Перевод "черный лебедь" на английский

Русский
English
0 / 30
черныйsmear slander ink mob common people
лебедьcob swan cob-swan cygnet
Произношение черный лебедь

черный лебедь – 30 результатов перевода

В Торкильстонском замке я своими глазами видел, ...как она забралась на самую высокую башню и слышал, как она призывала силы тьмы.
А потом она обратилась в черного лебедя, ...три раза облетела вокруг башни и снова превратилась в себя
Так и было!
At the castle of Torquilstone with my own eyes I saw this accused perched on the highest parapet of the tower.
With my own ears I heard her call upon the powers of darkness. Forthwith, she was changed into a black swan which three times circled the castle and returned to the tower and was again this accused!
- My lord!
Скопировать
'Этот лебедь не был добрым лебедем.
Он был черным лебедем...
"И все другие утки на озере боялись его...
"This swan was not a nice swan.
He was a black swan...
"and all the other ducks in the lake were afraid of him...
Скопировать
До тех пор, пока черный лебедь не убежал.
Она ждала посмотреть, вернется ли черный лебедь... Но он не вернулся...
И ты знаешь, что они пели?
But Mrs. Quackenbush did not stop-- not until the big black swan flew away.
She waited to see if the swan would come back... but he never did... so she gathered her ducklings around her... and together they swam off happily ever after.
And do you know what they sang?
Скопировать
Я серьезно.
Я вижу черного лебедя, но это просто жемчуг.
Я вижу толстую мертвую женщину. Она лежит на спине, а ноги ее в воздухе.
I mean it.
I see a black swan that eats nothing but pearls.
I see a dead fat lady on her back, with her legs in the air.
Скопировать
"Но миссис Квакербуш не прекращала...
"До тех пор, пока черный лебедь не убежал, раз и навсегда.
"Она собрала ее утят вокруг себя...
"but Mrs. Quackenbush did not stop...
"not until the black swan flew away, never to return.
"She gathered her ducklings around her...
Скопировать
Но миссис Крякибуш не прекращала...
До тех пор, пока черный лебедь не убежал.
Она ждала посмотреть, вернется ли черный лебедь... Но он не вернулся... Так что она собрала ее утят вокруг нее...
ANNE:
But Mrs. Quackenbush did not stop-- not until the big black swan flew away.
She waited to see if the swan would come back... but he never did... so she gathered her ducklings around her... and together they swam off happily ever after.
Скопировать
Я возвращаюсь в Константинополь послезавтра.
Я живу в гостинице "Черный Лебедь".
Приди посмотри, прежде чем я уеду. Маестро.
I return to Constantinople the day after tomorrow.
But I am staying at the Inn of the Black Swan.
Come see me before I leave... ..Maestro.
Скопировать
Даа!
Потом, смотря фильм "Черный лебедь" я мог бы одним целится в Натали Портман, а другим в ....
Да, Да, Да, Все знают кто вторая.
Hell yeah!
That way, when I watch Black Swan, I can aim one at Natalie Portman and aim the other at...
Yes, yes, yes, we all know who the other one was.
Скопировать
Наше дело расследовать преступление.
Возможно мне стоит отправить людей в "Черный Лебедь", чтобы те навели справки?
И распугать всех?
We can only act when a crime has been committed.
Perhaps I should send some men down to The Black Swan to ask questions.
And scare them all into hiding?
Скопировать
В течение 6 лет я танцевала во всех великих постановках.
"Черный лебедь", "Ромео и Джульетта", "Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами".
Я думаю, ты была восхитительна.
For six years I danced in all the great ballets.
"Swan Lake," "Romeo and Juliet," "Coppélia."
I bet you were amazing.
Скопировать
Мосс?
Что мы знаем о "Черном лебеде".
Наш оперативник сообщил, что там собираются люди из ИРА.
Moss?
What do we know about The Black Swan?
An operative has provided intelligence that it is a place where IRA men gather.
Скопировать
"Артур,
... кто убил Педди из "Черного Лебедя"?"
А я им: "Что за Педи?"
"Arthur...
"..who killed the Paddy from The Black Swan?"
I go, "What Paddy?"
Скопировать
Что именно ты предлагаешь?
Разреши мне быть твоим черным лебедем.
Позволь мне делать то, что твой пост не позволяет тебе, принимать темные решения и делать неприятную грязную работу.
What exactly are you proposing?
Allow me to be your black swan.
Let me do the things that your position precludes you from doing, the dark choices, the distasteful wet work.
Скопировать
Спокойной ночи, Луис.
Черный Лебедь.
Среда, 18:52 это случилось.
Good night, Louis.
Black Swan.
Wednesday, 6:52 p.m., it happened.
Скопировать
Амелия Стронг.
Она 17-летняя прима-балерина Самая молодая балерина, которая когда-либо танцевала черного лебедя в "Лебедином
Похоже, что мир - это ничто без птиц...
Amelia Strong.
She's a 17-year-old Prima Ballerina... the youngest ballerina to ever play the black swan in "Swan Lake."
Feels like the world is nothing but birds...
Скопировать
- Успокоила. - А потом я попыталась...
Я попыталась, ну, быть вежливой и улыбнуться, что ли, но эти черные лебеди сказали мне...
Я не знала, что Лена Данхэм занимается с нами сегодня.
- And then I tried...
I tried to be, like, nice and, you know, smile, but then the black swans said to me...
I didn't know Lena Dunham was joining us today.
Скопировать
Знаете что, можете спросить у моих приятелей.
Пошел в Черный лебедь, а потом в Фоно.
Я вышел в десять минут десятого и поехал домой на такси.
I tell you what, you can check with me mates.
Went to Black Swan then Phono's.
I left at ten past nine and got a cab home.
Скопировать
Ага.
"Черный лебедь"
Они твои родители, и я думаю, ты должен быть тем кто скажет им, что мы перенесли свадьбу.
Okay. Yeah.
"Black Swan"
So they're your parents, so I think you should be the one to tell them that we moved up the wedding.
Скопировать
Почему?
Вы знаете что такое "Черный лебедь"?
Это метафора, используемая для описания высоко-значимого события...
Why?
Do you know what a black swan is?
It's a metaphor used to describe a high-impact event...
Скопировать
Замечено... Один гадкий утенок сослан.
Будем надеяться, что она не превратится в черного лебедя.
Я сожалею обо всем.
Spotted... one ugly duckling exiled.
Let's hope she doesn't turn into a black swan.
I am so sorry about everything.
Скопировать
Я всегда так поступала, и это всегда срабатывало.
раньше в "Лебедином озере" что партии Одилии и Одетты исполняли две разные балерины, белый лебедь и черный
Это очень современно, одна роль про две противоположные стороны одной личности.
That's what I've always done, with all sorts of things, and it's always worked quite wonderfully.
Rudolf was saying about Swan Lake, how Odette and Odile used to be danced by two different dancers, white swan, black swan.
It's quite recent, the role as two sides of the same personality.
Скопировать
Отпусти дверь.
Что если он захочет поговорить с твоими друзьями или с кем-то из Черного лебедя?
У меня есть деньги.
Will you let go of the door?
What if he wants to talk to your mates or someone at the Black Swan?
I've got money.
Скопировать
Твоя жизненная сила убывает.
Черный лебедь похитил твою любовь.
Есть только один способ покончить с болью.
Your life force fading. The blood drips.
The Black Swan stole your love.
There is only one way to end the pain.
Скопировать
Прошу, перестань!
А может, я станцую черного лебедя за тебя?
Отстань от меня!
Stop. Please stop.
How about I dance the Black Swan for you?
Leave me alone!
Скопировать
Дэвид Митчелл написал роман под названием "Чёрный лебедь Грин", верно?
И звездой фильма "Черный лебедь" стала Натали Портман, которая, как я слышала, должна была сыграть в
Это интересно.
David Mitchell wrote a novel called Black Swan Green, right?
And the star of Black Swan, the movie, is Natalie Portman, who I hear is supposed to be starring in Cloud Atlas.
That is interesting.
Скопировать
Это дневник Элисон.
Мелисса была Черным лебедем на благотворительном балу в Филадельфии в прошлом году.
Ты ведь не думаешь, что она хотела навредить тебе?
This is Ali's diary.
Melissa was the Black Swan at a charity ball in Philly last year.
You don't think she'd do anything to try and hurt you, do you?
Скопировать
Я просто подумала, что ты именно это имела ввиду. Мелисса
- Черный лебедь.
Может быть она и есть "Э".
Well, I just thought that's what you meant.
Melissa's the Black Swan.
Maybe she's "A."
Скопировать
С кем вы разговаривали?
Кто был Черным Лебедем? - Ты бы спросила это прямо перед Калебом?
Наши с Калебом отношения вряд ли могут ухудшиться ее больше.
Who were you talking to?
Who was the black swan?" You would have asked him that in front of Caleb?
I couldn't make things worse with Caleb if I tried.
Скопировать
Это логово "Э".
"Э" в костюме черного лебедя.
Я хочу видеть Арию с ним не больше твоего, но если ты загонишь его в угол, ничем хорошим это не кончится.
This is "A's" lair.
"A" is dressed like the black swan.
I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy.
Скопировать
- Может выскочить разозленная Саша.
Она была Черным Лебедем и до того, как ты забрала её Джинджер Роджерс.
- Теперь это сделало её очень кровожадным лебедем.
- An enraged Sasha may jump out.
She was Black Swan before you took her Ginger Rogers.
- Now that makes her Def Con Swan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов черный лебедь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы черный лебедь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение