Перевод "you ll" на русский
            Произношение you ll (ю элэл) : 
          
juː ˌɛlˈɛl
ю элэл транскрипция – 30 результатов перевода
We've received completely new type of engines and i have to learn everything about them
Do you think you 'll manage?
I will not study unless i get a juicy stake and a salad.
          Теперь мы получили двигателей нового типа и я вынужден снова их изучить
Думаешь ты справишься?
Не буду учится если не получу отличный стейк и салат
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - So I´ve been told!
- You´ll split your dress.
- Quiet!
          - Мне уже говорили.
- Ты порвешь свое платье.
- Тихо!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    If you did know you´d reel.
You´ll never know.
I know how you think!
          Если бы ты узнал, это бы тебя удивило.
Ты никогда не узнаешь.
Я знаю, что ты думаешь.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I know how you think!
You´ll never know what tickles me pink pink pink.
What makes me play Or why I dream night and day.
          Я знаю, что ты думаешь.
Ты никогда не узнаешь, о чем я вздыхаю, почему я люблю улыбаться.
Ты никогда не узнаешь, почему я люблю танцевать и проводить свое время, мечтая.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    /'m glad I stayed
I don 't mind telling you." ll/ke you.
Look at my hand. L'm still trembling.
          Я рад, что остался.
Кажется, ть* мне нравишься.
Посмотри на мою руку, она все еще дрожит.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Just a sip for Daddy.
Now, if you love me you`ll drink all of it.
Okay. I love you.
          Один глоток за папочку.
А теперь, если ты любишь меня, ты выпьешь до дна.
Хорошо. Я люблю тебя.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I`ll go to the Auvergne, maybe the Far East.
You you`ll never write again ?
Never !
          Поеду в Овернь, может быть — на Дальний Восток.
И больше не будешь писать?
Никогда!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Don`t worry.
Soon you`ll have lots of space.
What`s that mean?
          Не беспокойся.
Скоро у тебя будет места, сколько захочешь.
Что ты этим хочешь сказать?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Yes.
Well, you`ll never find him.
But l`ve found this man.
          - Да.
Ты никогда не найдешь его.
Но я его уже нашла.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Till you find the womb of fear.
And then maybe... maybe then you`ll be able to find him.
But l`ve found this man.
          Пока ты не найдешь самое лоно страха.
И тогда, может быть... Может быть, тогда ты найдешь его.
Но я нашла его.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Why push me away?
You´ll be my wife...
Why a seaside bungalow?
          Зачем отталкиваешь меня прочь?
Ты будешь моей женой...
Почему я в не бунгало на берегу моря?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    That why you wanted to see me?
You don´t love me, but you´ll marry me.
I already said no, Guillaume.
          Так зачем ты хотел меня видеть?
Ты не любишь меня, но ты выйдешь замуж за меня.
Я уже сказала "Нет", Гийом.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    So...so stop thinking that I´ll be your prize.
Buy other girls a drink, you´ll find love for the price of a mink. Then you´ll forget me.
It´s simpler than you think...
          Итак, итак не надейся стать моим возлюбленным.
Будь свободен, и в новом романе ты найдешь любовь по цене норкового манто, и потом ты забудешь меня.
Зачем все усложнять, когда все так просто.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    To find out who you are.
- Well, if you look real close... you`ll see me hiding behind my zipper.
Well, we know that he buys clothes in some big store.
          Чтобы выяснить, кто ты такой.
Выяснить, кто ты такой... - Ну, если ты присмотришься повнимательней, ты обнаружишь, что я прячусь за молнией на брюках.
Ну, мы знаем, что он покупает одежду в больших универмагах.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - But it won`t fit.
You`ll see.
Your husband`ll find room.
          - Он не войдет.
Ваш муж дал слишком мало времени.
Все сделать за час - слишком быстро.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    He`ll be in Paris for two days.
You`ll see, he`s such an exciting person !
By the way, Christine, I`d like to ask you a question, please tell me honestly
          Он будет в Париже два дня.
Он такой потрясающий человек, вот увидите!
Кстати, Кристин, я хотел бы задать Вам вопрос, только ответьте честно...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I don't know if I can do it,
Don't worry, This is the only time You ll have to do it,
No,
          Я не знаю, получится ли у меня.
Не волнуйся. Это придётся сделать всего один раз.
Нет.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You can´t keep anything from me.
I know you are sad about everything you´ll miss out on.
I have an idea which may cheer you up a bit in the time remaining to me.
          Ты не сможешь ничего скрыть от меня.
Я знаю, ты грустишь оттого, что тебя все обманывают.
У меня есть идея, которая может поднять настроение, в то короткое время, что у меня осталось.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    lt`s a great story.
You`ll relate to it.
-l must finish my edit.
          Интересный материал.
Вот ты и докопаешься до истины.
- У меня монтаж.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    He couldn´t have heard us.
In this situation you´ll need more than one.
It is my pleasure to present this award to Detective Lieutenant Edmund Exley two-time Medal of Valor recipient.
          Откуда он узнал, о чём мы говорим?
В этой ситуации вам понадобится больше, чем один герой.
С большим удовольствием я представляю к награде Лейтенанта-детектива Эдмонда Эксли, кавалера двух медалей за отвагу.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I don`t wish to appear hostile, but you`re making my job difficult.
Tell them that you`ll talk when you`re good and ready.
And no bodies out the front door.
          Прошу прощения, мисс, но вы осложняете мою работу.
Ответь, что скажешь, когда будешь готов.
И никаких трупов.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    No, you got to ask for a fast car, or a Lear jet or a Greyhound bus.
You have to have a valid demand or you`ll make them nervous.
I came here to get my job back.
          Это слабое требование. Проси хорошую машину, самолет или автобус...
Если ты не выдвинешь солидные требования, то ребята с наручниками начнут нервничать.
Я пришел сюда, чтобы вернуть свою работу. Ясно?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Sorry, we`ve been promoted.
You`ll have to turn on the news when I report it.
We go now to Max Brackett for an exclusive report on the situation in the museum.
          Извините, нас повысили рангом.
Смотрите новости, и я все расскажу.
На связи Макс Брекет с эксклюзивным репортажем о ситуации в музее.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    -Quiet.
That`s how you`ll get people to sympathize with you.
Everybody`s going to get to go home. You just got to take turns.
          - Молчи.
Выпусти их всех, и этим ты завоюешь симпатии людей.
Слушайте, все вы отправитесь домой, но по очереди.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    It can make you crazy.
Hollander arrived the next morning and-- You`ll see why Hollander still hates Brackett`s guts.
They were live.
          Здесь можно свихнуться.
Холландер приехал на следующее утро, и сейчас увидишь, почему он на дух не переносит Брекета.
Это был прямой эфир.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You`re running the most famous little museum in the country.
You`ll have dodos and dinosaur bones up the wazoo.
You can have a lot.
          Теперь ваш маленький музей самый знаменитый в стране.
Миссис Бэнкс, у вас будет столько костей динозавров, хоть жопой ешь.
Давайте, берите больше.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    They`re on a very short leash of sympathy. We have a narrow opportunity.
Think of when you`ll give up, when you`ll let the children go.
I can`t have people saying bad things about me on TV.
          Ее сочувствие не будет длиться вечно, а у нас слишком узкое поле для маневра.
Думай о том, когда ты сдашься, когда ты отпустишь всех этих детей... Я...
Я не позволю им говорить обо мне пакости.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I screwed up.
l`m going to go outside l`m going to do damage control and you`ll be okay.
l`ll send you to do interviews.
          Все испортил.
Нет. Вот как поступим: я выйду и посмотрю, какой ущерб. И все будет хорошо, да?
Возьмешь несколько интервью.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    He was not a remarkable student.
l`m sure you`ll find people who`ll say we failed Sam Baily.
But the only person accountable for this situation is Sam Baily.
          Он не был блестящим учеником.
И хотя найдутся люди, которые скажут, что мы упустили Сэма Бейли, и что наша образовательная система недостаточно внимательна к таким людям.
Но за данную ситуацию отвечает только сам Сэм Бейли.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Am I going to jail?
Best case scenario you`ll do a little time you`ll get some probation.
Then.... ..."Sam Baily`s Catfish Corner."
          Меня посадят?
При удачном раскладе чуть-чуть отсидишь тебя отпустят условно.
А потом "Рыбный день Сэма Бейли."
          
        Скопировать
        
          
        
      
    