Перевод "urticaria" на русский
Произношение urticaria (ɜтикээрио) :
ˌɜːtɪkˈeəɹiə
ɜтикээрио транскрипция – 17 результатов перевода
So you're saying that he was burned before he was drowned?
According to Doc Robbins, an inhaled substance caused urticaria and angioedema along the interior of
I think the cause-- smoke.
Так ты хочешь сказать, что его сначала поджарили перед тем, как утопили?
Согласно данным Дока Робинса, вдыхание некой субстанции вызвало крапивницу и отек Квинке по всей внутренней части главного бронха.
Я думаю, что причиной стал дым.
Скопировать
He's not, Luke.
Solar urticaria isn't just... just like a power you can turn on and off.
I hear you guys arguing.
- Вовсе нет, Люк.
Фотодерматоз - это не способность, которую можно включить и выключить.
Я слышу, как вы спорите!
Скопировать
Why ... because I'm talking too much and talking too fast and not making any sense?
You're showing signs of urticaria.
- Oh, you have hives.
А что? Я говорю много, слишком быстро, и несу полную чепуху?
У вас проявились симптомы утрикарии.
- Ой, у тебя крапивница!
Скопировать
Let's ... let's talk toxins.
Well, based on the patterning of acute urticaria, cyanosis, cardiac arrest, and the odor that I detected
I think I have it.
Давайте поговорим о токсинах.
Основываясь на острой сыпи, цианозе, остановке сердца и запахе, который я почувствовала, я попросила Сьюзи сделать анализ на органофосфаты.
Кажется, пришли результаты.
Скопировать
- OK.
How is your Urticaria doing?
I haven't had an outbreak in over a week now.
- Хорошо.
Как ваша сыпь?
Она не проявлялась уже больше недели.
Скопировать
I'm actually going across America, on a tour around the States.
I've got a thing called Chronic Urticaria, which is like a chronic rash.
- You got a what?
Я собираюсь проехаться по Америке, объездить штаты.
У меня болезнь, которая называется хронической крапивницей, она похожа на постоянную сыпь.
- У тебя что?
Скопировать
It's called Urticarius Vasculitis
Yeah Urticaria.
That's what I've got.
Это называется Воскулит.
Воскулит.
У меня он тоже есть.
Скопировать
Just listen.
- That looks like urticaria to me.
- Oh, god, you've been on the internet again.
Просто слушай.
По-моему, это крапивница.
Господи, опять ты в интернете копался.
Скопировать
- Urticaria.
- Urticaria?
Oh, uh, maybe you'll know what this means.
- Крапивница.
- Крапивница?
Ах, может, вы так поймете:
Скопировать
What are those red patches?
- Urticaria.
- Urticaria?
А что это за красные пятна?
- Крапивница.
- Крапивница?
Скопировать
- For real? - Mm-hmm.
Joint tenderness, excessive gas, Urticaria, which is-- it's really just a fancy term for the rash on
What do we have to do for that, you know, treatment-wise?
Серьезно?
Включает болезненность, избыточное газообразование, уртикарию, это просто причудливое название сыпи на коже.
И какое предусматривается лечение?
Скопировать
Cold and rash.
Cold urticaria causes rash, but it's almost instantaneous and not time-delayed.
That's what we did.
Холод и сыпь.
Холодная крапивница вызывает сыпь, но это происходит обычно сразу, а не спустя какое-то время.
(Форман) И это не объясняет остальные симптомы.
Скопировать
I've requested a copy of her medical records.
Her hive, or urticaria, appears to be in the early stages due to the absence of plaques.
See what happens is, when, uh, blood plasma leaks out of the small blood vessels, in response to histamine, what happens is...
Я запросил копию её медицинских записей.
Её сыпь, или крапивница, находится на ранней стадии судя по отсутствию бляшек.
Видите, что происходит, когда кровяная плазма просачивается из маленьких кровеносных сосудов в ответ на гистамин, что случается...
Скопировать
I re-examined some neck tissue that I thought had been bruised by animal predation.
Turns out, the marks were caused by acute urticaria.
Mm, that mean something?
Я перепроверила кожу на шее, решила, что синяки оставлены хищниками.
Оказалось, следы вызваны острой крапивницей.
И что это значит?
Скопировать
What are these?
Urticaria perhaps.
Hives caused by his allergies.
Что это?
Крапивница, возможно.
Сыпь, вызванная его аллергией.
Скопировать
Neck is swollen.
Diffuse urticaria.
She's in anaphylactic shock?
Шея опухает.
Высыпания на лице.
У нее анафилактический шок?
Скопировать
Look at this.
It's some sort of skin sensitiveness urticaria, although I've never seen in such configuration
She's wearing a nice ring The clothes... It seems... institutional
Взгляните
Чувствительность. Крапивница Но я никогда не видел такой формы
У нее дорогое кольцо, но одежда какая то казенная.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов urticaria (ɜтикээрио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы urticaria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ɜтикээрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение