Перевод "market report" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение market report (макит рипот) :
mˈɑːkɪt ɹɪpˈɔːt

макит рипот транскрипция – 31 результат перевода

Then I'll begin.
And the Home Service will be on the air at 6:45, with a market report for farmers.
No, no, I'm the treasurer of the Picnic Committee.
Так я начну.
Индекс Доу-Джонс, с уровня 6-45, имеет тенденцию к снижению.
Нет, нет, я казначей комиссии по пикникам.
Скопировать
He's....
Will Michael and Sean McNulty please report to the offices... at the rear of the market.
Michael and Sean McNulty.
Он...
Майкл и Шон Макналти, пожалуйста, подойдите в офис администрации... расположенный в задней части рынка.
Майкл и Шон Макналти.
Скопировать
I can't ask for more.
You didn't endorse the Market Garden report...
- ...or the TOE.
Большего и не нужно.
Я не получал от Вас ни рапорта о кампании "Маркет Гарден"...
-...ни общей сводки.
Скопировать
You know what this is?
It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12 year-old cutoff point.
- You can't do that. It doesn't work.
Знаешь что это?
Это отчёт о том, как расширить трудный рынок приключений за пределы 12-летней возрастной отметки.
- Так нельзя, так это не делается.
Скопировать
Right, it was never designed with a transducer, either.
We got an intelligence report from Hong Kong hinting we might be seeing these on the black market.
This one really cranked up the power.
И не предусматривает в конструкции такого преобразователя энергии.
По сообщениям наших источников в Гонконге, мы скоро увидим их на черном рынке.
С преобразователями энергии.
Скопировать
You'll see.
I read your report on the stock market flash crash last month.
You assessed that it was caused by a covert SVR operation to enrich itself.
Увидишь.
Я читала твой отчет по поводу обвала биржевого рынка в прошлом месяце.
Ты говоришь, что причиной стала тайная операция СВР, цель которой - собственное обогащение.
Скопировать
Right now, the Dow Jones Industrial Average is now 500 points on the decline.
The headline of the new housing report is grim that this is shaping up to be the worst real estate market
We are now at the highest point there, 724.
Сейчас промышленный индекс Доу-Джонса снизился на 500 пунктов.
Данные по рынку недвижимости самые мрачные. Этот период может стать худшим в жизни целого поколения.
Мы достигли локального дна: 724 пункта.
Скопировать
Where we've never done any business. There's a small company there, Prince Paper.
I can't get a report on it because it's not a public company, but we've been talking about going after
Okay.
Там есть маленькая компания, "Бумага семьи Принс".
Отчета по ним не достать, потому что они не открытая компания. Но речь о том, чтобы забрать их рынок. Так что, надеюсь, ты сможешь разузнать для меня кое-какие факты.
Хорошо.
Скопировать
Then I'll begin.
And the Home Service will be on the air at 6:45, with a market report for farmers.
No, no, I'm the treasurer of the Picnic Committee.
Так я начну.
Индекс Доу-Джонс, с уровня 6-45, имеет тенденцию к снижению.
Нет, нет, я казначей комиссии по пикникам.
Скопировать
And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug.
It's important you as citizens continue to report all suspicious activity and individuals for, simply
Each day, this disease takes its toll on us.
И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик.
Важно, чтобы вы, граждане, продолжали сообщать обо всех подозрительных лицах и их действиях попросту говоря, если в обществе не будет спроса не будет и рынка сбыта для этих подонков.
Каждый день эта болезнь собирает с нас свою дань.
Скопировать
I'm sorry, you guys having a party?
We continue to report live on the scene as the hostage standoff at Field's Market enters its third hour
According to a police spokesman, there has been no further contact from the hostage taker.
Извините. У вас тут что, вечеринка?
Мы продолжаем наш репортаж о захвате заложников в Филдз Маркете, пошел уже третий час, как их там удерживают.
По словам представителя полиции, с человеком, взявшем заложников, нет никаких контактов.
Скопировать
Fine... but then I'm leaving.
I got a huge market analysis report due.
And don't forget my watch!
Ладно... но потом я уйду.
На мне серьёзный доклад по маркетинговому анализу рынка.
И не забудьте про мои часы!
Скопировать
Please
Inventories Report, there's still confidence in the market.
- Ms Chu... - I know... You should enter the market right now.
Пожалуйста!
Согласно индексу потребительского доверия и отчету о материальных запасах компаний, уверенность в рынке все еще есть.
Прямо сейчас вы должны выйти на рынок.
Скопировать
Report complete.
I got the report, but they're not some lowly weapons dealer at a local market.
No one knows how deeply connected they are with anyone.
Рапорт окончен.
Рапорт принят. Но это не просто мелкий торговец оружием.
с кем он связан.
Скопировать
Here.
Here is a report of a sermon recently given in cambridge by a certain hugh latimer a senior member of
"Mr. Latimer said that holy scripture should be read "in the english tongue of all christian people, "whether priest or layman!
Вот.
Вот доклад о проповеди, недавно прошедшей в Кембридже, ее дал некто Хью Латимер, старейший член университета.
"Мистер Латимер сказал, что Священное писание следует читать на английском языке, всем христианам, и священникам, и мирянам.
Скопировать
Why so reproving a look,sir anthony?
Your majesty,I nearly lost an eye for the same report.
Ah! But you never carried a tree.
Вы чем-то недовольны, сэр Энтони?
Ваше величество, за ту же милость я чуть не потерял глаз.
А бревно поднимал не ты.
Скопировать
The female is wise. 0bey!
Report!
These are strong specimens.
Женщина мудра. Повинуйтесь!
Докладывайте!
Это сильные особи.
Скопировать
I've heard that voice before.
- That's the guy that does the farm report.
- It's real news.
Я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
Скопировать
- But...
- We came here to report, Madam, that rumours of plots against the life of his Majesty are abroad and
If any such plots were to be successful, then clearly both you and your daughter would be suspected of involvement.
Но...
Мы пришли сообщить, госпожа, что распространяются слухи о заговоре против его величества, и заговоре против кардинала Кампеджио.
Если таковые будут раскрыты, то, несомненно, в них обвинят вас и вашу дочь.
Скопировать
The US government brought them in.
neglected military in the satellite republics started selling their nuclear stockpiles on the black market
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
Американское правительство ввезло их.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Скопировать
What?
Police report.
There!
Что?
Полицейский рапорт.
Там!
Скопировать
Move to the city.
You've been awfully quiet since we left the market.
Is everything OK?
Переезжай в город побольше.
Ты все молчишь и молчишь после рынка.
Все нормально?
Скопировать
Protect!
Report status.
Pain.
Защитить!
Доложить статус.
Боль.
Скопировать
The most likely case is... Barns had his eyes closed.
or just as bad - he is organising in any case, this will be reflected in the report so if you have something
I do not drink
Нам известно, что некие суммы конфискованных наличных оказались в частных руках в лучшем случае, Барн закрыл на это глаза.
А в худшем, сам был организатором. В любом случае, это отразится на его пенсии. Мы займемся реорганизовацией в отделе.
Если вам есть, что сказать, мы вас с удовольствием послушаем. Я не хочу пить.
Скопировать
but we will work together
You trust us - Report.
you're going to have to wear a bathing hat
Но мы работаем вместе.
Не доверяешь нам?
Банная шапочка Так уж обязательна?
Скопировать
I've already spoken to the police.
In the interrogation report it says that it was you who found her.
It seems you were able to think pretty clearly.
Я уже говорила с полицией.
В отчёте сказано, что её нашли вы.
Кажется, вы действовали очень рассудительно.
Скопировать
My heart would be beating really hard.
Look at this report.
It's a disgrace!
И сердце бы было вот так - "тук-тук"
Смотри на бумажку.
Позор-то какой!
Скопировать
Wait. I've heard that voice before.
- This guy does Farm Report.
- That's real news.
Стой, я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
Скопировать
I asked you what two plus two equals and a day later you tell me, "Not 25."
Pathology report just got filed.
They found granulomas in Lucy's pericardium.
Образно говоря, вчера я спросил у вас, сколько будет 2х2, а вы мне сегодня говорите, что не 25.
Только что получил результат исследования патологии.
В перикарде Люси найдена гранулёма.
Скопировать
Sumida kanae-San from class 3-1...
Please report to the guidance counselor's office. That's your girlfriend tohno.
She's not my girlfriend.
Каназ Сумида из класса 3-1, господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления Тоно, твоя девушка? ..
Тоно, твоя девушка?
Она не моя девушка.
Скопировать
Yeah, I feel pretty good about it.
I finished my whole book report and I got a really nice letter from my esse who works down at the U-Haul
- Crap! - We're dead.
Да, мне понравилось это.
(см. словарь)
- Мы покойники.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов market report (макит рипот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы market report для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить макит рипот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение