Перевод "uid" на русский
Произношение uid (ьюид) :
jˈuːɪd
ьюид транскрипция – 27 результатов перевода
Vice president george herbert walker bush Is coming to our school to speak at an assembly in the cafeteria.
Boy, i wish there was a way i uid get the vice president to stop at my store.
You can't pay for that kind of publicity.
К нам в школу приезжает вице-президент Джордж Герберт Волкер Буш, чтобы выступить на собрании в кафетерии.
Эх, если бы вице-президент заглянул в мой магазин.
Вот это реклама, это я понимаю!
Скопировать
- I know.
Well, I uid understand if you wanted to stay here.
Up yours, Rizzoli.
- Я знаю.
Я пойму, если ты захочешь остаться здесь.
Да пошла ты, Риццолли.
Скопировать
What are you, ex-Special Forces or something?
No, my father uid have drowned me before he let me join the army.
I'm a city exterminator.
А ты - бывший спецназовец или типа того?
Нет, мой отец скорее бы утопил меня, чем позволил пойти в армию.
Я городской крысолов.
Скопировать
But, Peter, we've finally got him.
You'd have thought that God uid haen you all a clearer vision if, in fact, he was guiding you.
Good to know you're still in Jerusalem, Peter.
Но, Пётр, мы наконец-то поймали его.
Вы думаете, что господь даровал вам чёткое представление обо всём, если он и на самом деле вёл вас.
Приятно знать, что ты всё ещё в Иерусалиме, Пётр.
Скопировать
It's not airborne.
So it had to come through a transfer of blood or fluid or an injection.
So we can eliminate bioterrorism?
Болезнь не передается воздушно-капельным путем.
Итак заражение произошло через кровь, жидкость или путем инъекции.
МЫ Можем устранить биотерроризм?
Скопировать
Well, I'm trying to fix that for you right now.
This is diluted maceration fluid.
Combined with radiant heat, it just might rehydrate and soften his skin.
Я как раз стараюсь исправить ситуацию.
Это разбавленная жидкость для вымачивания.
В комбинации с теплом она может увлажнить и смягчить кожу.
Скопировать
Uh-oh.
And her epithelial cells are a match... for the partial D.N.A. from the vaginal fluid.
That is her fiance, who was booked and released for battery.
Да.
И ее эпителиальные клетки совпадают с частичной ДНК из вагинальной жидкости.
Это её жених, его арестовали за побои, но потом отпустили.
Скопировать
Looks like he had a girlfriend.
So the vaginal fluid Hodgins found in his underwear will probably come to nothing.
- So, uh, how's it going with your morn?
Похоже, у него была девушка.
Возможно, вагинальная жидкость, которую обнаружил Ходжинс на нижнем белье жертвы, ни к чему не приведет.
Итак, как твои отношения с мамой?
Скопировать
That's the best decision you've made in a long time.
The D.N.A. from the vaginal fluid was inconclusive.
I couldn't find a match because the victim's D.N.A. contaminated it.
Это самое лучшее решение за многие годы.
Тест ДНК вагинальной жидкости не дал результатов.
Я не смогла найти совпадений, потому что ДНК жертвы попала в нее.
Скопировать
I really want to.
I think I uid feel better if I did.
I imagine that the Catholi confess in private for a reason.
Я правда хочу.
Я думаю, что я почувствую себя лучше, если сделаю.
Я думал, что католики исповедуются приватно.
Скопировать
You could go to medical school, you know?
You uid hang out with your freakin' friends.
I don't care what you do.
Можешь учиться на врача.
Тусоваться до одури.
Мне плевать что.
Скопировать
- Not much. - Cool. Very cool.
I bet if you tried,you uid grow the best beard of anyone in this office.
Thanks,dwight.
Пока что у нас нет разницы между буквой О и нулем, но мы над этим работаем.
Следите за обновлениями. Я ему нужен.
Постереги мое место.
Скопировать
Ted...
Look, I I uid love to have a second date, I would.
But I understand that you really don't have time right now, but if you ever do, will you give me a call?
Тед...
Слушай, Я бы хотел второго свидания, очень.
И я понимаю, что у тебя сейчас не так много времени, Но если оно когда-нибудь появится, ты позвонишь мне?
Скопировать
Yeah.
I uid know.
I'm very talented, too.
Да.
Можешь мне поверить.
У меня самой такой же.
Скопировать
Nope.
There was a papillary muscle rupture in the c.C.U., But the guy died before they uid get him into the
Crap.
Нет.
Был разрыв папиллярной мышцы, но парень умер еще до того, как они доставили его в операционную.
Черт.
Скопировать
Trust your gut feeling.
That's what uid tell anyone.
You have a strong gut feeling, trust your feeling.
Верьте своим интуитивным чувствам.
Я бы сказал это любому.
Если у вас сильное интуитивное чувство, верьте ему.
Скопировать
I have never asked you for anything before.
You said that I uid come to you.
That you would be there and-and do anything to help.
Я никогда ни о чём тебя не просила.
Ты говорила, что я могу на тебя рассчитывать.
Что ты всегда будешь рядом и поможешь мне во всём.
Скопировать
Good night.
Alex, I told Ash she uid stay up if you tucked her in.
Is that okay?
- Спокойной ночи.
Алекс, я сказала Эшли, что она может не спать подольше, если ты - ты уложишь ее.
Ты не против?
Скопировать
Too bad.
Now, I uid file a suit and encumber this property indefinitely, or I could start some criminal proceedings
But I don't think any of us want that now, do we?
Жаль, но теперь я мог бы..
начать судебное разбирательство, которое выведет данную собственность из оборота на неопределённое время или просто возбудить уголовное дело..
Не думаю, что кто-то из нас хочет этого, не так ли?
Скопировать
Ugh.
Remember when you were in your 20s And you uid drink all night
I was a different person in college.
јх.
ѕарни, помните, когда нам было по 20, мы бухали ночь напролет, а утром все равно чувствовали себ€ отлично и писали любовные письма своим девушкам.
¬ колледже € был другим.
Скопировать
I was worried.
Something uid have happened to you.
What, you think just because you're 17 I don't worry anymore?
Я беспокоилась за тебя.
Вдруг с тобой что-то случилось?
Ты думаешь, если тебе уже 17, то я не должна беспокоится о тебе?
Скопировать
Half a dozen other places,
You think she uid have homed in on some of your leads gone out here on her own?
I didn't go out to any of those places while she was following me, but... sure, I suppose it's possible.
Полдюжины таких мест.
Полагаешь, она могла оттолкнуться от твоей версии и съездить разузнать всё самостоятельно?
Я не был ни в одном из этих мест с тех пор, как она стала следить за мной, но... разумеется, допускаю, что такое возможно.
Скопировать
Mudaks!
You shoot like uid women!
- Seriously, these people can't hit anything...
Мудаки!
Вы стреляете как старухи!
- Серьезно, эти люди ни во что не могут попасть... - Видете?
Скопировать
What happened?
uid.
- What?
Что случилось
Ничего, у него был приступ и он потерял немного спинной жидкости..
- Что?
Скопировать
This is inspired by Central Park 'cause I saw a really fierce Asian lady who looked like she was gonna be good in bed.
It could go very elegant or it uid go very trashy.
I don't think you have to start over.
Это вдохновлено Центральным Парком, потому что я видел очень сильную азиатку, которая смотрела как будто она хороша в постели.
Это будет либо очень элегантно, либо очень трэшево.
Я не думаю, что тебе нужно начинать сначала.
Скопировать
Why? You got that UID thing?
Okay, first of all, it's not a UID.
Okay? It's not a thing.
Что пружину вставила?
Ну, во первых, не пружину.
Не бывает такого.
Скопировать
You don't got to worry about me getting pregnant.
You got that UID thing?
Okay, first of all, it's not a UID.
Про беременность не переживай.
Что пружину вставила?
Ну, во первых, не пружину.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов uid (ьюид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение