Перевод "vertebra" на русский

English
Русский
0 / 30
vertebraпозвонок
Произношение vertebra (вортибро) :
vˈɜːtɪbɹə

вортибро транскрипция – 30 результатов перевода

No, it's all right.
You've got a ruptured vertebra.
I'll see if I can repair it.
Нет, все нормально.
У тебя разрыв позвонка.
Посмотрим, смогу ли я восстановить его.
Скопировать
We have scouts who tip us off.
5th lumbar vertebra!
- Is it serious?
- У нас есть наводчики.
- 5-й поясничный.
- Плохи дела?
Скопировать
He'll need it.
His 6th cervical vertebra is crushed.
It may not be as bad as you think it is.
Оно ему понадобится.
Сломан 6-й шейный позвонок.
Возможно, всё не так плохо, как вы думаете.
Скопировать
You gotta stop it!
This tape was filmed 22 hours after the removal of a 4-micron spinal section at the tenth vertebra.
Insertion of an electrical prosthetic--
Перестаньте! Пожалуйста! - Хорошо.
Эта пленка записана через 22 часа после удаления части 10-го спинного позвонка.
Вставление протеза...
Скопировать
You sustained a serious blow to your upper back.
There was a severe cervical fracture of the sixth vertebra.
Somehow we're not quite sure your spinal cord was cut.
Вы серьезно повредили верхнюю часть спины.
В районе шестого шейного позвонка.
Не знаю, каким образом, но он был удален. В данный момент Вы парализованы от шеи и ниже.
Скопировать
I can grow nerves and control their patterns.
Thirty hours before he came to you, Claude Minkins had his spine surgically severed at the fourth vertebra
Teddy Dolson lived for 12 days.
Я могу наращивать нервы.
И я могу контролировать их реакцию. За 30 часов до того, как Минкинс попал к тебе, ему оперировали 4-й позвонок.
Тедди Долсон прожил 12 дней.
Скопировать
Right column is broken
- At the third vertebra...
- But you already had plates this child, no?
Имеется непременно перелом позвоночника.
- в области третьего позвонка...
- Но ей уже вставили пластины
Скопировать
I Said "Yeah almost broke my back."
It's one vertebra, I swear to God, it's that close.
. I think that vertebra is gonna be the next thing to go in the next revolutionary step.
Я говорю: "Да..." "Чуть спину не сломал"
Один позвонок, Богом клянусь, настолько близко
Я думаю, этот позвонок исчезнет на следующей эволюционной стадии
Скопировать
It's one vertebra, I swear to God, it's that close.
I think that vertebra is gonna be the next thing to go in the next revolutionary step.
Just a theory and a fervent PRAYER!
Один позвонок, Богом клянусь, настолько близко
Я думаю, этот позвонок исчезнет на следующей эволюционной стадии
Просто теория и пылкая МОЛИТВА!
Скопировать
He didn't suffer before going where we all end up.
The rock must have fractured a cervical vertebra.
If I'd come sooner, it wouldn't have helped.
Он недолго страдал перед тем, как отправиться туда, где все мы окажемся.
Камень повредил ему спинной мозг.
Даже если бы я приехал раньше, я бы ничем ему не помог.
Скопировать
The lower one opened not only the skin and muscles but the carotid artery as well.
The second cervical vertebra was totally severed.
Below the first incision were several others.
Нижний порез вскрыл не только кожу и мышцы, но и сонную артерию.
Второй шейный позвонок был полностью отделен.
Ниже первого пореза было несколько других.
Скопировать
Let the weight lead you, feel your head fall
And feel your back bend, every vertebra, let it go
Let's feel the body's weight, let's not precipitate Our knees bend, we feel tired
Пусть ваша тяжесть вас ведёт, почувствуйте, как падает ваша голова.
Почувствуйте, как постепенно сгибается ваша спина, позвонок за позвонком.
Чувствуем, какое тяжелое у нас тело, не спешим, наши колени подгибаются, мы чувствуем усталость.
Скопировать
I'll either break the man's back or I'll push him off for good, which is what I deserve.
I don't think he's got a vertebra intact.
You don't?
Я или сломаю ему хребет, или столкну с лестницы, я это заслуживаю.
Думаю, у него позвоночник и так перебит.
Ты так думаешь?
Скопировать
What else?
A vertebra.
Yes, it could be a bat.
А что еще?
Один позвонок.
Летучая мышь. Да, это летучая мышь.
Скопировать
Reynolds, meet my household.
Scratch my sixth lumbar vertebra.
This here is Scotty Hyslip.
Рельнодс, познакомься с моими домочадцами.
Разомни мне позвоночник.
Это Скотти Хислип.
Скопировать
The man who made all those bear raids on the Huron Railroad stock... and then took to swindlir on the sound theory... that the things folks want most in life is to get something for nothing.
The time I met up with a party of Osages... and got an arrow in my sixth lumbar vertebra.
The scar vexes me now and then and takes kindly to scratchir.
Парень, который устроил неразбериху с акциями Хьюрон РайлРоад а потом испарился так что тем простофилям оставалось только мечтать о прибыли.
Однажды во время встречи с Осагами я заполучил стрелу прямо в позвоночник.
Рана досаждает мне и требует, чтобы ее почесали.
Скопировать
My dear, it seems like home already.
Flo, scratch my sixth lumbar vertebra.
Say, Flo, did I ever tell you how I got this?
Моя дорогая, я уже чувствую себя почти как дома.
Фло, разомни мне позвоночник.
Скажи, Фло, я рассказывал тебе, как я получил эту рану?
Скопировать
I'll ask no more questions.
Scratch my sixth lumbar vertebra.
Come on, slue-foot!
У меня больше нет вопросов.
Разомни мне позвоночник.
Давай, жидконогий!
Скопировать
Any injury can cause a minor hemorrhage, but there are other causes.
He could have a fractured vertebra, but I don't think so.
What's his prospects, then?
Любая травма могла вызывать небольшое кровоизлияние, но могут быть и другие причины.
Например, перелом позвонка, но, вроде, не похоже.
И какие у него перспективы?
Скопировать
They left some garbage in with it.
Looks kinda like a vertebra, only metallic.
Note it on the report.
Они оставили какой-то мусор в этом.
Выглядит как какой-то позвонок, только металлический.
Отметь это в отчёте.
Скопировать
Oh, yep.
That's vertebra damage.
That's a life of pain.
О, н-да.
Явное повреждение позвоночника.
Это жизнь в боли.
Скопировать
Oops, that was all me.
Might want to move down one vertebra.
This is actually much harder than I remember.
Это опять я.
Можно сдвинуться на позвонок ниже.
Это и правда гораздо сложнее, чем я помню.
Скопировать
You... better have a condom this time.
It's on the S1 vertebra.
[Meredith] So removing it should fix the problem?
Надеюсь, в этот раз у тебя есть презерватив.
Вот она, на первом позвонке.
Если ее удалить, мы решим проблему?
Скопировать
How does falling off your roof do that to a guy's fingers?
He could have tweaked a vertebra in his neck.
Could impinge the ulnar...
Как падение с твоей крыши могло сделать такое с его пальцами?
Может, у него защемление шейных позвонков.
А может, он повредил локтевой...
Скопировать
Thanks, Boyd.
Dr Reed has observed a defect in a lumber vertebra.
Look can you see?
Спасибо, Бойд.
Доктор Рид нашел дефект поясничных позвонков.
Видишь. Вижу.
Скопировать
No, no, no. Bugs and slime, dude. That is where I'm happy.
The damage to his C4 vertebra was the result of his head being twisted so far right.
He was moving this way, toward Eve. (Booth) My bet is he was chasing her.
Я делал это в течение 30 лет.
То есть, каждое слово что говорила мне мама об этом человеке, было ложью, но я осознаю, что обманывал себя считая правдой каждую частицу представленной мне информации от человека, который пытается меня защитить.
И это так убого, моё нежелание знать правду.
Скопировать
They can't receive blood transfusions from Rh-positive donors and they can't be cloned green or hazel eyes. Rh-negative people report of feeling of not belonging to the human race
Some even have an extra vertebra or an extra rib otherwise known as a tail.
Since Rh-negative blood hasn't followed the usual evolutionary path it must has been introduced from some outside source
Им нельзя переливать кровь от резус-положительных доноров и их невозможно клонировать зеленые или светло-карие глаза что они не принадлежат человеческой расе
У некоторых из них есть лишний позвонок или ребро также известный как хвост
Поскольку резус-отрицательная кровь не прошла обычный путь эволюции появилась здесь из какого-то внешнего источника.
Скопировать
The experiment is looking to deliver an instantaneous and humane death by completing the hangman's fracture.
The classic hangman's fracture happens between the second and third cervical vertebra.
The idea is that you fracture that joint, and you pull them all apart, and by disrupting the joint like that, you cause damage to the spinal cord and the brain stem.
В ходе эксперимента мы увидим мгновенную и гуманную смерть от перелома шейных позвонков.
Классический перелом случается между вторым и третьим шейными позвонками.
Идея заключается в том, что при падении позвонки отрываются друг от друга, что приводит к повреждению спинного мозга и ствола головного мозга.
Скопировать
It just takes the head off so...
It's just completing the fracture of the vertebra.
It rips everything apart.
Это просто снос головы...
Это просто перелом позвоночника.
Позвонки отделились друг от друга.
Скопировать
What a coincidence for this man Who learned he had a tumor on his spine.
Your problem is a large tumor surrounding your l4 vertebra.
So he gathered information on the survivors.
Что за совпадение для человека, недавно узнавшего, что у него опухоль в позвоночнике.
Проблема в большой опухоли в области четвертого поясничного позвонка.
Он собрал досье на выживших.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vertebra (вортибро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vertebra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вортибро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение