Перевод "tm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tm (тиэм) :
tˌiːˈɛm

тиэм транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
Hey, son, I'll give you my authorization code.
It's E-A-T-M-E.
I'm sorry, sir, could you repeat that?
Cынoк, я дaю тeбe cвoй кoд дocтyпa.
Этo O, T, C, O, C, И.
Пpocтитe, cэp. Moжeтe пoвтopить?
Скопировать
Wait, s? one more thing ... j?
- Tm all?
- It seems so.
Подожди, кое-что забыла.
- Так, вроде всё?
- Похоже на то.
Скопировать
Oh, my God!
I am trapped in an A TM vestibule with Jill Goodacre.
Is it a vestibule?
Боже мой!
Я застрял в вестибюле банкомата с Джил Гудэйкр.
А это вестибюль?
Скопировать
I think it's tomia, is the Greek for a "cut", as in appendec-tomy, to cut the appendix and so on.
English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm
T-m-e-s-i-s, which is rather wonderful, which is when you cut a word in half by putting another word inside, like saying, abso-bloomin'-lutely, or sen... (bleep)... sational, or something.
как, например, аппендэкТОМия - отрезать аппендикс.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Это значит – делить слово, вставляя в середину другое. Например, "абсо-так-его-лютно" или "сен-нахрен-сация". - Или "подстра-хуй-те".
Скопировать
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm".
T-m-e-s-i-s, which is rather wonderful, which is when you cut a word in half by putting another word
- Or Scunthorpe.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Это значит – делить слово, вставляя в середину другое. Например, "абсо-так-его-лютно" или "сен-нахрен-сация". - Или "подстра-хуй-те".
- Да, спасибо тебе большое.
Скопировать
Where am I gonna get cash?
Oh, I'm sure one of those chemical plants has an A TM.
All right.
Где мне взять наличные?
Я уверен, что там есть банкоматы.
Ладно.
Скопировать
What do we got here?
T. M., huh?
So I'll have five hot dogs.
Что у нас здесь есть?
О. Время потрясти банкомат.
Итак, я возьму пять хот-догов.
Скопировать
All right, yeah.
Yo, I gotta head back to TM.
Charming PD's grilling everyone that was at the carnival.
Ладно, хорошо.
Йо, слышь, мне надо ехать.
Федералы Чарминга достают всех, кто был на карнавале.
Скопировать
Feds picked up Clay.
Traced a call from one of the shooters' cell phones back to TM.
Jesus.
Федералы жмут на Клэя.
Выследили звонок из гаража одному из стрелков.
Господи.
Скопировать
She just tortures them.
Millions of people are killed each year by someone they didn't think would kill tm.
I'm telling you, it's on Dateline every single night.
Она просто морально их истязает.
Ежегодно миллионы людей погибают от рук тех, кому полностью доверяют.
Об этом каждый вечер сообщают в новостях.
Скопировать
Tell them to make an announcement.
Tell tm we need computer technicians in O.R.Three.
Go fast, and scrub in on your way back.
Скажи им, чтобы они сделали объявление.
Скажи им, что нам нужен компьютерный техник в третьей операционной.
Бегом, и ломись бегом назад.
Скопировать
Ryan, that bastard came into my home and tried to kill me,
And now my son is up there with the rest of tm.
Don't tell me what I can't do.
Райан, этот мерзавец пришел в мой дом и попытался убить меня,
И теперь мой сын наверху со всеми оставшимися из них.
- Не указывай мне, чего я не могу и что я могу.
Скопировать
I better come with you. Don't want you lads getting lost in the big city.
TM.
- Tig!
потерялись в городе.
Теллер-морроу.
- Тиг!
Скопировать
Jack's right.
We can never be like tm.
See, that's what Anna does.
Джек прав.
Мы не должны быть как они.
Вот что делает Анна.
Скопировать
I mean, I really want to inspire them.
I try to get tm to practice harder, to focus more.
I try to look the other way when the girl who was like my sister talks every day in detail about having sex with the only guy I've ever loved.
Я имею в виду, я действительно хочу, вдохновить их.
Я стараюсь, чтобы они тренировались больше, были более сфокусированными
Я пытаюсь смотреть в другом направлении, когда девушка, которая была мне как сестра говорит в деталях каждый день о том, как она занималась сексом с единственным парнем, которого я когда-либо любила.
Скопировать
That's right, it's portman.
P- o-r-t-m-a-n. Uh, and can you tell me where I can get this validated?
I'll take care of it.
Да, Портман. П-О-Р-Т-М-А-Н.
А куда парковочный талон?
- Оставьте здесь. - Спасибо.
Скопировать
Places I'd never go near...
WOMAN ON TM' We're here in front of the hotel where a woman, identified as Maria Winberg, was found dead
Ms. Winberg was a well-known socialite and model... but was also known for her dedicated charity work around the city.
Страны, в которые я бы и не сунулся...
ЖЕНЩИНА ПО ТВ: Мы стоим перед отелем, где прошлой ночью женщина, опознанная как Мария Уинберг, была найдена мертвой в своем номере. Она умерла насильственной смертью.
Мисс Уинберг известна в первую очередь как модель и светская львица однако также известна и благодаря своей благотворительной деятельности в Нью-Йорке.
Скопировать
- Um...
MAN ON TM' ...hotel has adequate security cameras...
You're not one of those kind of guys, are you Eddie?
- Эм...
МУЖЧИНА ПО ТВ: ...отель оборудован новейшими камерами слежения, так что...
Эдди, ты ведь не из этих ребят?
Скопировать
I did.
WOMAN ON TM' ...market's been mixed today.
The Dow has been yo-yoing amidst speculation that.
Да.
ЖЕНЩИНА ПО ТВ: ...рынок сегодня в смятении.
Индекс Доу-Джонса колеблется весь день в связи со слухами, что
Скопировать
Eddie!
MAN ON TM' Outside Lenox Hill Hospital today, more twists and tums in the Van Loon-Atwood merger.
There is absolutely no truth to the rumor of this merger.
Эдди!
МУЖЧИНА ПО ТВ: За пределами больницы Леннокс Хилл, продолжают выясняться все более запутанные детали сделки о слиянии компаний Ван Луна и Этвуда.
В слухах относительно сделки нет ни капли правды.
Скопировать
Mr. Hudetz...
TM 1am, 11 unscheduled...
Because of the street blockades, most were late.
Господин Худетц...
До 7 утра было... 11 незапланированных...
Из-за пикетчиков большинство опоздали.
Скопировать
- CT ruled it out.
I thought it was TM, so I started him on anti-virals. - But he got worse.
- Bacterial infection?
КТ ничего не выявила.
Я решил, что это миелит и начал давать противовирусные, но ему стало хуже.
Бактериальная инфекция?
Скопировать
- Hollywood asshole.
TM. Have you tried?
Truth be told I get more satisfaction out of a a solid BM.
- Голливудская сволота!
Трансцендентальная Медитация.
Пробовал? Честно говоря, я больше удовлетвероения получаю, когда посру хорошенько.
Скопировать
Karen Detmer.
D-E-T-M-E-R.
Yes.
Карен Детмер.
ДЕТ-МЕР.
Да.
Скопировать
- No, you haven't, because I just invented it.
Express Christmas,"TM."
- It's when you can't have it on Christmas day...
Не слышали, потому что я только что это придумал.
Экспресс Рождество "ТМ"
- Это когда в день Рождества вы не можете...
Скопировать
You mean a real head-scratcher?
"TM."
I love you, Phil,
Ты хотел сказать "Настоящий головочесатель"?
ТМ
Я тебя люблю Фил.
Скопировать
And that, my dear Claire, is a real head-scratcher--
"TM."
Action.
И это, дорогая Клер, настоящий головочесатель,
ТМ
Мотор!
Скопировать
Towards the back, underneath a stack of boxes.
Old TM receipts.
Okay.
У дальней стены, под кипой коробок.
Старые квитанции Теллер-Морроу.
Хорошо.
Скопировать
Go get the head-scratcher.
The real head-scratcher, "TM"?
Go get it, and let everybody else decide how many trillions I've cost you.
Неси свой головочесатель.
Настоящий головочесатель, ТМ?
Неси его, и пусть все решат, во сколько триллионов я тебе обошлась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tm (тиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение