Перевод "unpopular" на русский

English
Русский
0 / 30
unpopularнепопулярный
Произношение unpopular (анпопйуло) :
ʌnpˈɒpjʊlə

анпопйуло транскрипция – 30 результатов перевода

- What?
- They're wildly unpopular.
Oh, my God.
- Что?
- Они жутко непопулярны.
О боже!
Скопировать
Sounds like a good idea.
You might get unpopular with the police here, breaking guys' necks.
I know you didn't mean to kill him.
Хорошая идея.
Ты станешь непопулярным у полиции, ломая шеи людям.
Знаю, что ты не собирался убивать его.
Скопировать
Mr. Cold....
Webber is an unpopular man these days.
What about the rental car?
Mистер Колд...
Прошу прощения, сейчас мистер Веббер - человек непопулярный.
Какую он арендовал машину?
Скопировать
But she didn't have to call me "unpopular." Okay?
Unpopular girls don't get free Slurpees from Tommy at the 7-Eleven.
Donna, two years ago, Tommy tried to jump a school bus on his moped.
Только пусть она не говорит, что я непопулярная.
Непопулярным девочкам Томми из Севен-Элевен не разливает бесплатно Слюрпи.
Донна, два года назад Томми хотел перепрыгнуть школьный автобус на мопеде.
Скопировать
[Groans] Fine.
But she didn't have to call me "unpopular." Okay?
Unpopular girls don't get free Slurpees from Tommy at the 7-Eleven.
Ладно.
Только пусть она не говорит, что я непопулярная.
Непопулярным девочкам Томми из Севен-Элевен не разливает бесплатно Слюрпи.
Скопировать
So you see, Jackie, the reason I asked you to stay with me before... is because, well, you were right.
I am unpopular.
Go on.
Видишь ли, Джеки, я просила тебя пожить у меня потому что... ладно, ты была права.
Я непопулярна.
Продолжай.
Скопировать
He seems okay and trustworthy.
He must be an unpopular man.
I think he likes to do that kind of stuff.
Уверена, ему можно доверять.
Он, наверное, не популярный.
Может, ему просто нравится писать такие вещи.
Скопировать
You are more educated than your collegues, Mr. Wellby.
Yes, but can you imagine how unpopular that makes me, Fish?
Then we share the same fortune.
Да, и представляете ли вы, насколько я из-за этого непопулярен, Фиш?
Значит, у нас с вами одна участь. Воистину!
Простите... Пожалуйста...
Скопировать
They are all kind of the underdogs, you know?
They're the flies on the wall of the school, the unpopular kids.
Scott can respect their situation, and knows that, you know, the offer at hand of them becoming a werewolf sounds like a really cool thing, but knows that it just is not. It'll mess up their life.
Они все своего рода проигравшие.
Все они - невидимки в школе, непопулярные дети.
Скотт понимает их ситуацию, и знает, что предложение стать оборотнем звучит очень круто, но он знает, что это не так.
Скопировать
How I envy her.
Thank you, but a Kempei is an unpopular role.
I honestly think you're lucky to be a Kempei.
Как же я ей завидую.
Спасибо, но военная полиция не пользуется успехом у девушек.
Честно говоря, я считаю, вам повезло, что вы в полиции.
Скопировать
That's none of your business.
You're so unpopular, all you do is make tea!
I dare you to say that again!
Не твоё дело.
Ты такая непопулярная только чай и делаешь!
Ну-ка повтори!
Скопировать
The economic slump began last spring... when the government closed Fort Springfield... devastating the city's liquor and prostitution industries.
Now, at the risk of being unpopular... this reporter places the blame for all this squarely on you, the
I propose that I use what's left of the town treasury... to move to a more prosperous town and run for mayor.
Экономический спад начался прошлой весной, когда правительство закрыло Форт Спрингфилд, разорив индустрию алкогольных напитков и проституции
И теперь, рискуя оказаться непопулярным, ваш покорный слуга всю вину возлагает прямо на вас, зрители.
Предлагаю следующее. Оставшиеся деньги городской казны я увезу в более процветающий город и буду там баллотироваться на пост мэра.
Скопировать
She led the Floor Mop Rebellion of 1 91 0.
Later, she appeared on the highly unpopular 7 5-cent piece.
- Okay, but you don't know what you're missing.
Она возглавила восстание в 1910.
Затем она появилась на непопулярной монете 75 центов.
Ладно, но вы не знаете, что теряете.
Скопировать
You could be someone. You sure you want to be known as the man that defended that murderer?
Could be very unpopular.
Talk to your client.
Неужели ты хочешь, чтобы тебя здесь запомнили, как человека который защищал этого убийцу?
Это сделает тебя очень непопулярным.
Поговори со своим клиентом.
Скопировать
You act as if you haven't a care in the world.
It's that smug, superior attitude that makes people like you unpopular.
- Are you trying to insult me?
Вы ведете себя так, будто будто вам на все плевать.
Вот именно из-за этого самодовольного и высокомерного поведения люди, как вы, так... непопулярны.
Пытаешься меня оскорбить?
Скопировать
Kids today need discipline.
It's an unpopular word these days: discipline.
I know Principal Flutie would have said kids need understanding, kids are human beings.
Детям сегодня нужна дисциплина.
Какое непопулярное слово в наши дни: дисциплина.
Знайте, директор Флути мог сказать, что дети заслуживают понимания, что дети человеческие существа.
Скопировать
- The Gender Bender!
- The most unpopular fighter since Sergeant Feces Processor.
Oh, yeah?
- Крошка-Бендер?
- Ты станешь самым непопулярным роботом со времен Сержанта Фекального Процессора.
Ах, да?
Скопировать
That could happen to us.
Our ideas are unpopular, Aki.
If you have any notes that could be used against you destroy them.
То же может случиться и с нами.
Наши идеи непопулярны,Аки.
Если у тебя есть записи, что могут быть использованы против тебя уничтожы их.
Скопировать
I've nothing to fear.
You're wrong in saying I'm unpopular.
People like me.
Тебе нечего бояться.
Ты ошибаешься в том, что я непопулярна.
Как и все вроде меня.
Скопировать
Nine... Ninety-three bottles of beer on the wall
Why were you so unpopular with the Chicago Police Department?
'Cause of your personality?
Дев... 93 бутылки пива на сте-не.
Почему тебя так не любили в полицейском управлении Чикаго?
Из-за твоего характера?
Скопировать
But now?
You're unpopular.
Feri, You can't speak like this to my mother.
А теперь-то чего?
Вы так... непопулярны.
Фери, не говори так с моей мамой.
Скопировать
Just imagine, I had complaints from both.
The carnations were highly unpopular.
The florists felt you were invading their patch.
И представьте себе - я получил жалобы от обеих сторон.
Гвоздики, знаете ли, многим совсем не понравились.
Флористы посчитали, что вы у них срезали траву под ногами.
Скопировать
Thanks.
As far as I can make out, it's a practical joke practiced on unpopular brother officers.
You take two thunderflashes-- - thunderflashes?
Спасибо.
Насколько я знаю, это розыгрыш для непопулярных однополчан.
- Берут два пиротехнических снаряда... - Пиротехнических снаряда?
Скопировать
- Mia Hamm.
Are you popular or unpopular?
Ah, unpopular.
- Миа Хэм.
Ты популярна?
Популярна.
Скопировать
Are you popular or unpopular?
Ah, unpopular.
No.
Ты популярна?
Популярна.
Нет.
Скопировать
No.
Unpopular, I guess (?
) one man is gonna help me with fine ladies.
Нет.
Мне кажется нет..
..но я думаю мой новый друг поможет мне с девушками.
Скопировать
But it also became harder for me to let anybody in.
So in a way, I was securing my own unpopular fate.
Now, tomorrow on the stand I want your demeanor to be different.
Но из-за этого я не мог никого подпустить к себе.
Таким образом, я укрепил свою непопулярность.
Я хочу, чтобы завтра в суде ваше поведение изменилось.
Скопировать
As your friend?
You're an unpopular person.
You are.
Как твой друг.
Ты непопулярный человек.
Правда.
Скопировать
It's the easiest thing to claim and impossible to refute. That's what makes it a meaningless standard.
Really, all it does is allow us to punish unpopular speech.
And this country is founded, at least in part, on the firm belief that unpopular speech is absolutely vital to the health of our nation.
Очень просто заявить о таком ущербе, а оспорить его невозможно.
Это только дает возможность карать непопулярные высказывания.
А наша страна частично основана на твёрдом убеждении в том, что непопулярные высказывания необходимы для здоровья нации.
Скопировать
Really, all it does is allow us to punish unpopular speech.
And this country is founded, at least in part, on the firm belief that unpopular speech is absolutely
Thank you, Mr. Isaacman.
Это только дает возможность карать непопулярные высказывания.
А наша страна частично основана на твёрдом убеждении в том, что непопулярные высказывания необходимы для здоровья нации.
Спасибо, мистер Айзекман.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unpopular (анпопйуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unpopular для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анпопйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение