Перевод "tm" на русский
Произношение tm (тиэм) :
tˌiːˈɛm
тиэм транскрипция – 30 результатов перевода
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm".
T-m-e-s-i-s, which is rather wonderful, which is when you cut a word in half by putting another word
- Or Scunthorpe.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Это значит – делить слово, вставляя в середину другое. Например, "абсо-так-его-лютно" или "сен-нахрен-сация". - Или "подстра-хуй-те".
- Да, спасибо тебе большое.
Скопировать
Hey, son, I'll give you my authorization code.
It's E-A-T-M-E.
I'm sorry, sir, could you repeat that?
Cынoк, я дaю тeбe cвoй кoд дocтyпa.
Этo O, T, C, O, C, И.
Пpocтитe, cэp. Moжeтe пoвтopить?
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
Wait, s? one more thing ... j?
- Tm all?
- It seems so.
Подожди, кое-что забыла.
- Так, вроде всё?
- Похоже на то.
Скопировать
(sighs)
You'll give him a ride back to TM?
TARA: - Of course.
[ вздыхает ]
Отвезёшь его в гараж?
— Конечно.
Скопировать
You want to follow me, Sheriff, I'll make it easy.
I'll be at Diosa most of the afternoon, then probably head over to TM.
May make a stop along the way, buy a pack of gum, kill a hooker or two.
Захотите следить за мой, шериф — я упрощу вам жизнь:
бóльшую часть дня я буду в "Диозе", а потом, скорее всего, поеду в клуб.
Может, остановлюсь по дороге, куплю жвачку, убью шлюху-другую.
Скопировать
Let's go.
JAX: Give it an hour or so, then head back to TM.
WEST: You got it, brother.
Поехали.
Выждите час, а затем возвращайтесь в гараж.
Как скажешь, брат.
Скопировать
Get Caracara up and running.
TM back on track.
SAMCRO will be fine.
Восстановите и запустите "Каракару".
Отстройте гараж.
СЭМКРО будет в полном порядке.
Скопировать
CHIBS: Aye.
JAX: All right, you and Juicy head to TM.
We need bodies.
Ае.
Значит, ты с Джуси поезжай в клуб.
Нам нужно собрать народ.
Скопировать
Just really tired.
You mind driving me back to TM?
NERO: Sure.
Просто очень устала.
Подкинешь меня в гараж?
Конечно.
Скопировать
Turning over assets to you.
My half of TM, house, bikes, whatever I got left in the bank.
GEMMA: Why you doing this?
На передачу всех моих активов тебе.
Моей части мастерской, дома, байков, всего, что на моём банковском счёте.
Зачем ты это сделал?
Скопировать
Bobby: Yeah, they are pretty sad, I'm afraid.
Looks like it's gonna be a while before we get the green light to open TM.
And even once we do, my guess, it's gonna be pretty slow for a while.
Да, боюсь, всё и правда не радужно.
Похоже, пройдёт какое-то время, прежде чем мы сможем открыть гараж.
А когда откроем, полагаю, поначалу дела не будут идти особо в гору.
Скопировать
JAX: I'm sorry, man.
Bring her to TM, we'll keep you safe.
DARBY: No, this is on me.
Прости, чувак.
Отвези её в гараж, там вы будете в безопасности.
Нет, это моё дело.
Скопировать
If we don't want to do this, we gotta find somebody who will.
HAPPY: I'll call TM, get the vote.
TIG:
Если мы отказываемся, нужно найти того, кто согласится.
Обзвоню всех, узнаю ответ.
Джекс, мужик...
Скопировать
Jax: I'm not sure.
We still don't know if we're gonna be able to rebuild at TM.
Might be a total tear-down.
Не могу сказать.
Мы до сих пор не знаем, сможем ли отстроить клабхауз.
Возможно, придётся строиться с нуля.
Скопировать
Tara never came home.
Thomas and TM.
PATTERSON: I talked to her lawyer and hospital.
Тара домой не возвращалась.
Наши люди у дома, в больнице и в гараже.
Говорила с её адвокатом и руководством в больнице.
Скопировать
JAX: I'm gonna go see Tara.
You should head to TM.
HAPPY: I'm with you, prez.
Я собираюсь повидаться с Тарой.
Тебе пора в клуб.
Я поеду с тобой, президент.
Скопировать
No, I keep some at home.
And] can go to the A TM machine...
Go to the ATM... how, if you lost your card?
Нет, у меня есть немного дома.
Если нет - схожу в банкомат...
Как ты сходишь в банкомат, если теперь у тебя нет карточки?
Скопировать
Yeah, me, too.
Everyone at TM and the hospital.
I don't think they have any suspects.
- Да, меня тоже.
И всех в гараже и в больнице.
Видимо, у них нет подозреваемых.
Скопировать
She hardly says a word to me.
But every time a car pulls into TM, the way she looks up with a little bit of hope...
I know she's wishing it was you.
- Нет. Она со мной почти не разговаривает.
Но всякий раз, когда к гаражу подъезжает машина, она выглядывает с надеждой...
Я знаю, она мечтает увидеть тебя.
Скопировать
Of course, baby.
Head straight to TM.
Take one of the Tacoma guys if you go anywhere.
- Не за что, детка.
- Давай прямиком в гараж.
Захочешь отъехать - возьми человека Такомы.
Скопировать
CHIBS: Okay, well, me, Tig, Juice, Hap, we'll come with you.
Phil, I need you to grab some of the prospects, jump into TM.
Our place is falling way behind.
Хорошо, тогда мы с Тигом, Джусом и Хэпом поедем с тобой.
Фил, захвати проспектов, заскочите в гараж.
Мы просираем все сроки.
Скопировать
JAX: - You're with me.
Rest of you guys head back to TM.
I need you there.
— Ты со мной.
Остальные отправляйтесь в гараж.
Будьте там.
Скопировать
Hmm. Mm, perfect teamwork.
Very T-M-N-T.
Hmm? Teenage Mutant Ninja Turtles.
Замечательная командная работа.
Как П-Н-М-Ч.
Подростки-мутанты-ниндзя-черепашки.
Скопировать
- We'll do this outside.
We should get Tara and the boys back to TM.
We will.
– Снаружи поговорим.
Нам надо забрать Тару и мальчишек в гараж.
Заберём.
Скопировать
What should I do?
Just head back to TM.
Clay, what's going on?
Что мне делать?
Просто возвращайся в клуб.
Клэй, что происходит?
Скопировать
I'm sorry.
But then it-it dawned on me that I saw his birth certificate in with some of the TM shit, and I-I...
Hey, we can call the county.
Извини.
Но потом меня осенило, что я видела его свидетельство о рождении где-то в бумагах по гаражу, и я... я подумала, что попробую глянуть ещё раз, вдруг повезёт.
Эй, мы можем обратиться в администрацию.
Скопировать
All right, put 'em back where they were.
Then go to TM, get Tig and Chibs to bring Clay to his house.
Me and Bobby will meet you there.
Хорошо, положи их обратно.
Затем дуй в гараж, пусть Тиг и Чибс отвезут Клэя домой.
Мы с Бобби встретим вас там.
Скопировать
Let me, um...
Let me just check in at TM, and, uh, pick you up around noon.
NERO: Cool, I appreciate that.
Я только...
Только проверю как дела в гараже и заберу тебя около полудня.
Отлично, я тебе очень признателен.
Скопировать
Oh, my God!
I am trapped in an A TM vestibule with Jill Goodacre.
Is it a vestibule?
Боже мой!
Я застрял в вестибюле банкомата с Джил Гудэйкр.
А это вестибюль?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tm (тиэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение