Перевод "uranium" на русский

English
Русский
0 / 30
uraniumуран
Произношение uranium (йуэрэйнием) :
jʊəɹˈeɪniəm

йуэрэйнием транскрипция – 30 результатов перевода

It won't explode?
You need uranium.
And you can't get anywhere without heavy water.
- Взрыва.
В таком виде ничего не происходит, нужен уран.
Но без тяжелой воды тоже ничего не выйдет.
Скопировать
It's a Soviet MIRV-6 from an SS-22 air launch vehicle.
The warhead contains 14.5 kilograms of enriched uranium... and a plutonium trigger.
The nominal yield is 30 kilotons.
Это советские MI RV-6 от SS-22 воздушные боеголовки.
Оснащены 14.5 килограмм обогащенного урана... и плутониевым взрывателем.
Их номинальная сила 30 килонтон.
Скопировать
See by lifting this encyclopaedia of scientific terms above my head,
I'm using my body's stored energy, also known as uranium.
Um, actually it's known as calories, but I do believe at some point you were exposed to radiation.
Смотри, я поднимаю энциклопедии научных терминов нал головой,
Я использую энергию, находящуюся в моем теле, известную, как уран.
Эм, вообще-то, как калории, но я верю, что в некой степени ты источаешь радиацию.
Скопировать
He looks like a man who would steal our island.
It's uranium!
The place is loaded with it.
Он похож на человека, готового украсть наш остров.
Это Уран.
Тут его полно!
Скопировать
The place is loaded with it.
Uranium?
Which one of you, fellas, happened to land first on this island?
Тут его полно!
Уран...
Кто из вас первым попал на этот остров?
Скопировать
What did you give 'em?
A hunk of uranium?
"No, just a shilling.
Что ты им дал?
Урановый слиток?
Нет, всего лишь шиллинг.
Скопировать
I'm a geologist.
My field was uranium exploration.
And you'd know that the real force of the atom has never been trully calculated.
Я геолог.
И мне доводилось добывать уран.
То есть, Ты всё знаешь об опасности радиации.
Скопировать
How?
By drilling for oil, exploring for new minerals, uranium, gas.
I gotta be honest, there's no minerals on that land. No natural gas, no oil.
Каким образом?
Бурением на нефть, поиском новых минералов, урана, газа.
Откровенно говоря, на той земле нет минералов.
Скопировать
Everyone stands in awe of the new super-weapon.
Only a few scientists knew the power in splitting the uranium atom.
It reached us in a shock wave and a white light: The atom bomb.
Все замерли в ужасе перед новым супероружием.
Лишь немногие ученые осознают мощь расщепленного атома урана.
Она потрясла мир взрывной волной и белой вспышкой: атомная бомба.
Скопировать
But only in our time, have we actually been able to see them.
Here the red blobs are the random throbbing motions of uranium atoms magnified 100 million times.
How Democritus of Abdera would've enjoyed this movie.
И только в наше время мы наконец смогли их увидеть.
Эти красные пятна являются случайными пульсациями атомов урана, увеличенными в 100 миллионов раз.
Как бы этот фильм понравился Демокриту Абдерскому!
Скопировать
Hydrogen, the simplest element, is element number 1.
And uranium, the most complex is element 92.
Some elements are very familiar.
Водород, самый простой элемент, находится под номером 1.
Уран - самый сложный - находится под номером 92.
Некоторые элементы нам очень знакомы.
Скопировать
Eight, oxygen, and so on.
All the way to 92 protons in which case your name is uranium.
Protons have positive electrical charges but like charges repel each other.
Если восемь, то кислород, и так далее.
Можно продолжать таким образом до 92 протонов, и в таком случае вы - уран.
Протоны имеют положительный электрический заряд и, как и положено одинаково заряженным частицам, отталкивают друг друга.
Скопировать
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically.
We also have a lead canister here.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.
Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
Также у нас есть свинцовый контейнер.
Скопировать
- New Mexico?
- Tell him they got uranium in the water down there.
Shush.
- Нью-Мехико?
- Скажи ему, что там в воде нашли уран.
Тише.
Скопировать
I mean, uh, the picture's right here. It was a nice BB.
Yeah, they probably had something about the uranium contamination in the new edition.
Did it ever occur to you to call first?
Это был отличный пансион.
Да, возможно в новом издании было что-то об урановом заражении.
А вам не пришло в голову сперва позвонить?
Скопировать
No, they found that - We read about that.
- Uranium, yeah.
- Highly toxic.
- Там нашли, мы читали об этом.
Уран, да. - Уран, да.
Он очень токсичен.
Скопировать
Come on, let's eat!
This is the chamber.. of the uranium.
These are 37 - 38 culatello.
Давай есть!
Это палата... урана.
Здесь 37–38 кулателло.
Скопировать
Trust him.
Miss Shaw, I want you to feed uranium into the reactor, all right?
When I tell you, lower all the rods in at once.
Доверяйте ему.
Мисс Шоу, я хочу, чтобы Вы подавали уран в реактор, хорошо?
Когда я скажу Вам, опускайте все стрежни сразу.
Скопировать
Turn off the reactor.
Remove the uranium from the reactor.
Liz, keep away from those controls, get back.
Выключите реактор!
Удалите уран из реактора.
Лиз,остерегайся техсредствуправления,назад!
Скопировать
Enough power in your reactor for that, Commander?
I understand there's a considerable stockpile of uranium here.
Enough for ten trips like this.
Капитан, в вашем реакторе хватит энергии на такой рейс?
Я полагаю, тут есть достаточный запас урана.
Хватит на десять таких рейсов.
Скопировать
Do you know what they'd do to you in Russia?
They'd either shoot you or send you to the uranium mines.
Oh, Jim, I'm so happy for you.
Знаешь, чтобы с тобой сделали в России?
Расстреляли или отправили на урановые рудники.
О, Джим, я так счастлива за тебя.
Скопировать
Uh, Colonel Sokolov, he has been promoted also?
Oh, yes, to the uranium mine.
Colonel Sokolov? (LAUGHING)
Мм, полковник Соколов, тоже был повышен?
О, да... на урановые рудники.
Полковник Соколов?
Скопировать
- Glad to be of help, my friend.
The guy's been arrested for uranium smuggling.
All I have to do now is go to the airport, take his place... and I'll be in Fhloston in four hours.
- Рад помочь, мой друг.
Это парня арестовали за контрабанду ураном.
Все, что мне надо сделать прибыть в аэропорт... и я буду через 4 часа на Флостоне.
Скопировать
You don't want it to be Highland all over again.
Not much chance of that happening... unless there's uranium in the drinking water here, too.
I'm talking about you making a friend or two.
Ты же не хочешь, чтобы здесь всё снова стало как в Хайленде.
На это довольно мало шансов... если только здесь в питьевой воде тоже найдут уран.
Я говорю о том, что тебе стоит завести парочку друзей.
Скопировать
It's here.
The design attempts to hide it, but I believe that there's a small reservoir of uranium 235.
Sir, how long will it last?
Он здесь.
В проекте об этом умалчивается, но я полагаю, что это небольшая емкость с ураном-235.
Сэр, насколько ее хватит?
Скопировать
Except for hydrogen and helium every atom in the sun and the Earth was synthesized in other stars.
The silicon in the rocks, the oxygen in the air, the carbon in our DNA the gold in our banks, the uranium
Our planet, our society and we ourselves are built of star stuff.
Кроме водорода и гелия каждый атом в Солнце и Земле был создан другими звездами.
Кремний в камнях, кислород в воздухе, углерод в нашей ДНК, золото в наших банках и уран в ядерных арсеналах были созданы в тысячах световых лет от нас, миллиарды лет назад.
Наша планета, наше общество и мы сами состоим из звездного вещества.
Скопировать
A cave carved through the Earth by a river of molten rock.
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
Тоннеле, прорытом сквозь Землю рекой расплавленного камня.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.
Скопировать
Descending.
Uhura and Chekov are assigned the uranium problem.
Dr McCoy, Mr Scott and Mr Sulu will convert us a whale tank.
- Есть, сэр. Снижаемся.
Мы разделимся на группы. Ухура и Чехов займутся проблемой с ураном.
Доктор Маккой, вы, мистер Скотт и коммандер Сулу превратят нас в цистерну для перевозки китов.
Скопировать
The dream of the ancient alchemists.
Beyond element 92, beyond uranium there are other elements.
They don't occur naturally on the Earth.
Мечта древних алхимиков.
Выше 92-го элемента, выше урана есть и другие элементы.
На Земле они не встречаются в природе.
Скопировать
We also have a lead canister here.
And if I drop the uranium ore into the canister, which absorbs the radiation, and cover it up I then
What's the source of the remaining counts?
Также у нас есть свинцовый контейнер.
Если я опущу руду в контейнер, который поглощает радиацию, и закрою его, то скорость счета значительно понизится, но не упадет до нуля.
Каков источник оставшегося излучения?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов uranium (йуэрэйнием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uranium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэрэйнием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение