Перевод "cob" на русский

English
Русский
0 / 30
cobлебедь
Произношение cob (коб) :
kˈɒb

коб транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes!
With corn on the cob and ice cream and everything!
- Can kids come, George?
- Да!
Будет кукуруза и мороженое!
А дети смогут прийти, Джордж?
Скопировать
A nice, home-made patchwork quilt. No home is complete without one.
On the cob. There's some salt over there.
- Can I have more?
Красивое стёганое одеяло ручной работы.
- Кукуруза в початках.
Соль рядом.
Скопировать
It's a good deal and I got it all set up.
Can't go on selling corn-on-the-cob all my life.
As a pimp you'll have a good life.
Это хорошая сделка и я все устрою.
Не могу же я всю жизнь торговать жареной кукурузой.
А сутенеры живут красиво.
Скопировать
So there was a struggle.
I mean, who gives a corn cob?
The guy was protecting his wife and Kid.
Тоже мне, большое дело.
Там была борьба. Так, какое мне до этого дело?
Парень защищал свою жену и ребенка.
Скопировать
Grampa, Matlock's not real.
Neither are my teeth, but I can still eat corn on the cob... if someone cuts it off and smushes it into
Now that's good eatin'!
Дедушка Мэттока не существует.
Мои зубы тоже но я могу есть кукурузу, если зерна отделить от початка и смять в кашицу.
Вот это вкуснятина!
Скопировать
See if you can find anything that might be a holographic generator.
Have some nice fresh corn on the cob.
Fresh corn on the cob.
Ищите все, что может быть похоже на голографический генератор.
Отведайте свежих кукурузных початков.
Свежие кукурузные початки.
Скопировать
Have some nice fresh corn on the cob.
Fresh corn on the cob.
Corn on the cob?
Отведайте свежих кукурузных початков.
Свежие кукурузные початки.
Кукурузных початков?
Скопировать
Fresh corn on the cob.
Corn on the cob?
Corn on the cob?
Свежие кукурузные початки.
Кукурузных початков?
Кукурузных початков?
Скопировать
Corn on the cob?
Corn on the cob?
Can you tell me why we're here?
Кукурузных початков?
Кукурузных початков?
Скажите мне, зачем мы здесь?
Скопировать
-Cob, please.
-Come on, Cob.
Tell me.
- Прекрати, пожалуйста.
- Да ладно, хватит.
Расскажи мне.
Скопировать
I'm Sheena, Queen of the Jungle.
-Cob, please.
-Come on, Cob.
Я Шина, Королева джунглей.
- Прекрати, пожалуйста.
- Да ладно, хватит.
Скопировать
You gonna stop us? Stein.
You gonna look funny trying to eat corn on the cob with no fucking teeth.
Listen, let me talk to Bob, the owner.
Штейн!
Ты будешь смешон, пытаясь грызть кукурузный початок без зубов.
Ладно, я сейчас переговорю с Бобом, хозяином.
Скопировать
Do you have a cheap one that you could sell to me?
I need it for the cob cutter.
I'm sorry. Our engines are too small for that kind of work.
Может, продадите нам мотор со скидкой?
У вас, ведь, есть моторы с водяным охлаждением для молотилки? Моей семье нужен такой.
К сожалению, наши предназначены для машин, они намного меньше.
Скопировать
- You finish those first, then you can come back and have some more.
Delicious corn on the cob.
- One.
- Можно ещё? - Доедай и подходи ещё.
- Отличная кукуруза в початках.
- Одну?
Скопировать
Pretty good for city folks, huh?
Corn on the cob.
I was a fool.
Неплохо для городских, да?
Кукурузные початки.
Я был идиотом.
Скопировать
They steal chickigs... chickens.
and they roast them over campfires... with baked potatoes and green corn on the cob...
- with melted butter... - Shut up!
Они воруют цыплят.
И они жарят их на костре.. ..с печёной картошкой и мелкой зелёной кукурузой..
- ..на топлёном масле...
Скопировать
Poupon, try to sleep.
Tomorrow I'll get you a big corn cob.
Sleep, or the Moon God will get you.
Пупон, постарайся заснуть.
Завтра я принесу тебе большую кукурузную кочерыжку.
Спи, или бог Луны заберёт тебя.
Скопировать
I didn't expect him to die, I guess.
He was a rough old cob,
I'll say that for him.
Я, наверное, просто не ожидал, что он умрёт.
Он был крутого замеса.
В этом ему не откажешь.
Скопировать
Who needs to date?
I had her in the sack faster than you can say “Corn on The cob”..
Speaking of dates, I made an incredible date nut bread
Кому нужны свидания?
Я затащил ее в постель быстрее, чем она сказала "Кукуруза в початках"...
Кстати о свиданиях, Я испекла невероятный праздничный ореховый хлеб.
Скопировать
Yeah,I could go for a slice of Mom's blueberry pie.
--Fried chicken with some fresh corn on the cob.
--Chocolate cake...
Да, а мне бы кусочек маминого черничного пирога.
- Жареная курица и кукурузный початок.
- Шоколадный торт...
Скопировать
Well, now, who doesn't like corn?
I mean, you got corn on the cob, cornflakes, corn nuts, corn dogs, cornsicles.
Cornsicles?
- А кому она не нравится?
- Бывает в початках, хлопья, жареная кукуруза, корн-доги, кукурузное мороженое.
- Мороженое?
Скопировать
Fuck Dan and Terry's buffalo chicken wings!
Fuck all the old wood in here, the moon, corn on the cob, squirrels.
Fuck me, you, everything!
≈бал афе ƒэна и "ерри и их куриные крылышки!
≈бал всех в этом зале, луну, камыш, лебедей и белок!
теб€, себ€ и все-все-все!
Скопировать
No, stop!
Who's gonna eat the cob?
Mummy's gonna eat the cob!
Нет! Прекрати!
-У кого сладкий сынок?
-У мамы сладкий сынок!
Скопировать
Who's gonna eat the cob?
Mummy's gonna eat the cob!
Look at me!
-У кого сладкий сынок?
-У мамы сладкий сынок!
Посмотрите-ка на меня!
Скопировать
She got sacked from the bakery counter at Somerfield's in Redland 'cause she kept licking all the sugar off the doughnuts, then putting them back on the shelf.
Anyway, she had such a cob on, she went down the Fleece Firkin with the Redmond sisters, drank 1 5 bottles
Sir, you giving me Thai evils? .
Её уволили из пекарни в Сомерфилде в Редланде она слизывала всю пудру с пончиков, и клала их обратно на полки.
Она такая сука, она пошла в бар Флис и Фиркин с сестричками Редмонд, выпила 15 банок Хуча, днем вернулась в пекарню и нагадила в бак с маслом.
Сэр, вы насылаете на меня тайский сглаз?
Скопировать
Beaten ice cream!
Fresh corn on the cob!
Fresh corn!
Взбитое мороженое!
Свежая кукуруза!
Свежая кукуруза!
Скопировать
I know how much you hate those things.
Well, aside from not being able to eat corn on the cob, Which I love, it's not so bad.
Where's the bra?
Я знаю, как ты ненавидишь эти штуки.
Ну,кроме того , что я не смогу есть кукурузу в початках, которую я люблю, это не так уж плохо.
- Где бюстгальтер?
Скопировать
"Our only lead got murdered by a Latino gang" face.
A group of thugs was moving in to send cob to the morgue.
We had to pull him out.
"Наша единственная ниточка убита бандой латинос"
Группа бандитов собиралась отправить козлёночка в морг.
Нам пришлось вытащить его оттуда.
Скопировать
Everything looks so good.
I'd go for the corn on the cob, but I didn't bring my good teeth.
And if I'd known they were gonna bring us all this bread, I would have brought my big purse.
Все выглядит таким вкусным.
Я бы взял вот эту кукурузу в початках, но я не надел свои хорошие зубы.
А если б я знала, что нам принесут столько хлеба, я б взяла сумочку побольше.
Скопировать
There's gonna be an ass-ton of crabs, lobsters, wine.
Bartles Jaymes, corn on the cob, fucking booger sugar.
But I... I can't tell when you're being serious or not.
До хрена крабов, лобстеров, вина.
И ещё куча всяких других ништяков.
Я уже не различаю, когда ты говоришь серьёзно, а когда нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов COB (коб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы COB для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение