Перевод "uninspiring" на русский

English
Русский
0 / 30
uninspiringбескрылый
Произношение uninspiring (анинспайэрин) :
ˌʌnɪnspˈaɪəɹɪŋ

анинспайэрин транскрипция – 10 результатов перевода

- I am afraid so, Captain Jones.
I must confess that I find his rendering of the sea rather insipid, dull and uninspiring.
That is an extremely bold statement, young Mr Ruskin.
- Боюсь, что так, капитан Джонс.
Я должен сознаться что нахожу его интерпретацию моря одновременно безжизненной, тусклой и неинтересной
Это невероятно дерзкое заявление, молодой мистер Рескин
Скопировать
- One in particular.
As literature, it is uninspiring.
Mr. Rymer missed the facts, but he caught the truth.
Конкретно одна.
Как литература она ничего не стоит, но как балканский фольклор, у нее есть свои достоинства.
Мистер Раймер опустил факты, но уловил суть.
Скопировать
Vauxhall was making the not-at-all cleverly engineered Vectra.
The most dreary, uninspiring car in all of human history.
It really was a cure for ADD.
Vauxhall делали далеко несложную в разработке модель Vectra.
Самую печальную и скучную машину в истории человечества.
Она на самом деле являлась лечением Синдрома дефицита внимания.
Скопировать
I'm brushing' up on lookin' down I'm workin' on my roar
Thus far, a rather uninspiring thing
Oh, I just can't wait to be king
Я сверху вниз смотреть могу, я рыкать научусь!
Пока что это на меня не производит никакого впечатления.
Ох, скорее бы стать королем!
Скопировать
Pauli took Bohr's bizarre "quantum jumps" idea and turned it into one of the most important concepts in the whole of science.
Pauli's idea goes by the uninspiring title of the Exclusion Principle.
But I think a better title would be "God's best-kept secret" because it explains the vast variety of Creation.
ѕаули прин€л идею Ѕора странных "квантовых скачков" и превратил их в одно из наиболее важных пон€тий во всей науке.
я не говорю легкомысленно говор€ о том, что иде€ ѕаули проходит под скучным названием правило запрета.
Ќо € думаю, что более удачным будет название "Ћучшее держитс€ богом в секрете", потому что оно объ€сн€ет обширное разнообразие творени€.
Скопировать
Ooh, "insipid", yeah. (Mumbles)
"Uninspiring".
(Olly) Christ, that's bad, look at that.
Оу, "вялый", ага. (Бормочет)
"Не вдохновляющий"
(Олли) Боже, это плохо, посмотри сюда.
Скопировать
In no time you'll be running that division.
You're so much more on the ball than Alan, who's nice but uninspiring.
It's very rare.
Поверь мне, в самое кратчайшее время ты будешь руководить этим отделом.
Ты намного живее, чем Алан Синклер. Он милый человек, но какой-то бесцветный.
Это редкий диск.
Скопировать
Oh, sorry. That one was for liv.
Mine's a little uninspiring.
How's yours?
Оу,извини.Он предназначался для Лив.
Мой немного безвкусный.
А как твой на вкус?
Скопировать
Nothing.
Your dull, uninspiring life will continue as ever.
Oh. So there's incentive.
Ничего.
Твоя тусклая, скучная жизнь будет продолжаться дальше.
Значит есть стимул.
Скопировать
I came back, wearing the perfect disguise to make sure I was never noticed by anyone.
Something so drab and uninspiring...
This feels like it's gonna be a dig on me.
Я вернулась в идеальной маскировке, чтобы убедиться, что меня никто не заметит.
В чём-то таком сером и непримечательном...
Такое чувство, что она насмехается именно надо мной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов uninspiring (анинспайэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uninspiring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анинспайэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение