I got this.
Uck!
Kill it!
Я все сделаю.
Фу!
Дави его!
Скопировать
*** *** ***
Chuck Season 1 Episode 2 hi.My name's charles bartowski,but you can call me uck.
Those are my shoes.
Chuck Сезон 1 Серия 2
Привет.Меня зовут Чарльз Бортовски, но вы можете звать меня Чак
Вот это мои кеды.
Скопировать
Dan.
Uck.
How Are You?
- Дэн.
- Чак.
Как дела?
Скопировать
M In Mourning Fomymy Former Life.
Uck, I'm Serious!
E You Done Yet This Is My Bathroom!
Я в трауре по своей прежней жизни.
Чак, я серьезно!
Ты закончил? Это моя ванная!
Скопировать
Fuck, man, eagles fly in Canada too.
When we got back from Afghanistan my mom tried to play me that song and I was all, "{uck no, }Mom.
"I don't need to fly a little fucking patriotic flag on my car
Чёрт чувак. Орлы в Канаде тоже летают.
Когда я вернулся из Афганистана моя мама хотела мне спеть эту песню. А я сказал ей, мама я же морпех.
"Мне не нужно привязывать на машину маленькие патриотические флажки
Скопировать
At's This?
Uck Said It Came For Y This Morning.
Thought You Might Want To Open It Out Of The House,
- Что это?
- Чак сказал это пришло утром.
Подумал, что ты не захочешь открыть это в доме.
Скопировать
- (Olly) The goldfish bowl.
"uck!
No, no, I'm very glad you brought that up, because that...that gives me the opportunity to...
- В аквариуме.
Блядь!
Нет, нет я рад, что вы подняли этот вопрос... я смогу все объяснить..
Скопировать
Angela Heaney, you know, that twat bubble from the Standard.
"uck, she's just gone to the Mail.
I'm onto it.
Анжелой Хини Ну ты знаешь, эта скулящая пизда из Стандарта.
Блядь, она теперь в Мэйл.
Сейчас буду
Скопировать
- That wasn't the point.
The whole deal was, we put the flat on the market so ifthe press ask, we say, ""uck off, he's selling
Why is your girlfriend hitting us with this?
- Ну так в этом весь смысл.
Мы выставляем квартиру на рынок, и если пресса лезет шлем их на хуй, мол он ее продает. Они валят, а у Хью есть квартира в городе.
Почему твоя тёлка лезет к нам с этим?
Скопировать
- It's not a laugh, it's fine.
"uck yes, wish me luck, I'm going to go without the tie.
- Right. - I meant to ask you, did you stay in the flat last night?
- Он не смешной, нормально все.
Да, блядь, пожелай мне удачи, Пойду без галстука.
- Хочу спросить, ты вчера был в квартире?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов uck (ак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение