Перевод "snowmobiles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snowmobiles (сноумабилз) :
snˈəʊməbˌiːlz

сноумабилз транскрипция – 29 результатов перевода

If you'd like, you're welcome to join our society.
Look, no offense, but I need technology, especially e-Mail and snowmobiles.
And television.
Если хочешь, пожалуйста, присоединяйся к нашему обществу.
Послушайте, не обижайтесь, но я нуждаюсь в достижениях цивилизации. Особенно в электронной почте и снегоходах.
И в телевидении!
Скопировать
They hammered the living shit out of these carburetors.
The snowmobiles are finished.
Let's take the Suburban, go for help.
Они разбили карбюраторы ко всем чертям.
Снегоходам крышка.
Думаю, что нам понадобится помощь соседей.
Скопировать
How many?
Three snowmobiles, five riders.
Are they on their way to the village?
Сколько?
Три снегохода, пять наездников.
Они направляются в деревню?
Скопировать
Come on!
Everyone stick together until we get to the snowmobiles.
OK, then, we're almost done.
Давайте же!
Все держимся вместе, пока не доберемся до снегоходов.
ОК, тогда мы почти закончили.
Скопировать
_
Make sure those snowmobiles go to starboard Hangar F!
Chief Spurling, Chief Lewis, we are getting under way at 1300.
Военно-морская база США. Норфолк, штат Вирджиния.
Поставьте эти снегоходы в ангар F, на правый борт!
Командир Сперлинг, командир Льюис, мы снимемся с якоря в 13:00.
Скопировать
Come on.
Let's just get some snowmobiles up there.
They would hear you coming a mile away, deputy ferguson.
Да ладно вам.
Давайте отправим туда снегоходы.
Они услышат их приближение за километр, помощник Фергюсон.
Скопировать
The storm soon broke and we were allowed to venture out of McMurdo for the first time.
We set out on snowmobiles, in front of us miles and miles of frozen ocean.
We were heading toward a field camp of scientists who study seals.
Когда пурга закончилась, нам впервые позволили покинуть пределы Мак Мэрдо.
Мы расселись по снегоходам. Нам предстояло проехать много километров по замёрзшему океану.
Наша цель - стоянка учёных, изучающих тюленей.
Скопировать
Where's your dad?
They had to take the snowmobiles.
Piiparinen couldn't get the chopper started.
Где твой отец?
Ему пришлось взять снегоход.
Пипаринен не смог завести вертолет. Держитесь подальше от загорождения!
Скопировать
I don't know how thick the ice is.
That's why we couldn't take the snowmobiles.
Look.
Не знаю, прочен ли он.
Именно поэтому нельзя было ехать на снегоходах.
Смотри.
Скопировать
'So to shorten the odds, I've recruited the help of an astrophysicist, 'Professor Mike Lockwood.'
complaining, but other than for reasons of pure enjoyment, why did we have to come to the Arctic Circle on snowmobiles
The city street lights produce a light pollution that actually make it hard to see the aurora and it's good we've come at the end of winter because the energy we take out the solar wind is stronger.
Я отправился в путь с астрофизиком профессором Майком локвудом в надежде увидеть сияние.
Майк, наша прогулка уже сама по себе - удовольствие, но почему мы должны по Заполярью путешествовать на снегоходах?
Нам нужно уехать подальше от города, потому что городской свет помешает увидеть северное сияние. Хорошо, что сейчас конец зимы, в это время солнечный ветер сильнее.
Скопировать
I'll admit they did finish with a bit more of a... flourish, thing, there, but I won.
I'm interested in that bit where they said that their tracks, on their snowmobiles, got hot, cos they
Yes.
Да, я это сделал.
Я был в этом заинтересован, но как они сказали - это их трасса на их снегоходах, было жарко когда они ехали по льду.
Да.
Скопировать
Reindeer will disappear in one.
And reindeer have no tread like snowmobiles.
Don't look at me, Törmänen.
Олени медленно исчезнут один за другим.
И олени не имеют протекторов, как снегоходы.
Не смотри на меня, Торманэн.
Скопировать
- Andy, it's the end of January.
The ice is too thin and snowmobiles would be too dangerous.
There's only one way to make that trip, with the dogs.
- Сейчас конец января.
Лед тонкий и непрочный, будет слишком опасно.
Есть только один способ путешествовать, на собаках.
Скопировать
We won't find any wolves there among the stones.
Not with snowmobiles.
What was it I said?
Сомневаюсь что мы найдем волков вон-там, среди камней.
...И не на снегоходах.
-Но я же говорил!
Скопировать
Safer.
Maybe we find some snowmobiles to make runs.
That sounds good.
Более безопасный.
Может, мы найдем снегоходы, чтобы делать вылазки.
Звучит неплохо.
Скопировать
Oh! Yeah, he's single now.
Why don't you fire up those snowmobiles and give him a call?
It's ice fishing season.
Да, он сейчас свободен.
Почему бы тебе не завести свой снегоход и не звякнуть ему?
Сейчас сезон подледной рыбалки.
Скопировать
Go winter camping.
We'll get the snowmobiles out, have a riot, huh?
Nope, can't.
Съездим в зимний лагерь.
Возьмём снегоходы, бросим вызов природе, а?
Нет, не могу.
Скопировать
Run!
They got our snowmobiles.
Move!
Бежим!
У них наши снегоходы.
Бежим!
Скопировать
- Mine too.
- They sabotaged the fucking snowmobiles!
What are we gonna do now?
- И мои.
- Они сломали хреновы снегоходы!
Что теперь делать?
Скопировать
I thought I made it clear I don't wanna be second-guessed.
How many snowmobiles can you sell?
All of them.
Мне казалось, я объяснил тебе, что не хочу узнавать обо всём последним.
Сколько снегоходов ты хочешь продать?
Все до одного.
Скопировать
Why don't you buy stuff?"
You can--you can mock me all you want, but these lovely young women are selling snowmobiles.
They're selling snowmobiles?
"Иии-аа! Купите-ка у нас пару хреновин."
Можешь насмехаться надо мною, сколько хочешь, но эти милые юные красотки продают снегоходы.
Они продают снегоходы?
Скопировать
You can--you can mock me all you want, but these lovely young women are selling snowmobiles.
They're selling snowmobiles?
14 since noon.
Можешь насмехаться надо мною, сколько хочешь, но эти милые юные красотки продают снегоходы.
Они продают снегоходы?
С обеда продали уже 14 штук.
Скопировать
Oh, man.
I love snowmobiles.
You Adam?
Вот елки!
Я обожаю снегоходы!
Ты Адам?
Скопировать
I need a real job now, 'cause I got real responsibilities now.
Take your snowmobiles and stick 'em up your ass.
Why do I always get the idiots?
Мне нужна настоящая работа, потому что у меня есть настоящие обязанности!
Возьми свои снегоходы и засунь их себе в задницу!
Ну почему мне вечно попадаются кретины?
Скопировать
Waiting.
Ski-doo snowmobiles.
Oh, man.
Жду.
Снегоходы "Ски-ду"!
Вот елки!
Скопировать
For as long as I can remember, Francine and I have shared all the same interests -- scotch and cigars with the fellas, joking' around with the guys, poker night with the boys.
Oh, and supercharged snowmobiles.
With the boys.
Сколько я помню, у нас с ней всегда были общие интересы: вечера скотча и сигар с друзьями, посиделки с мужиками, покер с коллегами.
И тюнингованные снегоходы.
С парнями?
Скопировать
- Help how?
Sergio says you don't have enough snowmobiles to evacuate.
Now you do.
- Каким образом помочь?
Сержио сказал, что у вас недостаточно снегоходов для эвакуации.
Теперь достаточно.
Скопировать
They're in Fort Simpson.
They should be able to fly to Wrigley in half an hour and get to the mountain on snowmobiles.
Mel and I are on our way.
Они в Форт-Симпсоне.
Они смогут долететь до Уригли за полчаса, и добраться до горы на снегоходах.
Мы с Мелом уже в пути.
Скопировать
Yeah, baby!
Guys, we got snowmobiles on the right.
They're gonna flank us!
Вот так!
Ребята, справа от нас снегоходы!
Заходят с фланга!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snowmobiles (сноумабилз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snowmobiles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сноумабилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение