Перевод "vitamin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vitamin (витемин) :
vˈɪtəmɪn

витемин транскрипция – 30 результатов перевода

I thought about your offer.
What do you say to 15% plus we forget about the balance of what you owe me on the vitamin truck?
First off, it wasn't an offer.
Я обдумал твоё предложение.
Давай так: 15% и закроем твой должок по фуре с витаминами?
Во-первых, это было не предложение, а моё условие.
Скопировать
Its vitamin C was deficient half hour after squeezing.
People need vitamin C. Take that girl.
Hyperthyroid, slight pituitary deficiency.
Витамин С пропадает через полчаса после отжима.
Людям нужен витамин С. Возьмите ту девушку.
Гиперщитовидная железа, небольшой гипофизарный дефицит.
Скопировать
I'm doing all right.
I'm doing special research on glands and their vitamin consumption.
I'm a doctor.
Я чувствую себя отлично,братишка.
я занимаюсь специальным исследованием гландов и потребление ими витаминов.
Я доктор.
Скопировать
Turn off the sun, darling.
I've had enough vitamin D.
I wonder.
Выключи солнце, дорогая.
Мне уже достаточно витамина D.
Сомневаюсь.
Скопировать
Take that one, oh, erm...
Vitamin C?
- Ow! - Nasal spray?
Попробуй вот эту, эмм...
Витамин C?
Спрей от насморка?
Скопировать
You've exposed yourself on the top!
In fact, I don't take medicine and vitamin pills.
Had I known it, I wouldn't have brought so many.
Подол... вырез.
На самом деле, я не пью ни витамины, ни таблетки.
Если бы я знала, я не принесла бы это всё.
Скопировать
My hot flashes are back, so I feel like I'm standing in a pool of burning lava.
They don't make a pill for menopause, so I took a Flintstone vitamin.
And when you take a pill shaped like Barney Rubble... it's pretty obvious the freakin' thing ain't gonna work!
Приливы жара вернулись, так что я будто стою в луже раскаленной лавы.
И, поскольку лекарства от менопаузы не найдено, я выпила витаминку Флинстоун.
А когда ты пьешь таблетку в форме Барни Раббла, совершенно очевидно, что эта чертова пилюля не поможет!
Скопировать
-lt was good.
You can take pictures of vitamin bottles anywhere.
And I was jυst thinking that we should try to resolve this now.
Хорошо.
Ты можешь фотографировать свои безделушки где угодно.
И я подумала, что этот вопрос лучше решить сейчас.
Скопировать
- Yeah.
And let's not forget the little vitamin company that's just taken off.
- Look at the positive side.
- Да.
Да и ещё эта её витаминная компания, которая "пользуется успехом".
- Есть и положительная сторона. - Какая?
Скопировать
Chloride, isn't it?
Thiamine Chloride, a powerful explosive known as vitamin B1!
Those are nutrition charts. Papers are in order.
Какие-то формулы.
Хлорид, кажется. Тиамин. Взрывчатое вещество, известное как витамин В1.
- Это диаграммы по продовольствию.
Скопировать
That's too long.
Its vitamin C was deficient half hour after squeezing.
People need vitamin C. Take that girl.
Это слишком долго.
Витамин С пропадает через полчаса после отжима.
Людям нужен витамин С. Возьмите ту девушку.
Скопировать
The rest of the evening is a complete blank.
Here's your Vitamin C.
- Oh, thanks.
Остаток вечера - полное затмение.
Вот твой витамин С.
- Спасибо.
Скопировать
"Survival kit contents check.
ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin
$ 100 in rubles... $ 100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings."
"Проверка аварийного комплекта.
В нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка, содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы снотворное, транквилизатор один миниатюрный русский разговорник и Библия
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
Скопировать
Fire.
For those who haven't had access to orange juice, fresh vegetables, vitamin C in general, and that'll
with swelling of the ankles and bleeding into the joints of your body.
Огонь.
У тех, у кого не будет возможности пить апельсиновый сок и есть свежие овощи, получать витамин C вообще, а таких будет большинство, через четыре месяца начнут опухать дёсна, и затем эти люди заболеют цингой, у них распухнут лодыжки,
и начнут кровоточить суставы.
Скопировать
A pan of custard is hardly a nutritional crime.
Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
I'd be prepared to overlook the fact he had a wife.
Заварной крем вряд ли можно считать преступлением против диеты.
Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует.
Я была бы готова смириться с тем фактом, что он был женат.
Скопировать
They were so expensive!
4 BLANKETS, 1 JAR OF VITAMIN C, STOMACH AND HEADACHE PILLS
Seasickness tablets are bad for the stomach, so I planned not to take any.
Они были такие дорогие!
4 ОДЕЯЛА, 1 БАНКА АСКОРБИНКИ, ТАБЛЕТКИ ОТ ЖЕЛУДКА И ГОЛОВНОЙ БОЛИ
Таблетки от морской болезни вызывают запор, поэтому я не собирался их принимать.
Скопировать
She'll be all right.
She may need a vitamin shot.
You have it here?
С ней все будет в порядке.
Можно сделать укол витамина.
У вас ведь есть ампулы?
Скопировать
Me neither.
Take 2 vitamin C pills every morning... and some Actiphos in a bit of sugar water.
What if we had dinner together?
Я тоже.
Каждое утро будете принимать витамин С, 2 таблетки и ампулу актифоса в небольшом количестве сладкой воды.
Может, поужинаем вместе?
Скопировать
How about lemon chicken and apple pie tonight? Fine.
If you pass by a drugstore, get me some valium, tampons and vitamin C.
Did you say tampons?
Сегодня на вечер будет курица с эстрагоном и пирог с яблоками, тебе это нравится?
Да, да. И еще, если пройдешь мимо аптеки, пожалуйста возьми мне какое-нибудь снотворное, тампоны и витамин С.
Ты сказала - тампоны, или мне послышалось?
Скопировать
Show me.
It's a vitamin deficiency.
Tell Mrs. Perrin to give you cod-liver oil.
Покажите...
Это — недостаток витаминов...
Скажите мадам Перрэн, чтобы она дала вам рыбий жир.
Скопировать
Quentin, you've got competition.
Who hasn't had his vitamin cracker?
D'Arsonval, stop lagging.
Кантэн, у вас появился соперник.
Кто не получил витаминные галеты?
Д'Арсонваль, что вы тащитесь как обычно?
Скопировать
Count, I would really like to get some sleep.
Hermann, cancel the wine and bring the vitamin pill.
COUNT: I shall be upstairs.
Граф, мне действительно нужно немного поспать.
Герман, отмените вино и принесите витамины.
Я буду наверху.
Скопировать
I have the shakes.
I need some vitamin B.
You can't take vitamins anymore.
Я не мог дышать. Меня трясёт.
Мне нужен витамин В.
Ты больше не сможешь принимать витамины.
Скопировать
The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all.
Fuck it, we would have injected vitamin C if only they'd made it illegal.
Pardon me, may I use your bathroom? Thank you.
Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали.
Да епть, мы бы кололи витамин Ц, если бы они сделали его незаконным.
Извините, могу я воспользоваться вашим туалетом?
Скопировать
Yeah, so... and all these fruits have got vitamins
- vitamin A, of course, which is good for vitamin B, which we all know is very good for
vitamin C is good for scurvy, isn't it?
Так, и во всех этих фруктах есть витамины.
Витамин А. Полезен для вашего ... Э. Витамин В. который,как мы знаем, полезен для ...
Витамин С от цинги.
Скопировать
- vitamin A, of course, which is good for vitamin B, which we all know is very good for
vitamin C is good for scurvy, isn't it?
There's a lot of scurvy around these days...
Витамин А. Полезен для вашего ... Э. Витамин В. который,как мы знаем, полезен для ...
Витамин С от цинги.
Сейчас конечно же бушует цинга.
Скопировать
the old Captain Cook problem there..."
They've got vitamin D, which again is good for
Vitamin E, which is good for skin, and then that's it, no more vitamins.
Тут проблема с капитаном Куком.
Витамин D, он тоже нужен для ...
Витамин Е для кожи, ну и больше нет витаминов.
Скопировать
Vitamin E, which is good for skin, and then that's it, no more vitamins.
The whole vitamin-naming committee are going, "Let's see, vitamin F. Suggestions?
Oh, fuck it!
Витамин Е для кожи, ну и больше нет витаминов.
Целый комитет по именованию витаминов сидит: — Витамин F. Есть предложения?
— Нет. — Бля.
Скопировать
I have a hunger, today! .
Vitamin B12 and vitamin C. A full menu, eh?
.
что-то нынче аппетит разыгрался.
Витамин Бе Двенадцать и витамин Це.
Вот вам и полноценный обед.
Скопировать
Oh, Boris, that's a dreadful cold you have.
Let me get you some vitamin "C."
You don't have to.
Ѕорис, ты ужасно простужен!
ѕодожди, € принесу тебе витаминок.
Ёто совсем не об€зательно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vitamin (витемин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vitamin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить витемин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение