Перевод "zeppelin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение zeppelin (зэпилин) :
zˈɛpɪlˌɪn

зэпилин транскрипция – 30 результатов перевода

"At the moment, having a gay image is 'in'."
"You know, just like a few years ago it was trendy to wear a..." "...a long grey coat with a Led Zeppelin
"Everyone is into this scene, because it is supposedly the thing to do right now."
"А сейчас просто модно быть в образе гея"
"Знаете, всего несколько лет назад было модно носить длинное серое пальто и пластинку Led Zeppelin под мышкой."
"Сейчас все ведут себя так, потому что думают, что это правильно."
Скопировать
Dodge here.
Led Zeppelin, 1971, right?
OK! Good news, guys.
Додж на связи.
"Лестница в небо". "Лед Зеппелин", семьдесят первый год, верно?
Хорошие новости, ребята!
Скопировать
But I don't think we should romanticize what happened between you and her.
Meeting in a bar after a Led Zeppelin concert.
Head out, and I was the result.
Не думаю, что нам следует идеализировать то, что случилось между вами.
Вы познакомились в баре после концерта Лед Зепелинг.
Позже родилась я.
Скопировать
- Whoa! Oh, yeah! That's what Daddy likes.
- It looks like a dead heat in a zeppelin race.
- A couple of Hindenburgs, huh?
О да, вот папочкина радость.
Какие хорошенькие арбузики!
Да это целые дирижабли!
Скопировать
I'm telling you guys, seriously.
No disrespect to zeppelin, But i saw the who 2 weeks ago atit indianapolis.
Blew my mind. it was crazy.
Серьезно, ребят.
Ничего не имею против "Зепелин", но две недели назад я смотрел концерт "WHO" в Индианаполисе.
Это было нечто.
Скопировать
Do i need to remind you that you used to hate disco?
Look, what's the difference between zeppelin and disco, really?
No, listen, they both have heavy drums And they have bass.
Ты забыл, что ты ненавидишь диско?
Слушай, в чём разница, между Zeppelin и диско?
И там и там есть барабаны, басухи.
Скопировать
But it's Rolling Stone.
harmless, but he represents the magazine that trashed "Layla" broke up Cream, ripped every album Led Zeppelin
Don't forget the rules.
Но это Rolling Stone.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Не забывай о правилах.
Скопировать
They're here.
Zeppelin are here.
They are here.
Они здесь.
Zeppelin здесь.
Они здесь.
Скопировать
He touched this pen.
-Vic is a Zeppelin fan.
-l picked that up.
Он прикоснулся к этой ручке.
- Вик - фанат Led Zeppelin.
- Я въехал.
Скопировать
Yeah, they're on the 12th floor now.
There's no bigger Zeppelin fan than Vic.
Very dear, very close friend of Lester Bangs.
Да, они сейчас на 1 2-м этаже.
Преданнее фана Led Zeppelin, чем Вик, не существует.
Очень дорогой и близкий друг Лестера Бэнгза.
Скопировать
And I was tired.
Tired of actually reading "Playboy" for the articles, tired of keeping my Bette Midler albums in Led Zeppelin
So you took me to clubs and introduced me to people, made me realize what I'd been missing by not being myself... and I'm thankful for that.
И я понял, что мне надоело.
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
И ты отвел меня в клубы, познакомил с людьми, заставил меня осознать, что я такой, какой я есть, и принять себя таким. и я благодарен тебе за это.
Скопировать
Stamps? This is about postage stamps?
Excuse me, the 1930 air mail zeppelin stamp, full sheet.
- It's gotta be worth $100,000 today.
Сегодня он стоил бы тысяч сто долларов.
-Понял? -И что? -Что?
Так вот, парень отказался их продавать.
Скопировать
I swear, I wasn't in that car.
You like Led Zeppelin?
Yeah. Do you like Led Zeppelin? Oh, yeah.
Но я не был в той машине.
Любишь "Лед Зеппелин"?
Да, а ты любишь "Лед Зеппелин"?
Скопировать
You like Led Zeppelin?
Do you like Led Zeppelin? Oh, yeah.
They were a great band.
Любишь "Лед Зеппелин"?
Да, а ты любишь "Лед Зеппелин"?
Да. Отличная группа.
Скопировать
They were a great band.
I'll bet you never even heard of Led Zeppelin.
You're probably one of them grown-ups who just say they like really cool bands... just to get close to little punks like me.
Да. Отличная группа.
Уверен, что ты никогда не слышала "Лед Зеппелин".
Ты, наверное, думаешь, что я - один из тех дурачков которых можно купить такими фантиками?
Скопировать
Well, I think we've covered just about everything.
All right, what's your favorite Zeppelin song?
"Moby Dick," live version.
Ладно, на сегодня мы закончили.
Что тебе нравится из "Лед Зеппелин"?
"Моби Дик", живая запись.
Скопировать
Okay.
Oh, the first Led Zeppelin albums were called I, II and III.
The fourth, which is actually untitled, is generally referred to as IV.
- Ладно.
Да, а альбомы "Лед Зеппелин" назывались: "Первый", "Второй" и "Третий".
А 4-й, неназванный, всё равно называют "Четвёртый".
Скопировать
Have you slept with anyone famous?
Countess von Zeppelin and l-- What in blaze--?
Listen to me, you bargain-basement Baudelaire!
У вас были знаменитые любовницы?
Графиня фон Цеппелин и я-- Какого черта--?
Послушай меня, ты, бездарный Бодлер!
Скопировать
You don't know what they're like.
You think this is gonna be the biggest thing since the Graf Zeppelin.
The next thing you know, they're borrowing money from you, spending it on other dames and betting on horses.
Ты же знаешь мужчин.
Ты влюбляешься и думаешь, что происходит самое грандиозное событие со времен Графа Цеппелина.
Потом они начинают брать у тебя деньги, тратить их на других женщин и на скачки.
Скопировать
What's the last act? I don't know.
I guess they run away to America on a zeppelin with everybody singing like mad.
- They open a brewery in Milwaukee?
Не помню.
Кажется, они сбежали на дирижабле в Америку. И все пели, как сумасшедшие.
И открыли пивоварню в Милуоки?
Скопировать
Night Rally of Political Leaders
Architect Albert Speer's "Sea of Flags"... and "Cathedral of Lights" on Zeppelin Field.
Ayear ago... we met for the first time on this field: the first general review of political leaders... of the National Socialist Party.
Вечернее Собрание Политических Лидеров
Архитектура Альберта Шпеера: "Море Флагов"... И "Собор Света" на Поле Цеппелин.
Год назад... мы впервые на этом поле проводили собрание политических лидеров...
Скопировать
Oh, Hope, I guess.
From the way I've been stretching my neck, this picture oughta be called the lost Zeppelin.
Quite a humorist, isn't she, dearie?
- Я думаю, "Надежда".
- По тому, как я растянула свою шею, эта картина скорее должна называться "Крушение дирижабля".
- Она немного шутница, правда, дорогой?
Скопировать
A series...
A Zeppelin, I guess?
Three of them, they're great
Целая серия о полёте немцев на Северный Полюс в 1931
- Да ещё, небось, и цеппелин?
- Три цеппелина! Это такое! ..
Скопировать
Extra!
Zeppelin blast kills 35!
You want one, mister?
Экстренный выпуск!
Взрыв дирижабля! 35 человек погибло!
Вам нужна газета, м-р?
Скопировать
How could I be so awful to suggest that you actually play an entire song correctly all the way through?
God knows Zeppelin only plays half of Stairway to Heaven, and the Who never even practices Teenage Wasteland
Baba O'Reilly.
Откуда я могла знать, что вам удастся сыграть песню правильно от начала до конца?
Бог свидетель, Цеппелины играли только половину"Stairway to Heaven", а "The Who" никогда даже не репетировали "Teenage Wasteland".
"Babba O'Reilly".
Скопировать
HEY, BILL, GET UP.
[MOANS] THAT'S HOW THE DRUMMER FROM LED ZEPPELIN DIED.
GOOD NIGHT, LINDSAY.
Эй, Билл, убирайся.
Именно так и умер ударник из Led Zeppelin.
Спокойной ночи, Линдси. Перевод: opel
Скопировать
I'VE SEEN HIM. I'VE FELT HIS POWER.
HE PLAYS DRUMS FOR LED ZEPPELIN, AND HIS NAME IS JOHN BONHAM, BABY! OH, YEAH!
[IMITATING BILL MURRAY] HEY, LISA! HERE'S THOSE NOOGIES YOU ORDERED.
Я видел его, чувствовал эту силу.
Он играет на ударных в Led Zeppelin и его имя Джон Бонэм, детка !
Эй, Лиза, вот блюда, которые ты заказала.
Скопировать
THAT... IS A STUDENT THAT MR. ROSSO BELIEVES IN.
UH, LED ZEPPELIN IS ACTUALLY THE NAME OF A POPULAR ROCK BAND.
I KNOW WHO LED ZEPPELIN IS!
И это ученик, которому мистер Россо поверил.
Вообще-то, "LED ZEPPELIN" - это название популярной рок-группы.
Я знаю, кто такие "LED ZEPPELIN"!
Скопировать
UH, LED ZEPPELIN IS ACTUALLY THE NAME OF A POPULAR ROCK BAND.
I KNOW WHO LED ZEPPELIN IS!
WHAT THE HELL'S GOIN' ON HERE?
Вообще-то, "LED ZEPPELIN" - это название популярной рок-группы.
Я знаю, кто такие "LED ZEPPELIN"!
Они-то здесь при чем?
Скопировать
HE'S DEAD. YOU KNOW, IT'S LIKE, HE'S DEAD.
AND AS A RESULT, THERE'S NO MORE LED ZEPPELIN.
WELL, WHY DON'T THEY JUST GET A NEW DRUMMER?
Знаешь, он умер...
И в результате, больше нет никаких Led Zeppelin.
Почему бы им просто не найти нового ударника?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zeppelin (зэпилин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zeppelin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэпилин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение