Перевод "you ll" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you ll (ю элэл) :
juː ˌɛlˈɛl

ю элэл транскрипция – 30 результатов перевода

Everything you heard here at this table
You´ll keep that for yourself, okay?
Mr. Leutner should decide for himself when and where he´ll talk about it.
Все, что вы слышали здесь, за этим столом
Надо сохранить это в тайне, ладно?
Г-н Лейтнер должен решить сам, когда и где говорить об этом.
Скопировать
Barely.
Next year you´ll have to try harder, okay?
Well, then...
Сядь прямо.
В следующем году вы должны стараться, хорошо?
Итак ...
Скопировать
Up there
Father, you' ll hurt yourself. Please come down
What a rash thing to do
Вон там.
Отец, ты можешь упасть, пожалуйста, спускайся.
Какой необдуманный поступок.
Скопировать
You end this, this... involvement or you´re moving out!
And the first thing you´ll do now is going to the children to talk to them!
Phillip, open up please.
Ты покончишь с этой ... путаницей или убирайся вон!
И первое, что ты сделаешь сейчас, пойдешь к детям и поговоришь с ними!
Филипп, открой, пожалуйста.
Скопировать
Of course you get a room at my place, Emma.
As soon as I got my own apartment, you´ll get a room.
A beautiful room.
Конечно, у тебя будет комната в моем доме, Эмма.
Как только я получу свою квартиру, ты получишь комнату.
Красивую комнату.
Скопировать
Prince Lune is the idol of all female cats in this Kingdom
You' ll be very happy with him
Really?
Принц Лун — кумир всех кошечек в этом Королевстве.
Вы будете с ним очень счастливы.
В самом деле?
Скопировать
It's too far.
You' ll get lost.
I ' ve heard too many stories of Jews and gypsies takng advantage.
Это так далеко.
Ты пропадешь.
Все только и рассказывают, как кого обжулили евреи или цыгане.
Скопировать
You have to get out, Schultz e.
It"ll do you good, you"ll See.
Goodbye.
Надо выбираться в люди, Шульце.
Вот увидите, Вам это понравится.
До свидания.
Скопировать
Shh!
You’ll break the spell!
I'm telling you, the government has a car that runs on water, man.
Тсс!
Ты разрушишь магию!
Говорю я вам, у правительства есть машина и ездит она на воде.
Скопировать
Tasted a lot better in my sleep.
Well, I suppose you`ll be off now.
Mmm-hmm.
Во сне было гораздо лучше.
- Полагаю, теперь ты уйдешь.
- Угу.
Скопировать
Come on, Grace, we`ve got a farm to save.
You`ll have to excuse her.
She`s just a little tense.
Пошли, Грейс, нам надо спасать ферму.
Ты должна ее извинить.
Она немного в напряжении.
Скопировать
Come now, Robin.
You’ll have to do better than that.
I haven’t even broken a sweat.
Нападай, Робин.
Ты можешь гораздо больше.
Я даже не вспотел.
Скопировать
Well, well, well, stud...
I`m no professional, but I`d say the only mano a mano you`ll be doing is in your dreams.
Oh, look out, Buck!
Ну, что, жеребец...
Я не профессионал, но скажу, что насчет схватки с преступниками ты размечтался.
Берегись, Прыг!
Скопировать
Rico`s going to see you to the border, so that nothing else goes wrong.
Now, if you`ll all pardon me, there`s a little Patch of Heaven on the auction block this morning.
(GASPS) He`s going to buy our farm.
Рико проводит вас до границы, чтобы больше ничего не случилось.
А теперь простите меня, сегодня на аукцион выставляется "Клочок Рая".
Он собирается купить нашу ферму.
Скопировать
You laugh, but it's true.
You,ll see one day, when you really try.
Put this on.
Но это правда. Когда-нибудь ты сам увидишь.
Тогда поймешь, что это серьезно.
Вот, держи. Она ещё теплая.
Скопировать
There's some good too.
Yeah, you,ll be all right.
I will? No problems at all.
- Всё хорошо. Всё получится.
- Получится?
- Да, в ближайшее время.
Скопировать
Decidedly gentlemen we are made to meet us.
Hope, sir Korpanoff, you 'll have more success we decide to cross for us.
Mr. Korpanoff is the most influential cloth merchant I know.
Решительно, господа, мы рождены, чтобы встречаться.
Надеемся, господин Корпанов, что у вас лучше получится убедить его перевезти нас.
Господин Корпанов - самый влиятельный купец, которого я знаю.
Скопировать
-No. -It's just for now.
You' ll get soon.
It's just for a few days.
-Это временно.
Жилье строится.
Всего на несколько дней.
Скопировать
Very nice.
-So perhaps you' ll do some now?
Yes, please, this has to be shaken.
Хорошо, хорошо.
- Ну может, ты продолжишь?
Да, пожалуйста. Вытаскиваем.
Скопировать
That's the way it goes.
That's what you' ll say to the poor guy?
"You won't believe me Sir, once " I lived in a dirty, old hut, " but I never said a word.
Так и скажу.
Кому? - Ну этому бедняге.
"Вы не поверите, но я раньше жил в лагере в ужасном бараке, но я и слова не сказал.
Скопировать
We' re already building.
You' ll be the first to get a house.
We don't just make promises, we always keep them.
Мы уже строим.
Вы заселитесь первыми.
Ние не правим просто обещания, ние ги спазваме.
Скопировать
Alright Comrade Shabaty, I won't go on vacation.
From me you' ll get 4 lira and
want Mr. Comrade not to have a vacation because of me.
Хорошо, товарищ Шабати, не пойду в этом году в отпуск.
За подъем шкафа получишь 4 лиры и 60 грошей. - Нет!
Так из-за меня господин товарищ не пойдет в отпуск.
Скопировать
I'll endure it.
But you 'll succeed in nothing.
The stink of your breathe comes up to me.
Если Господь желает искушать меня, я стерплю.
Ты ничего не добьёшься.
Ты отвратителен. Я чую смрад твоего дыхания.
Скопировать
Do you know where I bring you? To the Sabbath.
There, you 'll see shooting out the flash of the tongues ...and opening the wet flower of the flesh.
Let's go!
Знаешь, куда я тебя отвезу?
На шабаш. Увидишь, как сверкают языки, кровавые раны плоти.
Хватит.
Скопировать
We've received completely new type of engines and i have to learn everything about them
Do you think you 'll manage?
I will not study unless i get a juicy stake and a salad.
Теперь мы получили двигателей нового типа и я вынужден снова их изучить
Думаешь ты справишься?
Не буду учится если не получу отличный стейк и салат
Скопировать
-Does he have money?
-You' ll like him, Dad.
Does he have money?
- Деньги у него есть?
Ты его полюбишь, папа.
Деньги у него есть?
Скопировать
No money is no money
You' ll get your money.
Down to the last penny.
Нет денег - значит, нет.
Не надо нам одолжений, получишь свои деньги.
До последнего гроша.
Скопировать
Let's go, girl!
Spotty...you' ll grow, my lovely!
100,000 réis per head.
Пошла, девочка!
Пеструшка, ты растёшь, моя милая!
100,000 рисов за голову.
Скопировать
Yes.
Being both so handsome, you´ll have beautiful children.
Don´t you think so, father?
- Конечно.
- Вы оба так красивы. У вас с Антонио будут прекрасные дети.
Не правда ли, падре?
Скопировать
Father, let me talk to her.
She is in the sacristy, you´ll see her immediately, but it´ll be useless.
What do you mean?
- Падре, позвольте мне поговорить с ней.
- Барбара в ризнице, вы можете её увидеть, но это бесполезно - их носы уже учуяли деньги.
- Что вы сказали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you ll (ю элэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you ll для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю элэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение