Перевод "tm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tm (тиэм) :
tˌiːˈɛm

тиэм транскрипция – 30 результатов перевода

You want to follow me, Sheriff, I'll make it easy.
I'll be at Diosa most of the afternoon, then probably head over to TM.
May make a stop along the way, buy a pack of gum, kill a hooker or two.
Захотите следить за мой, шериф — я упрощу вам жизнь:
бóльшую часть дня я буду в "Диозе", а потом, скорее всего, поеду в клуб.
Может, остановлюсь по дороге, куплю жвачку, убью шлюху-другую.
Скопировать
Bobby: Yeah, they are pretty sad, I'm afraid.
Looks like it's gonna be a while before we get the green light to open TM.
And even once we do, my guess, it's gonna be pretty slow for a while.
Да, боюсь, всё и правда не радужно.
Похоже, пройдёт какое-то время, прежде чем мы сможем открыть гараж.
А когда откроем, полагаю, поначалу дела не будут идти особо в гору.
Скопировать
Let's go.
JAX: Give it an hour or so, then head back to TM.
WEST: You got it, brother.
Поехали.
Выждите час, а затем возвращайтесь в гараж.
Как скажешь, брат.
Скопировать
CHIBS: Okay, well, me, Tig, Juice, Hap, we'll come with you.
Phil, I need you to grab some of the prospects, jump into TM.
Our place is falling way behind.
Хорошо, тогда мы с Тигом, Джусом и Хэпом поедем с тобой.
Фил, захвати проспектов, заскочите в гараж.
Мы просираем все сроки.
Скопировать
Just wanted to make sure that it was still cool for me to go with Nero tomorrow.
You know, I didn't know if you needed help at TM?
I appreciate it, but I think Chucky can handle it.
Просто хотела убедиться, что ты все еще не против если я уеду с Неро завтра.
Ну, знаешь, не знаю нужна ли тебе помощь в мастерской?
Я ценю это, но, думаю, Чаки справится.
Скопировать
Right.
Uh, I'm gonna go over to TM.
I gotta... pick up some other things that, uh, I might need.
Ясно.
Я вернусь в мастерскую.
Нужно...забрать кое-какие другие вещи, которые могут понадобиться.
Скопировать
Where's the rest of the guys?
Working out of T-M today.
Jax doesn't wanna bring business around the kids. So Rat and Hap will stay here.
Где остальные парни?
Они в разъезде.
Джекс не хочет вести дела возле детей, так что здесь будут Крысёныш и Хэп.
Скопировать
QUINN: Chibs.
We gotta get back to T-M. CHIBS:
Okay.
Чибс!
Надо возвращаться в клуб.
Ладно.
Скопировать
JAX: I'm sorry, man.
Bring her to TM, we'll keep you safe.
DARBY: No, this is on me.
Прости, чувак.
Отвези её в гараж, там вы будете в безопасности.
Нет, это моё дело.
Скопировать
Hi, baby.
I'm gonna take these guys to T-M. Okay.
Chucky will watch them while I catch up on some work.
Здравствуй, детка.
Я возьму их с собой в гараж.
Чаки поиграет с ним, пока я буду работать.
Скопировать
You let me know.
That was TM.
Chucky did it.
Дай мне знать.
Это из мастерской.
Чаки все сделал.
Скопировать
Just...
I've been putting in long hours down at TM.
Trying to catch up.
Просто..
Я много времени провела в клубе.
Пытаюсь наверстать.
Скопировать
It's the Meredith Davis educational philosophy.
- TM.
- What?
Это... образовательная философия Мередит Дэвис.
- ТМ.
- Что?
Скопировать
So do they.
If you hear anything, I'll be at T-M.
If Juice did tell him, what do you think Jax will do?
И им - тоже.
Хорошо, если будут новости - я в гараже.
- Если Джус им рассказал, то что сделает Джекс?
Скопировать
Of course, baby.
Head straight to TM.
Take one of the Tacoma guys if you go anywhere.
- Не за что, детка.
- Давай прямиком в гараж.
Захочешь отъехать - возьми человека Такомы.
Скопировать
Yeah, me, too.
Everyone at TM and the hospital.
I don't think they have any suspects.
- Да, меня тоже.
И всех в гараже и в больнице.
Видимо, у них нет подозреваемых.
Скопировать
JAX: - You're with me.
Rest of you guys head back to TM.
I need you there.
— Ты со мной.
Остальные отправляйтесь в гараж.
Будьте там.
Скопировать
(sighs)
You'll give him a ride back to TM?
TARA: - Of course.
[ вздыхает ]
Отвезёшь его в гараж?
— Конечно.
Скопировать
Just really tired.
You mind driving me back to TM?
NERO: Sure.
Просто очень устала.
Подкинешь меня в гараж?
Конечно.
Скопировать
CHIBS: Aye.
JAX: All right, you and Juicy head to TM.
We need bodies.
Ае.
Значит, ты с Джуси поезжай в клуб.
Нам нужно собрать народ.
Скопировать
If we don't want to do this, we gotta find somebody who will.
HAPPY: I'll call TM, get the vote.
TIG:
Если мы отказываемся, нужно найти того, кто согласится.
Обзвоню всех, узнаю ответ.
Джекс, мужик...
Скопировать
Turning over assets to you.
My half of TM, house, bikes, whatever I got left in the bank.
GEMMA: Why you doing this?
На передачу всех моих активов тебе.
Моей части мастерской, дома, байков, всего, что на моём банковском счёте.
Зачем ты это сделал?
Скопировать
Jax: I'm not sure.
We still don't know if we're gonna be able to rebuild at TM.
Might be a total tear-down.
Не могу сказать.
Мы до сих пор не знаем, сможем ли отстроить клабхауз.
Возможно, придётся строиться с нуля.
Скопировать
Tara never came home.
Thomas and TM.
PATTERSON: I talked to her lawyer and hospital.
Тара домой не возвращалась.
Наши люди у дома, в больнице и в гараже.
Говорила с её адвокатом и руководством в больнице.
Скопировать
Get Caracara up and running.
TM back on track.
SAMCRO will be fine.
Восстановите и запустите "Каракару".
Отстройте гараж.
СЭМКРО будет в полном порядке.
Скопировать
Hmm. Mm, perfect teamwork.
Very T-M-N-T.
Hmm? Teenage Mutant Ninja Turtles.
Замечательная командная работа.
Как П-Н-М-Ч.
Подростки-мутанты-ниндзя-черепашки.
Скопировать
And you don't know where he is, huh?
Um, at TM or-or the porn studio, I'd imagine.
Everything okay? Huh?
- Не знаешь, где он был?
- В гараже или порностудии, наверно.
Все в порядке?
Скопировать
That is good to know.
This is about the brand image of Catherine Meyer, TM.
I asked you in because, um...
Приятно слышать.
Я хотел поговорить об имидже бренда Кэтрин Майер.
Я пригласил тебя, потому что...
Скопировать
Go.
T-M-F.
Yay.
Вперед.
Т-М-Ф.
Yay.
Скопировать
Do the math.
Tom, Tom, Tm...
Are you out of your mind?
Посчитай.
Том, Том...
Ты с ума сошёл?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tm (тиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение