Перевод "zero sugar" на русский
Произношение zero sugar (зиэроу шуго) :
zˈiəɹəʊ ʃˈʊɡə
зиэроу шуго транскрипция – 31 результат перевода
And "light" as in... no calories?
Well, zero carbs and zero sugar.
So it's advertised as a diet drink?
И "легкий" это... без калорий?
Без углеводов и без сахара.
Так он рекламируется как диетический напиток?
Скопировать
And "light" as in... no calories?
Well, zero carbs and zero sugar.
So it's advertised as a diet drink?
И "легкий" это... без калорий?
Без углеводов и без сахара.
Так он рекламируется как диетический напиток?
Скопировать
You stay away Abed.
I'm huge and I have zero blood sugar.
I will kill you in these frisbees and nobody will ever find you.
Не подходи, Эбед. Я не шучу.
Я огромный и у меня нет сахара в крови.
Я убью тебя в этих фрисби, и никто никогда тебя не найдёт. Итак.
Скопировать
I've had the computer section on double shift.
It keeps coming up with zero.
We'll have to find it fast Charles.
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены
А результатов никаких,
Мы должны быстро все выяснить, Чарльз
Скопировать
I don't like ice creams -ß òîæå íåò
It's just a milk, eggs, sugar.. all that mixed up except it is frozen.
But plenty calories in them! -What calories?
Мороженных то я не люблю
-Я тоже нет несколько молока, сахара и яйцы..всё смешанной только замороженное.
Зато калорийность большая -какая там калорийность?
Скопировать
- Sure.
LEFT, YEAR ZERO
You shouldn't be scared. Fascism won't come to pass.
Давай я возьму.
ЛЕВЫЕ СИЛЫ, ГОД НУЛЕВОЙ
Не волнуйся, фашизм не победит.
Скопировать
Whose little doggie is that, then?
We'll give him a lump of sugar.
Delightful.
Чей это пёсик?
Угощу его сахарком.
Прелестно.
Скопировать
My only vice.
With just one lump of sugar.
Today will be an exception.
Мой единственный недостаток.
Только один кусок сахара.
Сегодня будет исключение.
Скопировать
I might even make you a cup of tea.
With sugar.
I'll think about it.
А я угощу вас чашечкой чая.
С сахаром.
Спасибо. Я подумаю об этом.
Скопировать
Come on.
Zero.
Zero.
А другой? Давай.
Ноль.
Ноль.
Скопировать
Zero.
Zero.
Now I think there's only one thing for it.
Ноль.
Ноль.
Теперь я думаю, что это означает только одно.
Скопировать
I'll make his life miserable!
I'll pour salt in his coffee and sugar in his soup!
You're right, do that.
Я ему отравлю существование.
Я буду ему в кофе сыпать соль, а в суп буду сыпать сахар!
Верно, так и надо.
Скопировать
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your two-zero-one-three.
Sorry you fellows are having a bit of trouble.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Вас поняли два-ноль-один-три.
Простите, ребята, но у вас небольшие неприятности.
Скопировать
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your one-niner-three-zero.
We concur with your plan to replace unit to check fault prediction.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Подтверждаем один-девять-три-ноль.
Мы согласны с планом замены блока для выявления ошибки.
Скопировать
X- ray delta one, this is Mission Control.
Two-zero-four-nine.
Transmission concluded.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Два-ноль-четыре-девять.
Связь прервана.
Скопировать
Acid is cheap and it's hard to control.
Only a few micrograms on a sugar cube, or piece of paper, for one dose.
Or, as they say, one 'trip'.
Кислота стоит несколько долларов, и трудно контролируема.
Всего несколько миллиграмм на кубик сахара, или кусочек бумаги, на одну дозу.
Или, как они говорят, на один "Трип".
Скопировать
Ursula, one of her class-mates and the rich daughter of a southern oil baron couldn't make it to the party, so she sent her a cake as a present...
The sugar in the cake contained LSD but none of them knew this at the time...
It was meant to be a joke.
Одна из её одногруппниц, Урсула, студентка и дочь богатого южного нефтяного магната не могла присутствовать на этой вечеринке, так что она отправила ей красивый торт в подарок.
Сахар в торте содержал ЛСД, но никто их ребят тогда не знал этого.
Это была шутка.
Скопировать
I've done absolutely nothing since I arrived, and I actually do less every day.
I want to reach absolute zero.
It's very difficult.
С тех пор, как я приехал, я ничего не делал. И делаю всё меньше и меньше.
Я хочу достичь абсолютного ничего в итоге.
Это трудно.
Скопировать
She's blond, she's engaged.
Come on, sugar!
- Got your bracelet right here.
Она блондинка, помолвлена...
Давай.
- А вот и браслеты.
Скопировать
- Fourteen.
- Zero hour.
- And?
- Четырнадцать.
- Час ноль.
- И?
Скопировать
What does it read?
It's reads zero.
And the other one?
Что он показывает?
Это, показывает ноль.
И другой?
Скопировать
- I know what I'm saying!
The grandpa's a stiff and the dad's a zero!
And the mommy, while demure, nonetheless, laughs while the daddy's spanking the little girl.
- Я знаю, что я говорю!
Дедушку жестоким, а папу полным нулём!
А маму... Скромной, но тем не менее... Насмехающейся над тем, как папа порет маленькую девочку.
Скопировать
- Unu.
- Zero!
- War.
- Один.
- Ноль!
- Война.
Скопировать
Frozen tight.
- All propulsion systems read zero.
- Life systems?
Застыли на месте.
- Ни один двигатель не работает.
- Системы жизнеобеспечения?
Скопировать
The entire magnetic field of this solar system simply blinked.
The planet below, the mass of which we are measuring, attained zero gravity.
That's impossible.
Все магнитное поле этой солнечной системы исчезло.
Планеты, массу которой мы измеряем приобрела нулевую гравитацию.
Это невозможно.
Скопировать
The Chameleon Rome flight's just taken off.
They're on Amber One, at flight level two-one-zero.
Right. Good man.
Рейс Хамелеона в Рим отправился.
Они находятся на Эмбер Один, уровень 2-1-0. Хорошо.
Спасибо.
Скопировать
- Yes, poppy seed.
Zero, plus zero, plus another zero, multiplied by zero, still equals zero.
Fake.
- С маком.
Ноль плюс ноль, плюс еще ноль, помножить на ноль, все равно будет ноль.
Фальшивый.
Скопировать
- You have the patience of a saint.
I'll give you some sugar.
I'm puzzled over something. May I ask a question?
-Он меня любит. -У вас ангельское терпение.
Погоди, добавлю сахара.
Простите мою нескромность, но могу я задать вам вопрос?
Скопировать
They told me you were coming.
Do you take sugar?
Please let me assure you that I could be a friend.
Они сказали мне, что Вы идете.
Вы кладете сахар?
В случае, если это вызовет ложные чувства. Пожалуйста, позвольте мне заверить Вас, что я мог бы быть другом.
Скопировать
We have everything.
You gave up sugar four years, three months ago on medical advice.
- That shows you're afraid of death.
Мы знаем все.
- Перестал употреблять сахар по совету доктора четыре года и три месяца назад.
- Это означает что вы беспокоитесь? - Чего?
Скопировать
Phaser crews ready.
Sensors reading zero.
- Correction.
Фазерные отряды наготове.
Сенсорных данных нет. - Поправка.
Мистер Скотт?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов zero sugar (зиэроу шуго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zero sugar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу шуго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
