Перевод "upskirt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение upskirt (апскɜт) :
ˈʌpskɜːt

апскɜт транскрипция – 17 результатов перевода

Can there really be a whole island for kissing?
Dad, what's gonna happen when you see Upskirt Kurt?
Are you gonna punch him?
Неужели может быть целый остров засосов?
Пап, что будет когда ты увидишь юбочника Курта?
Ты врежешь ему?
Скопировать
Ah, denial.
A woman doesn't take flying lessons from Upskirt Kurt because she's satisfied in her marriage.
Wait, what are you talking about?
Ах отрицание.
Женщина не станет брать уроки у юбочника Курта, если она счастлива в браке.
Подождите, о чём вы?
Скопировать
Wait, what are you talking about?
Who's Upskirt Kurt?
Oh, yeah, I've heard of that guy.
Подождите, о чём вы?
Какой ещё юбочник Курт?
Ах,да. Я наслышан об этом парне.
Скопировать
I've got mouthwash around here somewhere.
Upskirt Kurt... what a nickname.
I mean, it rhymes, for one.
У меня где-то был ополаскиватель для рта.
Юбочник Курт... что за прозвище.
Даже не в рифму.
Скопировать
Ticktock, Bob.
Upskirt Kurt moves faster than this.
He's not called "Kurt the Long Slow Courtship Guy."
Время уходит, Боб.
А твоя жена уходит к юбочнику Курту.
К юбочнику Курту, а не к "Курту медленному ухажеру"
Скопировать
It's a dinghy.
Get your hands off her, Upskirt Kurt! Huh?
My-my hands are nowhere near her.
-Это шлюпка.
Убери от неё свои руки, юбочник Курт!
Мои руки далеко от неё.
Скопировать
I-It's just a flying lesson.
With Upskirt Kurt.
Look, you know what's happening right now?
Это всего лишь лётные занятия.
С юбочником Куртом.
Ты знаешь, что прямо сейчас происходит?
Скопировать
These Comic-Con freaks like to party.
You kind of have to be baked to dress up like Skeletor and try to snap an upskirt picture of Lucy Lawless
So where's your partner?
Эти ряженые уроды любят повеселиться
И правда, надо быть обкуренным, чтобы нарядиться Скелетором и пытаться залезть с фотоаппаратом под юбку Люси Лавлес.
Так где твой партнер?
Скопировать
That's the best one.
- The up-skirt photo.
- Awesome.
Эта лучшая.
Фото с задранной юбкой.
Супер.
Скопировать
Are you turning on me in public?
likes of which have not been seen since the Mexican Indians sold Manhattan to George Washington for an upskirt
Hey, man, uh, why didn't you show at the audition?
Ты отворачиваешься от меня на публике?
Двое из вас совершили сегодня серьезную ошибку, подобной не было с тех пор как Мексиканские Индейцы продали Манхеттен Джорджу Вашингтону за подюбочное фото Бетси Росс.
Эй, приятель, почему ты не пришел на прослушивание?
Скопировать
Hey, see this?
Perverts upskirt.
Something's wrong with your iPod.
Эй, видишь это?
Извращенец.
- Проблемки с твоим Айподом! - Что?
Скопировать
- Burns so bad.
Barton... upskirt."
- [groans] 5,000.
-Жжотся так сильно.
Хорошо. "Миша...
Бартон... под юбкой." Возьми шлем 5000
Скопировать
Uh-Uh.
Search "Mischa Barton upskirt."
No, I'm doing police business right now.
Неа
Поищи "Миша Бартон - под юбкой"
Нет, я выполняю полицейскую работу.
Скопировать
What are we looking at this morning?
Up-skirt celebrity?
Endearingly funny cat?
И что это мы разглядываем сегодня с утра пораньше?
Праздник задранных юбок?
Приколы с кошками?
Скопировать
Hey, shut the fuck up, man.
And run by and do... you know, like, up-skirt stuff.
Shut the fuck up, dudes!
Заткнись, нахуй, чувак.
Начать делать видео с поднятыми юбками. - Да, я об этом...
Закройте рты, блядь!
Скопировать
- Hey.
I'll have you know that those upskirt shots are the reason I became a gynecologist.
And this isn't about me.
- Эй.
Знаешь, все те фотки и вынудили меня стать гинекологом.
И мы не обо мне сейчас.
Скопировать
By the way, when did you become morals police,
- Upskirt King of New Hampshire?
- Hey.
Кстати, когда ты стал полицией нравов?
- Подглядыватель под юбки из Нового Хэмпшира?
- Эй.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов upskirt (апскɜт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы upskirt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апскɜт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение