Перевод "welder" на русский

English
Русский
0 / 30
welderсварщик
Произношение welder (yэлдо) :
wˈɛldə

yэлдо транскрипция – 30 результатов перевода

- Why, do you know one?
Official first-class welder.
Four years in the yards.
- А что, у тебя есть такой?
Официальный первоклассный сварщик.
Четыре года на верфи.
Скопировать
The second soldier was tag number 4077, also from near the Seine.
He was a welder for the State Railways, in Bagneux.
His name was Francis Gaignard, nicknamed Six-Sous.
Второй солдат носил номер 4077, мобилизовался из того же департамента.
Он работал сварщиком на железнодорожной станции в Баньйо.
Его звали Франсис Гейньяр по прозвищу "Шесть су".
Скопировать
Who did you say?
The new arc welder.
I don't know his last name.
Кого вы назвали?
Новый сварщик.
Я не знаю его фамилии.
Скопировать
Then the pimp tried to surrender.
And the welder from Paris was killed.
Your fiancé started carving on the tree.
Потом сутенёр решил сдаваться.
Потом подстрелили парижанина - сварщика.
Потом твой жених пошёл вырезать буквы на стволе.
Скопировать
Then do...
I'm a welder, this is work of plumbers.
Dame.
Ќу, же.
я сварщик, а не слесарь.
ƒай сюда.
Скопировать
Awelder in Osaka.
You can'tsupportyourself as a welder?
I don'tcare aboutmoney.
Сварщиком в Осаке.
И ты не можешь зарабатывать на жизнь как сварщик?
Я не забочусь о деньгах.
Скопировать
It's Flashdance, Dave.
She's a welder.
I hope she dances better than she welds!
Это типа стриптиза.
Она типа сварщица.
Сварщица? Надеюсь, она танцует лучше, чем варит.
Скопировать
- What is it?
Come here, you wild welder.
My eyes just aren't up to par anymore.
- Что такое?
Трудяга, иди сюда.
У меня проблемы с глазами.
Скопировать
No, I haven't.
Erik works as a welder.
He wanted to be a librarian... but his party thought he should be amongst the workers. You can just shut up.
- Вовсе нет!
Эрик работает сварщиком на фабрике.
Он хотел стать библиотекарем, но его однопартийцы решили, что он должен быть с рабочими.
Скопировать
He wanted to be a librarian... but his party thought he should be amongst the workers. You can just shut up.
It's just so stupid, as Erik's no welder.
He's the clumsiest person I've ever met. - He just hits and burns himself.
Он хотел стать библиотекарем, но его однопартийцы решили, что он должен быть с рабочими.
Это просто глупо, так как сварщик он никакой!
У него руки растут не из того места, вот он и ходит весь в ожогах!
Скопировать
-Yeah. With that plumber girl?
-A welder.
Were you, like, in the movie?
- С девушкой сантехником?
- Сварщицей.
Ты типа снимался в нем, что ли?
Скопировать
I'm interested in other things!
I don't want to be a welder like you!
I won't stand it there!
А мне этого не надо!
Не хочу быть сварщиком как ты!
Я не останусь там!
Скопировать
Rally your men. Here in zero one.
I need an acetylene torch, an arc welder and a crowbar now!
-What?
Собери здесь всех людей.
Мне нужны газовый резак и лом сейчас же.
-Что он говорит?
Скопировать
I came here the first time... looking for Birkut, not knowing that he was already dead.
Maciek... was working as a welder at the shipyard then.
I didn't know the police had jailed and beaten him.
Когда приехала сюда на побережье в первый раз, приезжала искать Биркута, хотела закончить фильм, хотя не знала, что он уже мёртв.
Мачек...работал тогда на верфи сварщиком
Я не знала, что милиция сажала его два раза и била. Вообще ничего не знала.
Скопировать
Sons of bitches could've at least fixed my goddamn leg while they were at it.
Where's my arc welder?
Whistler, nice to meet you, man.
К сожалению, эти сукины дети, так и не смогли подлатать мне ногу, пока был у них.
Где мой сварочный аппарат?
Но можешь звать меня "Скат", как все остальные.
Скопировать
She's 26, born outside Hanover.
Her father was a welder.
He died in '87.
26 лет, родилась под Ганновером.
Отец был сварщиком.
Умер в 87-м году.
Скопировать
You still work in the factory?
You're a welder?
Can you help?
По-прежнему работаешь на заводе?
Ты сварщик? .
Расстегни мне эту штуку.
Скопировать
Look up what it means.
Welder.
No, welder is not good.
Посмотри, что это значит.
- Сварщик.
- Нет, сварщик - это мне не подходит.
Скопировать
Welder.
No, welder is not good.
Where is Giancarlo, I wonder?
- Сварщик.
- Нет, сварщик - это мне не подходит.
- Где Жанкарло пропадает?
Скопировать
And she spun and she spun and she spun herself into that dance school! And into our hearts.
Now, in the second half of whatever the hell you call this game can't we all be that welder girl who
I know you're not excited we're on your team. But we're here.
Она крутилась, крутилась и докрутилась до того, что пробилась в школу.
Во втором тайме этой непонятной игры вы не хотите стать той сварщицей, которая хотела стать кем-то другим?
Да, вам не нравится, что мы в вашей команде.
Скопировать
This reminds me of a girl who had to start believing. A girl from a steel town who had the dream to dance.
No one believed in the welder girl, but she believed in herself.
Are you talking about "Flashdance"?
Это напоминает мне историю сварщицы, которая должна была поверить.
Никто не верил в сварщицу, но она верила в себя.
Ты про фильм "Танец-вспышка"?
Скопировать
So, the victim. His name is Al Rothstein.
He's a welder here at the nuclear plant.
Co-worker found him this morning.
Жертву зовут Эл Ротштейн.
Он сварщик на атомной станции.
Коллега нашёл его этим утром.
Скопировать
I had no idea of the conditions Polish workers worked in.
I'll tell you how a welder works in the double hull of a ship.
You needn't, I've been a reporter for 16 years.
Не знала, что рабочий в Польше может работать в таких условиях, в каких он тогда работал на верфи.
Могу рассказать тебе, как работает сварщик в двойном корпусе корабля.
Не надо. Я с 16 лет работаю журналистом.
Скопировать
So, Neri, what do you do?
I'm a hyperbaric welder.
Yeah, I used to work on the pipelines, but now I just normal weld.
Нэри, чем ты занимаешься?
Я - гипербарический сварщик.
я раньше работала с трубопроводами, но теперь я просто обычный сварщик
Скопировать
Oh. Okay.
So you want to be a welder because they wear cool helmets.
No, look, it's not like, okay?
О, ладно.
Итак, ты хочешь быть сварщиком, потому что они носят крутые маски?
Нет, это не так.
Скопировать
I got it all planned out.
I'm gonna be a welder.
They give you classes.
Я все спланировал.
Я буду сварщиком.
У них есть курсы.
Скопировать
Number 206, a welder in Section 5.
Welder 206 currently on duty.
Warning.
Номер 206, сварщик в Секции 5.
Сварщик 2006 сейчас на задании.
Внимание.
Скопировать
These pieces are from a 7000 that's operative.
Number 206, a welder in Section 5.
Welder 206 currently on duty.
Эта запчасть от 7000-го, который сейчас в эксплуатации.
Номер 206, сварщик в Секции 5.
Сварщик 2006 сейчас на задании.
Скопировать
B-2 206.
Welder Section.
All right.
Би-2 206.
Секция сварщиков.
Хорошо.
Скопировать
Yeah.
Welder chick taught me.
See, you gotta...
Да.
Телка Вэлдера меня научила.
Видишь, надо..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов welder (yэлдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы welder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэлдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение