Перевод "yoni" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yoni (йоуни) :
jˈəʊni

йоуни транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, Dan?
Yoni, how's it going?
-Looking good.
Да, Дан.
Йони, это Дан. Что у вас там?
Пока все хорошо.
Скопировать
First count: three dead hostages and five wounded.
Among our men: four wounded, including Yoni.
Benny, I'm having problems refueling, it'll take a long time, what should we do?
По первым подсчетам трое убитых и пятеро раненых среди заложников.
У меня четверо раненых, Йони в их числе.
Бенни, слышишь? У меня проблемы с заправкой. Это займет много времени.
Скопировать
I understand, I'll send Yoni's men.
Get Yoni on the line, immediately.
Hello.
Понял. Посылаю ребят Йони.
Свяжи меня с Йони.
Алло...
Скопировать
Hello.
Yoni, it's for you.
-Who is it?
Алло...
Йони, это тебя?
-Кто это?
Скопировать
What for?
-What's wrong, Yoni?
I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise.
-Для чего?
В чем дело, Йони?
-Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности.
Скопировать
-Go on, I'll be right there.
Yoni... I want to go home for a few hours, OK? -Yes.
I hope they don't reject it.
-Иди. Я приду.
Йони... я хочу заскочить домой на пару часов.
Надеюсь, что нам не будут вставлять палки в колеса.
Скопировать
-We got the "red carpet".
Yoni, it's been authorized.
You owe me a movie.
Принято. "Красный ковер".
Йони, операцию утвердили.
Идем в кино.
Скопировать
We're already missing them and the time together, and especially you, who together we've been through a war, and ate sand, dust and bombs,
For the last time in uniform I present you with Yoni Fuchs!
Would you move it?
"же сейчас начинаем тосковать. ¬ первую очередь, по вам. ¬месте с вами мы прошли войну, ели песок, пыль и артобстрелы.
¬ последний раз перед вами выступают в армейской форме, ...они 'ос!
ћожешь подвинутьс€?
Скопировать
Besides, I intend to continue my studies.
Yoni.
You can send your men back to base. -lt's over?
А кроме того, я собираюсь продолжить учебу.
Йони.
Можешь возвращать ребят на базу. -Все закончилось?
Скопировать
-Can't you do anything?
We're trying, Yoni.
This whole issue is political.
-Почему ты не надавишь на них?
Мы стараемся, Йони.
Вся эта заваруха - политический вопрос.
Скопировать
OK, we're going home.
Yoni.
is it over?
Ладно, все по домам.
Йони.
Все закончилось?
Скопировать
Dan, I want to talk to you.
What's the matter, Yoni?
-What's going on?
Дан, я к тебе.
Что у тебя, Йони?
-Что слышно?
Скопировать
-That means we have... two days left.
What do you think, Yoni?
We still have 48 hours left.
Значит, у нас осталось два дня.
Что скажешь, Йони?
У нас есть целых 48 часов.
Скопировать
OK?
Yoni, what if we get there and the hostages aren't in the old terminal?
Then we've made a trip to Africa.
Все в порядке?
Йони, а что если заложников в старом аэровокзале не окажется?
Значит, у нас будет экскурсия по Африке.
Скопировать
-Free of charge...
Yoni, do you think the Migs can intercept us?
It's very unlikely, but if it does happen, it'll be a very unpleasant encounter.
-Бесплатно?
Йони, есть вероятность, что из-за нас поднимут МИГи?
Нулевая вероятность. А если это произойдет, будет очень неприятная встреча.
Скопировать
We will be holding auditions next week for 3 replacements
For Yoni, Rachaeli and myself,
-Where's my cane?
"же на следующей неделе пройдЄт прослушивание, и выберут троих нам на смену.
Ц...они, –охеле и мне.
Ц√де мо€ палка?
Скопировать
- Just a second.
- I'm looking for Yoni Peretz.
From the bombing at Atarim Square.
Минутку.
Я ищу Йони Переца.
Теракт на площади Атарим.
Скопировать
- Yoni, Yoni Peretz.
- Yoni Peretz?
What's your relation to him?
Йони, Йони Перец.
- Йони Перец?
В каком вы родстве?
Скопировать
- Can you come here for a moment?
She wants information on Yoni Peretz. - Yes.
Come sit with me.
- Да? Можешь подойти на минуту?
Она просит информацию о Йони Переце.
Да.
Скопировать
- Hello, Michale.
I understand that you're looking for Yoni. - Yes.
Yoni Peretz.
Здравствуй, Михаль.
Я так понимаю, ты ищешь Йони.
Да, Йони Перец.
Скопировать
- OK, listen.
I'm sorry, Yoni passed away.
The family is on its way to the morgue of Abu Kabir.
Хорошо, послушай.
Я сожалею, Йони умер.
Семья сейчас на пути в Абу Кабир.
Скопировать
Can't move without it.
- Yoni?
What's up?
Без этого никуда не продвинуться.
Йони?
Как дела?
Скопировать
I'll be right with you.
...Her name is Michale, his name is Yoni.
- Hello, Michale.
Пойдём. Садись. Подожди меня здесь.
...Её имя - Михаль, Его - Йони.
Здравствуй, Михаль.
Скопировать
I understand that you're looking for Yoni. - Yes.
Yoni Peretz.
- Are you a relative?
Я так понимаю, ты ищешь Йони.
Да, Йони Перец.
- Ты член семьи?
Скопировать
- Yes, yes.
- Yoni, Yoni Peretz.
- Yoni Peretz?
.. - Да, да.
Йони, Йони Перец.
- Йони Перец?
Скопировать
This is a long and complicated operation...
Yoni is dead.
Yoni is dead.
Это очень сложная операция.
Благословен Ты, Господь наш.
Йони умер.
Скопировать
Yoni is dead.
Yoni is dead.
Goslan, you nut!
Благословен Ты, Господь наш.
Йони умер.
Гозлан, чокнутый придурок.
Скопировать
Maybe it's the curtains' fault?
Hi, you've reached Rucha and Yoni, please leave a message. Bye.
Rucha, it's Mom, call me.
Может, это шторы виноваты?
"Привет, это квартира Рухи Вийони оставьте сообщение, и вам перезвонят".
Руха, это мама.
Скопировать
Talk to your mother, she will tell you the end.
In a minute, Yoni.
You know today's the last day for the month.
Может, поговоришь со своей мамой - она может рассказать, какой был конец.
Подожди, Йони.
Сегодня последний день месяца...
Скопировать
You know today's the last day for the month.
Stop it, Yoni.
I can't take the pressure anymore.
Сегодня последний день месяца...
Хватит, мне уже надоело...
Я не могу под таким давлением...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yoni (йоуни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yoni для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоуни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение