Перевод "uranium" на русский

English
Русский
0 / 30
uraniumуран
Произношение uranium (йуэрэйнием) :
jʊəɹˈeɪniəm

йуэрэйнием транскрипция – 30 результатов перевода

He couldn't put his hands on the diamonds for fifty years.
There's a cavity lined with uranium.
Only our six keys can open it.
- ...открыть его? - Да, браво Вы думаете, босс идиот?
Он не мог прикасаться к алмазам в течение пятидесяти лет.
Радиоактивность полость покрыта ураном.
Скопировать
Come on, let's eat!
This is the chamber.. of the uranium.
These are 37 - 38 culatello.
Давай есть!
Это палата... урана.
Здесь 37–38 кулателло.
Скопировать
Trust him.
Miss Shaw, I want you to feed uranium into the reactor, all right?
When I tell you, lower all the rods in at once.
Доверяйте ему.
Мисс Шоу, я хочу, чтобы Вы подавали уран в реактор, хорошо?
Когда я скажу Вам, опускайте все стрежни сразу.
Скопировать
Turn off the reactor.
Remove the uranium from the reactor.
Liz, keep away from those controls, get back.
Выключите реактор!
Удалите уран из реактора.
Лиз,остерегайся техсредствуправления,назад!
Скопировать
I'm richer than all Eldorado.
I own gold, silver, uranium mines.
I own the fruit fields, the petroleum reserves... the steel companies, the network...
Я богаче, чем все Эльдорадо.
Я владею золотыми, серебряными, урановыми шахтами...
Я владею фруктовыми плантациями, месторождениями нефти, металлургией, телевидением...
Скопировать
Not only pergium, whatever you want:
Uranium, cerium, platinum.
The whole planet's like that.
Не только пергия, но и много чего еще:
урана, церия, платины.
Вся планета полна ими.
Скопировать
And now that man has discovered a new galaxy Do you think we're going to see Underwear become even naughtier?
A great deal of interest For it contains uranium-based dual transmission cells Entirely recharged by
Which can take off a bra and panties in less than 15 seconds.
Натурщица, учительница игры на шведском аккордеоне и продавщица плетенных камышёвых кресел была признана виновной за грубейшее непристойное поведение с обвиняемым судьёй.
Обвиняемый, господин судья, приговорил ее к тому, чтобы её увели из зала суда, и привели в зал к нему домой.
- Протестую, господин судья. - Протест принимается.
Скопировать
You don't want it to be Highland all over again.
Not much chance of that happening... unless there's uranium in the drinking water here, too.
I'm talking about you making a friend or two.
Ты же не хочешь, чтобы здесь всё снова стало как в Хайленде.
На это довольно мало шансов... если только здесь в питьевой воде тоже найдут уран.
Я говорю о том, что тебе стоит завести парочку друзей.
Скопировать
- Glad to be of help, my friend.
The guy's been arrested for uranium smuggling.
All I have to do now is go to the airport, take his place... and I'll be in Fhloston in four hours.
- Рад помочь, мой друг.
Это парня арестовали за контрабанду ураном.
Все, что мне надо сделать прибыть в аэропорт... и я буду через 4 часа на Флостоне.
Скопировать
- Some hairy-looking rounds.
- Made from depleted uranium.
It'll go through anything.
- Гляди, какие заряды.
- Оболочка урановая.
Пробивают всё.
Скопировать
It's here.
The design attempts to hide it, but I believe that there's a small reservoir of uranium 235.
Sir, how long will it last?
Он здесь.
В проекте об этом умалчивается, но я полагаю, что это небольшая емкость с ураном-235.
Сэр, насколько ее хватит?
Скопировать
It's a Soviet MIRV-6 from an SS-22 air launch vehicle.
The warhead contains 14.5 kilograms of enriched uranium... and a plutonium trigger.
The nominal yield is 30 kilotons.
Это советские MI RV-6 от SS-22 воздушные боеголовки.
Оснащены 14.5 килограмм обогащенного урана... и плутониевым взрывателем.
Их номинальная сила 30 килонтон.
Скопировать
- New Mexico?
- Tell him they got uranium in the water down there.
Shush.
- Нью-Мехико?
- Скажи ему, что там в воде нашли уран.
Тише.
Скопировать
I'm Smilin'joe Fission, your atomic tour guide... to the strange and exciting world of nuclear power.
And these are rods of uranium 235.
Hi, Rod.
Я Джо Весельчак, ваш атомный сопровождающий... по странному, но удивительному миру атомной энергии.
А это провода урана 235.
Привет.
Скопировать
How?
By drilling for oil, exploring for new minerals, uranium, gas.
I gotta be honest, there's no minerals on that land. No natural gas, no oil.
Каким образом?
Бурением на нефть, поиском новых минералов, урана, газа.
Откровенно говоря, на той земле нет минералов.
Скопировать
He doesn't have hair.
Mining uranium that could be purchased on foreign markets.
The long-term benefits more than offsetting the one-time cost, for a net savings of $5--
У самого и волос-то нет.
Добыча урана, что можно выкупить на заграничных рынках.
Долгосрочные выгоды компенсирующие их цену, помогают сэкономить 5--
Скопировать
Hydrogen, the simplest element, is element number 1.
And uranium, the most complex is element 92.
Some elements are very familiar.
Водород, самый простой элемент, находится под номером 1.
Уран - самый сложный - находится под номером 92.
Некоторые элементы нам очень знакомы.
Скопировать
Eight, oxygen, and so on.
All the way to 92 protons in which case your name is uranium.
Protons have positive electrical charges but like charges repel each other.
Если восемь, то кислород, и так далее.
Можно продолжать таким образом до 92 протонов, и в таком случае вы - уран.
Протоны имеют положительный электрический заряд и, как и положено одинаково заряженным частицам, отталкивают друг друга.
Скопировать
But only in our time, have we actually been able to see them.
Here the red blobs are the random throbbing motions of uranium atoms magnified 100 million times.
How Democritus of Abdera would've enjoyed this movie.
И только в наше время мы наконец смогли их увидеть.
Эти красные пятна являются случайными пульсациями атомов урана, увеличенными в 100 миллионов раз.
Как бы этот фильм понравился Демокриту Абдерскому!
Скопировать
The dream of the ancient alchemists.
Beyond element 92, beyond uranium there are other elements.
They don't occur naturally on the Earth.
Мечта древних алхимиков.
Выше 92-го элемента, выше урана есть и другие элементы.
На Земле они не встречаются в природе.
Скопировать
Except for hydrogen and helium every atom in the sun and the Earth was synthesized in other stars.
The silicon in the rocks, the oxygen in the air, the carbon in our DNA the gold in our banks, the uranium
Our planet, our society and we ourselves are built of star stuff.
Кроме водорода и гелия каждый атом в Солнце и Земле был создан другими звездами.
Кремний в камнях, кислород в воздухе, углерод в нашей ДНК, золото в наших банках и уран в ядерных арсеналах были созданы в тысячах световых лет от нас, миллиарды лет назад.
Наша планета, наше общество и мы сами состоим из звездного вещества.
Скопировать
A cave carved through the Earth by a river of molten rock.
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
Тоннеле, прорытом сквозь Землю рекой расплавленного камня.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.
Скопировать
Do you know what they'd do to you in Russia?
They'd either shoot you or send you to the uranium mines.
Oh, Jim, I'm so happy for you.
Знаешь, чтобы с тобой сделали в России?
Расстреляли или отправили на урановые рудники.
О, Джим, я так счастлива за тебя.
Скопировать
Uh, Colonel Sokolov, he has been promoted also?
Oh, yes, to the uranium mine.
Colonel Sokolov? (LAUGHING)
Мм, полковник Соколов, тоже был повышен?
О, да... на урановые рудники.
Полковник Соколов?
Скопировать
Enough power in your reactor for that, Commander?
I understand there's a considerable stockpile of uranium here.
Enough for ten trips like this.
Капитан, в вашем реакторе хватит энергии на такой рейс?
Я полагаю, тут есть достаточный запас урана.
Хватит на десять таких рейсов.
Скопировать
I'm a geologist.
My field was uranium exploration.
And you'd know that the real force of the atom has never been trully calculated.
Я геолог.
И мне доводилось добывать уран.
То есть, Ты всё знаешь об опасности радиации.
Скопировать
I almost reported you missing.
You all know Joe Gillis, the famous screenwriter, uranium smuggler, and Black Dahlia suspect.
- Give me your coat.
Я тебя уже совсем потерял.
Фред, ты знаешь Джо Гиллиса, знаменитого сценариста, контрабандиста, убийцу "Черного георгина".
- Снимай свое пальто.
Скопировать
He looks like a man who would steal our island.
It's uranium!
The place is loaded with it.
Он похож на человека, готового украсть наш остров.
Это Уран.
Тут его полно!
Скопировать
The place is loaded with it.
Uranium?
Which one of you, fellas, happened to land first on this island?
Тут его полно!
Уран...
Кто из вас первым попал на этот остров?
Скопировать
What did you give 'em?
A hunk of uranium?
"No, just a shilling.
Что ты им дал?
Урановый слиток?
Нет, всего лишь шиллинг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов uranium (йуэрэйнием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uranium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэрэйнием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение