Перевод "weenies" на русский
Произношение weenies (yиниз) :
wˈiːniz
yиниз транскрипция – 28 результатов перевода
Internes can't do that while they're serving time at a hospital.
Hey, those weenies smell like they're done.
You know, I was just thinking, say, when I get practicing, how many years do you suppose it'll be before someone hands me a $1,000 fee?
Стажеры не могут сделать этого, пока они работают в больнице.
Эй, похоже, сосиски подгорают.
Ну скажем, сначала надо набраться опыта, попрактиковаться несколько лет, а уж потом получать по 1000 $?
Скопировать
When I left, they were still tied up.
Hey, them weenies are tagging us.
Hit it up, Barney.
Когда я уходил, они были связаны.
Эй, эти профаны преследуют нас.
Поднажми, Барни.
Скопировать
I not only prescribe food, I bring it.
How'd you like a flock of weenies, a set of potato salad, a slab of chocolate cake, and a couple of bottles
What did you really come for?
Я не только прописываю еду, но и приношу её.
Как Вы на счет сосисок с картофельным салатом, шоколадного торта, и нескольких бутылок пива к обеду?
Зачем вы пришли на самом деле?
Скопировать
Hello, Al.
Have you any weenies and cold ham?
Weenies at this time of day?
Привет, Эл.
У тебя есть сосиски и холодная ветчина?
Сосиски в это время дня?
Скопировать
Mama, don't cry.
down to the delicatessen and I'll get some salami and garlic and pickles and maybe some rye bread and weenies
Just like in the old days.
Мама, не плачь.
Я схожу за закусками возьму салями и чеснок и соус немного ржаного хлеба, еще чего-нибудь.
Как в старые дни.
Скопировать
I permanently lost my sense of taste and smell.
Okay, we've got cocktail weenies and Swedish meatballs.
Selma, this wedding is spinning out of control.
Я навсегда потеряла чувствительность ко вкусу и запаху. Ладно.
Будут сосиски с соусом и шведские мясные шарики.
Эта свадьба выходит за рамки. Мы можем себе такое позволить?
Скопировать
Look who's here.
It's the weenies.
- Didn't we make ourselves clear?
Смотри кто здесь.
Это же плаксы.
- Разве вы нас плохо поняли тогда?
Скопировать
Men with Spartan lives, simple in their creature comforts, if only to allow for the complexity of their passions.
Mm, beans and weenies.
What exactly are we looking for here, Mulder?
Люди, живущие по-спартански, спокойно относящиеся к земным благам, для которых важны только их весьма серьёзные жизненные интересы.
Мм, бобы с сосисками.
А что, собственно, мы здесь ищем, Малдер?
Скопировать
My father is so nervous about having to speak.
I knew he was nervous when you didn't eat any cocktail weenies.
He was so courageous all week.
Отец так волнуется что ему придется выступать.
Я понял что он волнуется, когда ты не стала есть эти закуски.
Он так мужественно держался всю неделю.
Скопировать
Homer, you're a trencherman.
Well, you can't go wrong with cocktail weenies.
They taste as good as they look... and they come in this delicious red sauce.
Кажется, ты знаток. Что нам стоит взять?
Не ошибешься, выбрав сосиски с соусом.
Они такие же вкусные, как и симпатичные. Они в таком вкусном красном соусе.
Скопировать
Have you any weenies and cold ham?
Weenies at this time of day?
Oh, no.
У тебя есть сосиски и холодная ветчина?
Сосиски в это время дня?
О, нет.
Скопировать
♪ Talking boyfriends ♪
♪ Tongues and weenies... ♪
You guys have been in the forest so long, all this craziness has to be kind of overwhelming, I guess.
♪ Разговариваю о парнях ♪
♪ Языках и пиписьках... ♪
Ребята, вы так долго находились в лесу. Мне кажется, что все это безумство должно немного вас пугать.
Скопировать
Do us a couple of dogs, Q?
A couple of wieners for a couple of weenies.
- Can we have some relish on ours?
Угостишь нас хот-догами, Кью?
Парочка хот-догов для двух псов.
Можно мне со специями? Не вопрос.
Скопировать
The dishes themselves are in no way Halloweenie.
Ooh, Hallow-weenies!
That's a good one.
В самих блюдах нет ничего хэллоуинского.
Хэлло-винское!
Мне нравится.
Скопировать
Yessir.
We should've brought weenies.
That look like about a '77 Ford to you, Wendell?
Да, сэр.
Надо было сосисок захватить.
Как думаешь, Венделл, это похоже на Форд 77 года?
Скопировать
That's how we do it.
Who's we, gutless weenies?
Uh, no, "we" is people from the great state of ohio.
Именно так мы делаем.
Кто мы, бесхарактерные слабаки?
Нет, "мы" - это люди из великого штата Огайо.
Скопировать
Okay, hold her down.
Come on, weenies, she's in a cast.
Swab.
Хорошо, держите ее.
Ну же, нытики, она в гипсе.
Тампон.
Скопировать
At your service.
What you did with the weenies, you did for France.
Given your total success in Egypt, and your knowledge of Muslim culture, I'm sending you to Iran.
К Вашим услугам, месье.
В конечном итоге Вы используете свою шею на пользу Франции.
Как бы там ни было, учитывая успех Вашей миссии в Египте, и Ваши глубокие знания мусульманских стран, мне приказано послать Вас в Иран.
Скопировать
Beans and weenies.
Or is it weenies and beans?
Mmm. Beans and weenies.
Бобы и сосиски.
Или сосиски и бобы?
Ммм.Бобы и сосиски.
Скопировать
Or is it weenies and beans?
Beans and weenies.
No offense, but it's revolting.
Или сосиски и бобы?
Ммм.Бобы и сосиски.
Не обижайся,но это отвратительно
Скопировать
What is this?
Beans and weenies.
Or is it weenies and beans?
Что это?
Бобы и сосиски.
Или сосиски и бобы?
Скопировать
Like a splinter-sized splinter.
Speaking of disappointing weenies...
Ted, tell them what you told me
Как маленький кусочек осколка
Кстати говоря о разочаровывающих пенисах
Тед, расскажи им, о том, что ты мне сказал
Скопировать
Would you excuse me for just a moment?
Wow, people in this town love to talk shop and eat cocktail weenies.
I, um, I get the impression by your hoodie that you don't really like parties that much.
Простите нас, мы на минутку.
Надо же, люди в этом городе любят говорить о работе и потягивать спиртные напитки.
Как я поняла по вашей куртке с капюшоном, вам не по душе такие приемы.
Скопировать
Beans?
Weenies?
Why do we always have to eat welfare food?
Фасоль?
Сосиски?
Что мы вечно питаемся как бродяги?
Скопировать
Come on!
With a stripper pole and a Crock-Pot of cocktail weenies.
I danced on a party bus for a year, not for money.
Ну давай!
Там будет шест для стриптиза и ведро коктейльных сосисок.
Я танцевала в автобусе для вечеринок около года, не ради денег.
Скопировать
Biff.
Oh, that stuff is so good wrapped around cocktail weenies.
Guys...
Бифф.
Майонез хорош с венскими сосисочками.
Ребята...
Скопировать
It's my double Decker tuna loaf.
Smoky cocktail weenies.
Tater tots surprise.
Это мой двойной хлебец с тунцом.
Сосиски с дымком.
Картофельные шарики с сюрпризом.
Скопировать
I can only imagine what degrading task you want me to perform.
- Cocktail weenies?
- Yes, thank you.
Могу представить, какой тупняк меня сейчас заставят делать.
- Сосисулю?
- Да, спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов weenies (yиниз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weenies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение