Перевод "антидоты" на английский
Произношение антидоты
антидоты – 30 результатов перевода
Доктор сможет найти лекарство?
Антидот – цитрат кофеина.
Замечательный человек, выдающийся!
And can the Doctor discover a cure? He says so.
Caffeine citrate is the antidote.
Remarkable man, remarkable!
Скопировать
O, боже, как бы я хотела вам продемонстрировать!
Доктор, должен же быть антидот... какая-то формула похожая на старую.
Черт, черт подери, капитан!
- God, would I love to show you!
Doctor, there must be a cure. Some formula... ..similar to the old one.
Damn it, Captain!
Скопировать
В наши дни просто должно быть множество антидотов и защитных средств.
Когда медики до нас доберутся, они, возможно, просто опрыскают нас каким-нибудь антидотом, дадут нам
Я рада, что мы переехали в деревню после твоего выхода на пенсию, дорогой.
Nowadays, there's bound to be all sorts of anditotes and protectives.
When the medics get through, they'll probably just spray us with some anditote, give us a couple of pills, and in no time, we'll be as right as rain.
I'm glad we moved to the country when you retired, dear.
Скопировать
Можете расслабиться, доктор.
Решение проблемы сейчас загружается в ваши базы мед. данных... включая антидот.
Вы уверены, капитан?
Go ahead. - You can relax.
The answer is feeding into your medical banks right now. Including a cure.
Are you certain, Captain?
Скопировать
О, да.
В наши дни просто должно быть множество антидотов и защитных средств.
Когда медики до нас доберутся, они, возможно, просто опрыскают нас каким-нибудь антидотом, дадут нам по паре таблеток, и, глазом не успеешь моргнуть, как мы снова будем здоровы.
Oh, yes.
Nowadays, there's bound to be all sorts of anditotes and protectives.
When the medics get through, they'll probably just spray us with some anditote, give us a couple of pills, and in no time, we'll be as right as rain.
Скопировать
Это нейтронная энергия, и если мы не разыщем Зо'ора вовремя, в его организме начнутся необратимые процессы, которые приведут к летальному исходу.
Следующим шагом станет создание антидота.
ОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ПОКОЕ!
This energy is neutronic in nature. And as such will have irreversible and lethal effects on Zo'or's body, if we do not reach him in time.
The next step is to create an antidote.
Leave me alone!
Скопировать
Я убежден, что он находится на территории института Бушнелл.
Зо'ор должен как можно скорее получить антидот Мит'гаи, иначе он заразит паранойей весь Нью-Йорк.
Я сделаю, что смогу.
I'm convinced he's somewhere on the Bushnell Institute grounds.
We have to hit Zo'or with Mit'gai's patch the moment we find him or else his anxiety will take out in the city.
- I'll do what I can.
Скопировать
Я преуспел в создании средства для нейтрализации вируса Пеш'тал, агент Сандовал.
В этих чипах содержится антидот.
Превосходно.
I have successfully created the means to arrest the Pesh'tal virus, Agent Sandoval.
I have equipped these patches with the antidotes.
Excellent.
Скопировать
Я не знаю, о чем вы говорите.
вещь действительно существовала мы бы предприняли меры, чтобы уничтожить вирус но мы приберегли бы антидот
Что случилось с его женой, Лиз?
I don't know what you're talking about.
But if there were such a thing... steps would be taken to destroy the virus... but we'd keep the antidote around just in case someone else came up with it.
What about his wife, Lise?
Скопировать
Делайте, что он говорит.
- Эйвон, антидот.
- За ним!
Do as he says.
- Avon, the antidote.
- Get after him!
Скопировать
К счастью, я сумел создать насыщенную хронитонами сыворотку, которая привела вас в темпоральное соответствие.
В любом другом месте за этот антидот я получил бы престижную премию.
Разумеется, на "Вояджере" - это просто очередной день в жизни недооцененной ЭМГ.
Fortunately, I was able to create a chroniton-infused serum that you brought you back into temporal alignment.
Anywhere else, that antidote would have earned me a prestigious award.
Of course, on Voyager, it's just another day in the life of an under-appreciated EMH.
Скопировать
Бог знает, что следующее на очереди.
Но Кэт сказала, что антидот...
Он не действует на мне.
God knows what it's gonna do to me next.
But Cat said the antidote--
It doesn't work on me.
Скопировать
Если только мой антидот не сработает.
Антидот?
Откуда у тебя антидот?
Unless my antidote works.
Antidote?
How do you have an antidote?
Скопировать
Антидот?
Откуда у тебя антидот?
Я разрабатывал его для себя.
Antidote?
How do you have an antidote?
Well, I've been working on one for me.
Скопировать
Да, осколки цезия.
Комиссия по ядерному регулированию уже дала тебе антидот?
Берлинская лазурь.
Yeah, cesium's gnarly stuff.
NRC Hotline give you an antidote?
Prussian blue.
Скопировать
Она взбесится.
Я надеюсь, мой антидот сработает.
Мне пора.
She's crazed.
I-I'm just hoping the antidote I came up with works.
I got to go.
Скопировать
Но так мы сможем выиграть время для того, чтоб спасти его.
Можно не волноваться, антидот сработал.
— Сердце снова нормальное.
Well, at least, this way buys us time to try and save him. Okay.
We don't have to worry about that. The antidote worked.
- The heart's not enhanced anymore. It's normal.
Скопировать
Позвольте спросить у вас кое-что, генерал.
Как получилось, что вы сделали такой вирус без антидота?
Мы не могли себе позволить роскошь времени, и я не знал, что Молли была...
Let me ask you something, General.
How is it you make a virus like that and not an antidote?
We didn't have the luxury of time. And I didn't know that Molly was...
Скопировать
Если у нас не получится, мы нигде не сможем спрятаться, Кэрол.
Босс никогда не даст нам антидот, чтоб вывести эту поганую сыворотку из нашей крови.
Мы закончим так же, как все прочие жертвы экспериментов.
Well, still, if this doesn't work, there's no place for us to hide, Carol.
Which means the boss will never give us the antidote to get this damn serum out of our blood.
We'll end up just like all the other experiments.
Скопировать
Я поймал его.
Антидот уже у нас.
Что за...?
I got him.
The antidote is as good as ours.
What the...?
Скопировать
Что ты натворила?
У Джона есть антидот.
Если я вскоре не отправлюсь к нему, то меня уже будет не спасти.
What have you done?
John has the antidote.
If I don't go to him soon, I'll be past saving.
Скопировать
Я сделаю все, чтобы помочь. Только скажите.
Ну, я создал антидот.
Но для его испытания нужен доброволец.
I'll do anything to help.
Name it. Well, I have created an antidote.
But it needs a test subject.
Скопировать
- Робот?
Ямато был подарен мне миссис Такаги в обмен на антидот.
- Удивительно, что могут японцы.
- And the?
- The robot? Yamato was given to me by Mrs Takagi in exchange for the antidote.
- Daiquiri, Doctor?
Скопировать
- Ты не можешь украсть лекарство!
Я знаю, где он хранит антидот.
Я могу сделать это, используя всю мою природную хитрость и находчивость.
- Wait. I'll steal it!
- You can't steal medicine!
I know where he keeps the antidote.
Скопировать
- Одна ночь.
. - И тогда ты дашь Лауре антидот?
- После того, как я уничтожу тебя.
- All night in the chocolate factory.
- And then you give Laura the antidote?
- After I ruin you. Come on! You're killing the romance.
Скопировать
Она имитирует пищевое отравление.
Синяя таблетка, успокаивающе синяя, это антидот.
Это циклизин - противорвотное.
It simulates food poisoning.
The blue pill, the calming blue, that's the antidote.
It's a cyclizine antiemetic.
Скопировать
Алекс?
Я потерял таблетку антидота.
Она где-то в сиденье.
Alex?
I lost the antidote pill.
It's somewhere inside the seat.
Скопировать
Он больше не зеленый.
Антидот работает.
Проблема в том, что его на всех не хватит.
Now, about the doctor...
He ain't green no more.
The antidote works. Trouble is, there's not enough of it to go round.
Скопировать
Я из Шанхая.
Я выяснил, что антидот доктора состоит из смеси сесквитерпеновых лактонов и аллиум урсинум.
- Дикий чеснок и полынь.
Tell us about the doctor.
I discovered the doctor's antidote is a compound of sesquiterpene lactones and allium ursinum.
- Wild garlic and wormwood. - I found wild garlic in the woods!
Скопировать
- Все дети позеленели.
А потом ты придумал антидот, который убивает паразита.
- Чертов робот.
- And the kids turned green.
And then you invented an antidote to kill off the parasite.
- Grrr! Meddling robot.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов антидоты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы антидоты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение