Перевод "zhao" на русский
Произношение zhao (жау) :
ʒˈaʊ
жау транскрипция – 30 результатов перевода
Draw your sword!
You have killed Nameless, betrayed Sky, and destroyed Zhao.
Draw your sword!
Достань свой меч!
Ты ввёл в заблуждение "Безымянного" Ты уничтожил Небесного Воина и королевство Жао.
Доставай же!
Скопировать
a young lady came to look forhim
- she wanted to make a friend - what Zhao said
I don't know people said she must want the money
Девушка зашла в его книжный магазин и предложила стать его девушкой.
Безумие, да? - Как он отреагировал?
- Не знаю. Говорят, она заинтересована в его имуществе, или здесь какие-то тайные планы.
Скопировать
Hang
Zhao is not in the book room where is he?
- if you want him, go to searhc the JR stop - really?
Привет.
Хаджиме нет ни в книжном магазине ни в кафе "Эрика".
Он пошёл записывать звуки японской железной дороги.
Скопировать
it's all the buses
Zhao must feel a little pity here so dangerous the shadow around it yes, the shadow of the buses windows
this one here, have some long ones and shorts
Поезда повсюду.
Этот Хаджиме-тян выглядит немного виноватым за самого себя. Да, он на грани. Здесь кругом тени?
Вот это ключевой момент. Почему они разной длины? Беспричинно.
Скопировать
What? You still don't understand the rules?
Three Hairs, give the money to Old Zhao, that's the rule.
What? I earned the money.
До сих пор правила не знаешь?
Три Волосинки, отдай бабки Джао, это правило.
Но я же сам отышачил.
Скопировать
Come meet all your uncles and aunts.
This is Aunt Zhao.
Bow. This is Aunt Tian.
Познакомься со всеми твоими дядями и тётями.
Это тётя Джао. Поклонись.
Это тётя Тьян.
Скопировать
- Really?
- His name was Meng Si Zhao.
He was a brother-by-oath to Li Mu Bai.
- Правда?
- Его звали Мен Си Жао.
Он был названым братом Ли Му Бая.
Скопировать
What's the rush?
Zhao is taking me to the airport, he can drop you off.
Settle what?
Что за спешка? !
Жао везёт меня в аэропорт, может и тебя подбросить.
Что улажено?
Скопировать
-Who is she?
-That's Zhao Di.
-Is she from the village?
-Кто она?
-Это Джао Ди.
-Она из деревни?
Скопировать
Broken Sword also said, "One person's pain is nothing "when compared to the suffering of all."
The conflict between Zhao and Qin is nothing when compared with peace for all.
Who would have thought an assassin would understand me the best!
Он сказал, что страдание одного человека ничто по сравнению со страданием многих.
Вражда межу Квин и Жао неважна по сравнению с всеобщим благом.
Человек, который действительно понимает меня, мой самый злостный враг!
Скопировать
Who are you?
I am from a small province in Zhao.
My father's dying wish was to acquire a scroll from your prestigious school.
Кто вы?
Я из династии Йи в королевстве Жао
Последнее желание моего умирающего отца было для одного из ваших свитков.
Скопировать
The Zhao people, did they really not move?
People from Zhao are particularly strong in spirit.
You asked for the character "Sword." Why was it difficult to do?
И эти жители Жао не убежали?
Они черпали силу в своей каллиграфии!
Что было такого сложного в слове "меч"?
Скопировать
The year we met I was a wanderer with no home to call my own.
She was the daughter of the great general Zhao Zhen, who lost his life during a battle against Qin.
Snow inherited his sword.
Когда мы впервые встретились, я жил беззаботно.
Она дочь генерала из Жао, который умер в битве против Квина.
Она унаследовала его меч.
Скопировать
Okay, then, he's probably preparing.
Look, he just took care of Zhao for us.
There's no reason to doubt his programming now.
Хорошо, тогда он, возможно, готов.
Слушай, он просто позаботился о Зао для нас.
Нету причин сомневаться в его программировании сейчас
Скопировать
Made me think I'd finally found Keller so he could flush me out into the open and kill me, and I want to know who!
Well, first of all, Zhao, you don't tell me what to do.
I don't work for you, you work for me.
Заставил меня думать, что я наконец-то нашел Келлера. так он смог бы выманить меня и убить, и я хочу знать кто это!
Что ж, во-первых, Цао, не указывай мне, что делать.
Я не работаю на тебя, это ты работаешь на меня.
Скопировать
What happened?
I don't know yet, but Zhao is still alive.
Does he know we set him up?
Что-то случилось?
Еще не знаю, но Цао все еще жив.
Он знает, что это мы послали за ним?
Скопировать
We got to get Vincent to go after him again. Otherwise,
Zhao is gonna slither away for good.
Has Vincent checked in?
Нам придется снова послать за ним Винсента, Иначе
Зао ускользнет.
Винсент появился?
Скопировать
I think I do.
Zhao said a cop got in the way this morning.
A female cop.
Кажется я знаю.
Цао говорил, что утром коп встал на пути.
Женщина коп.
Скопировать
Whoever was covering his tracks must have forgot to look there.
Li Zhao?
Li Zhao, who's that?
Кто бы его не прикрывал, он забыл заглянуть туда.
Ли Зао?
Ли Зао, кто это?
Скопировать
Li Zhao?
Li Zhao, who's that?
He's the geneticist I tried to find when I first started looking for a cure, until I realized he's the one who created Muirfield.
Ли Зао?
Ли Зао, кто это?
Он генетик, которого я пытался найти, когда впервые начал искать лекарство, до тех пор, пока я не понял, что он один из создателей Мерфилда.
Скопировать
Sir, I don't know.
I let Zhao think that he had caught me.
And I had him, but...
Сэр, я не знаю.
Я позволил Ли Зао думать, что он поймал меня.
и он был мой, но...
Скопировать
Understood, sir.
ZHAO: Stop him!
(heart beating rapidly)
Понятно, сэр.
Остановите его!
.
Скопировать
He's on the move.
If Gabe's right, he's following Zhao, although I have no idea how.
I wouldn't try to stop him if I were you.
Он передвигается.
Если Гейб прав, он следует за Зао, хотя я без понятия, как.
Я бы не стал пробовать остановить его, на твоем месте.
Скопировать
CATHERINE: Okay, JT, I give up.
I have no idea how Vincent is tracking Zhao.
I might know.
Хорошо, Джей Ти, я сдаюсь.
У меня нет идеи, как Винсент отслеживает Зао.
Я, кажется, знаю
Скопировать
At least Muirfield's destroyed.
Yeah, but with Zhao still on the loose, it won't be long before he finds a way to start another
Muirfield, and we're right back where we started.
По крайней мере, Мюрфилд уничтожен.
Да, но Чжао по прежнему на свободе пройдет не много времени прежде чем он найдет способ создать другой
Мерфилд и мы вернемся туда, откуда начали.
Скопировать
We always have.
Did Zhao do this to you?
Was this just about revenge...
Мы всегда доверяли.
Зао сделал это с тобой?
Это было просто местью...
Скопировать
All that matters is that you're back, and that Muirfield's gone, and they can't... hurt anyone else like they hurt us.
Zhao got away.
I know.
Самое важное, что ты вернулся, и что Мерфилд ушел, и они не могут навредить кому-то еще, как они сделали это с нами.
Зао ушел.
Я знаю.
Скопировать
Who's the victim?
Li Zhao.
It gets worse.
Почему?
Кто жертва? Ли Чжао.
Ситуация становится еще хуже.
Скопировать
Well, I did some digging into Carlos's financials.
It turns out 18 months ago he paid $7 million to a subsidiary owned by Zhao.
Muirfield.
В общем, я покопался в финансах Карлоса,
Оказывается, 18 месяцев назад он перевел 7 миллионов долларов филиалу компании, принадлежавшей Зао.
Мюрфилд.
Скопировать
I couldn't sleep.
And Zhao?
I knew it.
Я не мог заснуть.
А Зао?
Я так и знал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов zhao (жау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zhao для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить жау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение