Перевод "vertebra" на русский

English
Русский
0 / 30
vertebraпозвонок
Произношение vertebra (вортибро) :
vˈɜːtɪbɹə

вортибро транскрипция – 30 результатов перевода

But that's not your problem.
Your problem is a large tumour surrounding your L-4 vertebra.
You're surprised.
- когда ты рассказал, что у тебя боли в спине, я сказала, что сделаю рентген чтобы проверить может там небольшая трещина, или грыжа межпозвоночного диска но у тебя дело не в этом.
У тебя дело в обширной опухоли вокруг поясничного сегмента L4.
Удивлён?
Скопировать
Reynolds, meet my household.
Scratch my sixth lumbar vertebra.
This here is Scotty Hyslip.
Рельнодс, познакомься с моими домочадцами.
Разомни мне позвоночник.
Это Скотти Хислип.
Скопировать
The man who made all those bear raids on the Huron Railroad stock... and then took to swindlir on the sound theory... that the things folks want most in life is to get something for nothing.
The time I met up with a party of Osages... and got an arrow in my sixth lumbar vertebra.
The scar vexes me now and then and takes kindly to scratchir.
Парень, который устроил неразбериху с акциями Хьюрон РайлРоад а потом испарился так что тем простофилям оставалось только мечтать о прибыли.
Однажды во время встречи с Осагами я заполучил стрелу прямо в позвоночник.
Рана досаждает мне и требует, чтобы ее почесали.
Скопировать
I'll ask no more questions.
Scratch my sixth lumbar vertebra.
Come on, slue-foot!
У меня больше нет вопросов.
Разомни мне позвоночник.
Давай, жидконогий!
Скопировать
I'll either break the man's back or I'll push him off for good, which is what I deserve.
I don't think he's got a vertebra intact.
You don't?
Я или сломаю ему хребет, или столкну с лестницы, я это заслуживаю.
Думаю, у него позвоночник и так перебит.
Ты так думаешь?
Скопировать
I Said "Yeah almost broke my back."
It's one vertebra, I swear to God, it's that close.
. I think that vertebra is gonna be the next thing to go in the next revolutionary step.
Я говорю: "Да..." "Чуть спину не сломал"
Один позвонок, Богом клянусь, настолько близко
Я думаю, этот позвонок исчезнет на следующей эволюционной стадии
Скопировать
You sustained a serious blow to your upper back.
There was a severe cervical fracture of the sixth vertebra.
Somehow we're not quite sure your spinal cord was cut.
Вы серьезно повредили верхнюю часть спины.
В районе шестого шейного позвонка.
Не знаю, каким образом, но он был удален. В данный момент Вы парализованы от шеи и ниже.
Скопировать
I can grow nerves and control their patterns.
Thirty hours before he came to you, Claude Minkins had his spine surgically severed at the fourth vertebra
Teddy Dolson lived for 12 days.
Я могу наращивать нервы.
И я могу контролировать их реакцию. За 30 часов до того, как Минкинс попал к тебе, ему оперировали 4-й позвонок.
Тедди Долсон прожил 12 дней.
Скопировать
The lower one opened not only the skin and muscles but the carotid artery as well.
The second cervical vertebra was totally severed.
Below the first incision were several others.
Нижний порез вскрыл не только кожу и мышцы, но и сонную артерию.
Второй шейный позвонок был полностью отделен.
Ниже первого пореза было несколько других.
Скопировать
No, it's all right.
You've got a ruptured vertebra.
I'll see if I can repair it.
Нет, все нормально.
У тебя разрыв позвонка.
Посмотрим, смогу ли я восстановить его.
Скопировать
Let the weight lead you, feel your head fall
And feel your back bend, every vertebra, let it go
Let's feel the body's weight, let's not precipitate Our knees bend, we feel tired
Пусть ваша тяжесть вас ведёт, почувствуйте, как падает ваша голова.
Почувствуйте, как постепенно сгибается ваша спина, позвонок за позвонком.
Чувствуем, какое тяжелое у нас тело, не спешим, наши колени подгибаются, мы чувствуем усталость.
Скопировать
He didn't suffer before going where we all end up.
The rock must have fractured a cervical vertebra.
If I'd come sooner, it wouldn't have helped.
Он недолго страдал перед тем, как отправиться туда, где все мы окажемся.
Камень повредил ему спинной мозг.
Даже если бы я приехал раньше, я бы ничем ему не помог.
Скопировать
Any injury can cause a minor hemorrhage, but there are other causes.
He could have a fractured vertebra, but I don't think so.
What's his prospects, then?
Любая травма могла вызывать небольшое кровоизлияние, но могут быть и другие причины.
Например, перелом позвонка, но, вроде, не похоже.
И какие у него перспективы?
Скопировать
He'll need it.
His 6th cervical vertebra is crushed.
It may not be as bad as you think it is.
Оно ему понадобится.
Сломан 6-й шейный позвонок.
Возможно, всё не так плохо, как вы думаете.
Скопировать
You gotta stop it!
This tape was filmed 22 hours after the removal of a 4-micron spinal section at the tenth vertebra.
Insertion of an electrical prosthetic--
Перестаньте! Пожалуйста! - Хорошо.
Эта пленка записана через 22 часа после удаления части 10-го спинного позвонка.
Вставление протеза...
Скопировать
We have scouts who tip us off.
5th lumbar vertebra!
- Is it serious?
- У нас есть наводчики.
- 5-й поясничный.
- Плохи дела?
Скопировать
Right column is broken
- At the third vertebra...
- But you already had plates this child, no?
Имеется непременно перелом позвоночника.
- в области третьего позвонка...
- Но ей уже вставили пластины
Скопировать
It's one vertebra, I swear to God, it's that close.
I think that vertebra is gonna be the next thing to go in the next revolutionary step.
Just a theory and a fervent PRAYER!
Один позвонок, Богом клянусь, настолько близко
Я думаю, этот позвонок исчезнет на следующей эволюционной стадии
Просто теория и пылкая МОЛИТВА!
Скопировать
They left some garbage in with it.
Looks kinda like a vertebra, only metallic.
Note it on the report.
Они оставили какой-то мусор в этом.
Выглядит как какой-то позвонок, только металлический.
Отметь это в отчёте.
Скопировать
I warned him that it was bad business, dangerous even, if the wrong boyfriend or husband found out.
We officially have cause of death- a sudden sharp blow to the posterior C3 vertebra.
A V-shaped cut at almost a perfect 90-degree angle.
Я его предупреждал, что это плохое дело, опасное, если вдруг неадекватный парень или муж узнает.
У нас есть официальная причина смерти: Внезапный резкий удар по дорсальной поверхности шейного позвонка.
V-образный разрез под почти идеальным углом 90 градусов.
Скопировать
My dear, it seems like home already.
Flo, scratch my sixth lumbar vertebra.
Say, Flo, did I ever tell you how I got this?
Моя дорогая, я уже чувствую себя почти как дома.
Фло, разомни мне позвоночник.
Скажи, Фло, я рассказывал тебе, как я получил эту рану?
Скопировать
What else?
A vertebra.
Yes, it could be a bat.
А что еще?
Один позвонок.
Летучая мышь. Да, это летучая мышь.
Скопировать
- But it's a stampede.
- Helen was stabbed in her lower back near the L1 vertebra.
That's an unusual place to be stabbed.
- Конечно, они бежали табуном.
- Хелен ударили ножом в поясничный отдел, рядом с позвонком L1.
Необычное место для удара.
Скопировать
I'd like to have more kids.
C-1 vertebra.
A couple metatarsals...
Я хотел бы, чтобы у меня были еще дети.
Позвонок С-1.
Пара плюсневых костей...
Скопировать
That is a crease.
Something struck the vertebra.
It might have been the axe.
Это сгиб.
Чем-то ударили по позвонку.
Возможно топором.
Скопировать
Ernie!
We take parts of bone and cartilage from one vertebra and fuse it onto the next.
And then we inject your own platelets into the area, which increases healing.
Эрни!
Мы возьмем часть кости и хряща из одного позвоночника и нарастим на другой.
Потом сделаем инъекцию тромбоцитов в эту область, что ускорит процесс.
Скопировать
I promised I wouldn't do that again.
Hey, Ryan, since Jenna and Drew are still on their honeymoon and Bear has a fractured vertebra, I was
What say we head over to Mr. Meyerson's and get all Clockwork Orange on his rose bushes?
Я обещал, что этого больше не повторится.
Эй, Райан, пока Дженна и Дрю всё ещё в медовом месяце, а Медведь со сломанным позвоночником, я подумал - а как насчёт мальчишника?
Что если мы двинем к Мистеру Мейерсону и "заводним апельсинами" его розовые кусты?
Скопировать
Check out his throat.
There's no apparent open wound, but his cervial vertebra and wind pipe have snapped.
By bare hands?
Посмотрите на его горло.
Там нет открытой раны, но его верхний позвонок и трахея сломаны.
Голыми руками?
Скопировать
We've reached.. The upper pelvic area.
Moving to the 25th vertebra.
Shit.
Мы достигли... верхней части таза.
Двигаемся к 25-му позвонку.
Дерьмо.
Скопировать
Hey, Christie.
The C-5 vertebra.
- Fracture.
Кристи.
Пятый позвонок.
- Перелом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vertebra (вортибро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vertebra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вортибро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение