Перевод "zero sugar" на русский

English
Русский
0 / 30
zeroнуль нулевой пристрелить пристрелять пристреливать
sugarсахар насахаривать подсахарить подслащивать сахарить
Произношение zero sugar (зиэроу шуго) :
zˈiəɹəʊ ʃˈʊɡə

зиэроу шуго транскрипция – 31 результат перевода

And "light" as in... no calories?
Well, zero carbs and zero sugar.
So it's advertised as a diet drink?
И "легкий" это... без калорий?
Без углеводов и без сахара.
Так он рекламируется как диетический напиток?
Скопировать
And "light" as in... no calories?
Well, zero carbs and zero sugar.
So it's advertised as a diet drink?
И "легкий" это... без калорий?
Без углеводов и без сахара.
Так он рекламируется как диетический напиток?
Скопировать
You stay away Abed.
I'm huge and I have zero blood sugar.
I will kill you in these frisbees and nobody will ever find you.
Не подходи, Эбед. Я не шучу.
Я огромный и у меня нет сахара в крови.
Я убью тебя в этих фрисби, и никто никогда тебя не найдёт. Итак.
Скопировать
What is it?
christi a very efficacious herb sorrel,meadow plant, linseed vinegar, ivory scrapings, all mixed with sugar
Are you sure?
Что это?
Это смесь из календулы, руты - очень полезная трава, щавеля, таволги, льняного уксуса, порошка из слоновой кости, с добавлением сахара.
Попробуйте. Вы уверены?
Скопировать
If you had been pregnant, your beta H.C.G. Level would have been elevated.
It's zero.
You didn't miscarry.
Если бы ты была беременна, у тебя бы был повышен уровень бета-ХГЧ.
Он на нуле.
Это не выкидыш.
Скопировать
We're almost out of gas, and we might not even be on a road anymore.
It's below zero out.
If we pull over, we could be snowed in for days.
У нас почти не осталось бензина, и мы, возможно, уже не на дороге.
На улице ниже нуля.
Если мы съедем к обочине, нас может замести снегом на несколько дней.
Скопировать
Oh, this is a party favor. Not near the candy pacifiers.
Sugar?
What do you think, is it straight? It looks great and, Patty, how're you doing?
Эй, Суки, я забыл(а) - эти съедобные или моющиеся?
Моющиеся.
О, это для поддержки вечеринки - не для конфетных пустышек.
Скопировать
Show your face, you bitch.
Easy, sugar, you'll wake the neighbors.
Dean.
Покажись, стерва!
Легче, дорогуша. Ты разбудишь соседей.
Дин.
Скопировать
This has been cited as the department's most successful operation since the Linderman Act was passed four years ago.
Homeland Security spokesmen praised the near-perfect execution of local police, citing zero casualties
Enjoy your pie.
Это, цитирую: самая удачная операция департамента с тех пор как Акт Линдермана был отменен четыре года назад.
Представители Национальной Безопасности похвалили почти идеальное исполнение местной полиции, цитирую: ноль жертв со стороны сил наступления...
Ешь свой пирог.
Скопировать
Hi, Stankley, how many sponsors so far?
Zero.
Come on, man.
Ну что, Стэнли, сколько нашел спонсоров?
Ноль.
Соберись.
Скопировать
Oh I like it.
Well damn if you ain't so sweet you make sugar taste just like salt.
Anyway I did a lot of Virginians doubling Gary Clarke.
О, надо же.
"Ты такая сладкая, что сахар горчит после тебя".
Почти во всех сериях я был дублёром Гэри Кларка.
Скопировать
Starve him overnight and see if his blood sugar pops.
We mess with his blood sugar, we could set off another rage.
Not a problem.
Не давайте ему есть всю ночь и посмотрите, не вырос ли уровень сахара.
Если мы займемся сахаром, мы можем вызвать очередной приступ гнева. Не проблема.
Можешь им заняться.
Скопировать
If I'm gonna power through and pick up Zoë at the airport I need a big-ass cup of coffee.
Since you're getting that can you get some more vodka and some more sugar-free Red Bull?
We didn't know you were awake.
Раз я должна ехать за Зои в аэропорт, тащи кофе.
И захвати заодно "Рэд булл" без сахара и водку.
- Не знала, что ты встала.
Скопировать
I'm not awake. I'm asleep.
But get some more vodka and some more sugar-free Red Bull anyway.
And some Red Apple Tans.
- Не встала, я сплю.
Но всё равно возьми водки и "Рэд булл".
- И пару "Мальборо".
Скопировать
Motherfuckers!
They ain't got sugar-free Red Bull. They got regular Red Bull and sugar-free G.O. juice.
- G.O.
Вашу мать!
"Рэд булла" без сахара нет, лишь обычный, и сок "Джи-о" без сахара.
- "Джи-о".
Скопировать
That's a bag of chips, a sandwich and a Coke.
Tomorrow he eats on five, and we'll be down to soup and sugar packets by Friday.
And just so there's no misunderstanding, you're going to explain toJenna... exactly what was waiting for her at the other end of that flight.
А это пакет чипсов, сэндвич и кола.
Завтра он будет питаться за 5$, А в пятницу, он получет кусочек сахара.
- И чтобы не было недоразумений... Ты объяснишь Джине В точности, что ее ждало
Скопировать
Something is definitely up, and it's worse than I thought.
Since the sugar fix didn't do the trick, maybe these will turn your frown upside down.
Jimmy!
Нет, тут что-то не так, и хуже чем я думал.
Ну ладно, раз сладкое не помогло, может это заставит тебя улыбнуться.
Джимми!
Скопировать
I even used other people's stuff, but nothing I came up with felt right.
- Golly, Earl, you're still at zero.
You can do this.
Я даже использовал то, что было у других людей, но ничто это не казалось мне подходящим. - Сколько?
- Чёрт, Эрл, ты всё ещё на нуле.
Просто придумай что-нибудь...
Скопировать
Raffle tickets sponsored by Bargain Bag!
Win a bus trip to Ground Zero.
See firsthand what Saddam Hussein did to our country.
Лотерейные билеты от Bargain Bag!
Выиграй автобусную экскурсию на Ground Zero.
Увидьте из первых рук, что Саддам Хусейн сделал с нашей страной!
Скопировать
Fresh as a daisy.
Sugar and spice and all things nice.
She really shouldn't be hanging around school after home time.
Свежа как маргаритка.
Сахар и специи, прекрасно.
Она должна быть дома после школы.
Скопировать
Well,let's find out.
Looks like the swarm's ground zero.
Candygram!
Давайте выясним.
Похоже, все началось здесь.
Служба доставки!
Скопировать
Even if we run a hundred tests, that only gives us a 1% chance of saving these kids.
Better than zero.
You don't care if you get fired?
Даже если мы проведём сотню тестов, то получим только 1% от шанса спасти ребят.
Лучше чем ноль.
Тебе всё равно, если тебя уволят?
Скопировать
Now I wish that I was secure enough to hane that without a bruised ego
- and a lot of processed sugar, but I'm no - wait, wait, wait.
Can't we just make this easier?
Я бы хотела быть поувереннее, чтобы справиться с этим без контуженного эго
- и тонны обработанного сахара, но я не такая. - Погоди, погоди.
Разве мы не можем быть проще?
Скопировать
A great saucier!
You got any sugar?
This is my kinda foam.
Настоящий специалист по соусам
У тебя ест сахар?
Хороший мусс
Скопировать
Go ahead and kill me now.
Once the ticking clock on your tote board counts down to zero, this whole building will be blown to smithereens
Good God, I've got to evacuate the building!
Давай, убей меня.
Как только часы на этой панели покажут нули, всё здание разлетиться на щепки.
Боже мой, я должен вывести всех из здания!
Скопировать
SAN FRANCISCO THREE YEARS LATER
CLUB ZERO YAKUZA DISTRICT
Hey, baby. How're you doing?
Сан-Франциско.
Клуб "зироу, район якудзы
Привет, как дела?
Скопировать
I got back with Calvin's fancy coffee and Darryl said you weren't feeling well and you went home.
Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation
Hey, are you sure you're cool to do the Calvin dinner without me?
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
Ты уверена, что это нормально, если ты поужинаешь с Кэлвином без меня?
Скопировать
Got it?
It's zero.
Suppose you're hungry.
Понимаешь?
Не существует.
Вот, скажем, ты проголодался.
Скопировать
- No.
I haven't had sugar for years.
Holy Francis.
- Нет.
Я не ем сладкое уже много лет.
- Какой ты праведный.
Скопировать
- How many sides?
- A point has zero sides.
A line has two sides.
- И сколько у него сторон?
- У точки нет сторон.
У линии их две.
Скопировать
A square has four sides.
Zero, two, four.
Get it?
У квадрата - четыре.
Ноль, два, четыре.
Понимаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zero sugar (зиэроу шуго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zero sugar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу шуго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение