Перевод "ziggurat" на русский
Произношение ziggurat (зигйурэйт) :
zˈɪɡjʊɹˌeɪt
зигйурэйт транскрипция – 30 результатов перевода
In one hour, the probability of mankind's survival will be 30°/°.
I control the Ziggurat, and all Earth weaponry will be activated within 30 minutes.
Oh, my goodness!
Через час вероятность выживания человечества снизится до 30% !
Я управляю "Зиггуратом", и все оружие Земли будет активировано через 30 минут.
О, Господи!
Скопировать
May you be eternal!
Our Ziggurat!
Robots are so insolent these days!
Живи вечно!
Наш "Зиггурат"!
Роботы в наши дни стали такими наглыми!
Скопировать
Congratulations!
Congratulations on the Ziggurat.
Will you be going into politics?
Поздравляем!
Поздравляем вас с "Зиггуратом" .
Вы пойдете в политику?
Скопировать
I'm no match for Duke Red in popularity.
There are rumours that the Ziggurat is actually a military facility.
May we have a word from the mayor about this?
Я не сравнюсь с герцогом Редом по популярности.
Ходят слухи, что "Зиггурат" на самом деле военный завод.
Можно услыIшать комментарий от мэра?
Скопировать
Address that to Skunk, the minister of state!
Hurray for Ziggurat!
Hurray for Metropolis!
Переадресуйте вопрос Сканку, министру страны!
Ура "Зиггурату" !
Ура Метрополису!
Скопировать
Hurray for Metropolis!
Say, Uncle, what is the "Ziggurat"?
I'm not sure.
Ура Метрополису!
Дядя, скажи, что такое "Зиггурат"?
Я не знаю точно.
Скопировать
This is my first time here and I have no idea which way is what.
Of course, I'd like to help you but the celebration for the Ziggurat will continue for another week.
It's very busy amidst all this hubbub and we're short-handed as it is.
Я здесь впервые и не знаю, что здесь и как.
Конечно, я хочу вам помочь но празднества в честь "Зиггурата" будут длиться еще неделю.
Мыочень заняты всей этой суматохой и у нас и так не хватает людей.
Скопировать
- Nice to meet you.
Soon, with the completion of the Ziggurat we'll lead in industry and culture.
From this day forward it can be said that this is the birth of a 1000-year nation.
-Приятно познакомиться.
Скоро, закончив строительство "Зиггурата" мы станем индустриальными и культурными лидерами.
С этого дня можно говорить, что это рождение 1000-летней нации.
Скопировать
May you be eternal!
Our Ziggurat!
Now, where should we begin?
Живи вечно!
Наш "Зиггурат" !
Так, с чего же мне начать?
Скопировать
He has plans for her.
The last piece for the Ziggurat.
He will place her on the throne!
У него есть планы насчет нее.
Последний план для "Зиггурата".
Он посадит ее на трон!
Скопировать
That's a lie!
Father would never have a mere robot rule the Ziggurat!
Then ask him yourself.
Это ложь!
Отец никогда не дал бы роботу управлять "Зиггуратом" !
Тогда спроси его сам.
Скопировать
No schools and no work, either.
We live on rations but with the celebration for the Ziggurat we don't even get those.
What does "Ziggurat" mean?
Нет ни школ, ни работы, ничего.
Мы живем на пайки но в связи с празднествами в честь "Зиггурата" мы даже их не получаем.
Что такое "Зиггурат"?
Скопировать
We live on rations but with the celebration for the Ziggurat we don't even get those.
What does "Ziggurat" mean?
It's the name of a tower built in Babylon.
Мы живем на пайки но в связи с празднествами в честь "Зиггурата" мы даже их не получаем.
Что такое "Зиггурат"?
Это название одной из башен, построенных в Вавилоне.
Скопировать
We're unsure of our strength.
The last celebration for the Ziggurat begins with the Marduk parade.
That's when we'll crush them, and I want you to storm the Ziggurat.
Мы не уверены в своих силах.
Начнет последнее празднество в честь "Зиггурата" парад мардуков.
Вот тогда мы их и разгромим, и я хочу, чтоб ты штурмовал "Зиггурат" .
Скопировать
The last celebration for the Ziggurat begins with the Marduk parade.
That's when we'll crush them, and I want you to storm the Ziggurat.
The president will make an announcement that Duke Red's been arrested for treason.
Начнет последнее празднество в честь "Зиггурата" парад мардуков.
Вот тогда мы их и разгромим, и я хочу, чтоб ты штурмовал "Зиггурат" .
Президент сделает объявление что герцог Ред арестован за измену.
Скопировать
Stop this, Tima!
You'll destroy the Ziggurat!
This is punishment for fooling with robots.
Прекрати, Тима!
ТьI уничтожишь "Зиггурат" !
Это наказание за ваши махинации с роботами.
Скопировать
With all due respect you must be the one to sit on the throne.
We can't trust the Ziggurat to a robot!
- We cannot hand the future of...
Со всем уважением только вы должны сидеть на троне.
Мы не можем доверить "Зиггурат" роботу!
-Мы не можем отдать будущее--
Скопировать
Idiots, idiots, idiots!
To hell with the Ziggurat!
The Marduks are dog shit!
Идиоты, идиоты, идиоты!
К черту "Зиггурат" !
Мардуки - дерьмо собачье!
Скопировать
Need?
I think he's being held inside the Ziggurat.
If you connect to the Ziggurat's network you can find out where he is.
Нужна?
Я думаю, что его держат в "Зиггурате" .
Если ты подсоединишься к сети "Зиггурата" ты сможешь узнать, где он.
Скопировать
Our power spans the earth. Now it will illuminate the stars!
Our Ziggurat!
Those robots are getting big ideas.
Нашей славе дивится вселенная!
Пусть же он высится вечно, наш Зиккурат!
Роботы совсем от рук отбились.
Скопировать
To which end I ask for your cooperation seeing I've never been in this city and I don't know east from west here.
I'd like to help, but with the celebrations for the Ziggurat going on all this week it's taking every
I don't have anybody...
Прошу оказать содействие. Нам бы очень пригодился помощник из местных.
Я бы с радостью, но под праздник преступность разгулялась.
Не можем выделить вам ни одного человека.
Скопировать
Uh, how do you do.
The completion of the Ziggurat establishes our Metropolis as the world leader in industry, economics
I tremble at the honor of announcing the culmination of humanity's long history of intellect and science.
Рад познакомиться.
Завершение Зиккурата открывает новую эпоху - век процветания ремесел, наук и искусств, век величия и благоденствия.
Мне выпала честь объявить, что цель прогресса достигнута.
Скопировать
There's no schools, hardly any jobs for people...
They survive on food handouts, but with the Ziggurat celebrations that's all been stopped.
What does 'ziggurat' mean?
Школ нет, работы нет.
Народ живет на пособие, да и то задерживается из-за открытия Зиккурата.
А что такое Зиккурат?
Скопировать
They survive on food handouts, but with the Ziggurat celebrations that's all been stopped.
What does 'ziggurat' mean?
It's an ancient Babylonian tower.
Народ живет на пособие, да и то задерживается из-за открытия Зиккурата.
А что такое Зиккурат?
Были такие башни в Вавилоне.
Скопировать
Someone must have built.
- It's a ziggurat, an ancient temple.
It is more like a tomb.
Но ведь кто-то это построил!
Это зиккурат - древне-вавилонских храм!
Больше похож на гробницу!
Скопировать
What Metropolis needs is a leader who will be a powerful symbol!
Duke Red, with the Ziggurat complete, will you be entering politics?
Don't be silly!
Словом, городу нужна сильная рука!
Поздравляем ваше сиятельство с открытием Зиккурата! Дальше вы займетесь политикой?
Зачем?
Скопировать
The underground residents support us but they're not sure if we've got the strength to win or not.
The Malduks are to move when the Ziggurat celebrations end.
We want you to crush them and storm the Ziggurat.
Честно говоря, не все у нас верят в победу.
Торжества завершатся парадом партии Мардука.
Разобьете их разом и идите на Зиккурат.
Скопировать
I will. You are the one who must sit on the Throne of Power.
No robot must ever rule the Ziggurat, and Metropolis!
Fool!
Только ты, отец, наш истинный правитель.
Нельзя этому роботу вверять Зиккурат и весь город!
Щенок!
Скопировать
Ask Minister of State Skunk about that.
Hurray for the Ziggurat! Long live Metropolis!
Hurray for the Ziggurat! Long live Metropolis!
Это к военному министру господину Скунсу.
Да здравствует Зиггурат!
Да здравствует Метрополис!
Скопировать
Hurray for the Ziggurat! Long live Metropolis!
Uncle Shunsaku...what does 'ziggurat' mean?
Who knows?
Да здравствует Метрополис!
Дядя, а что значит "Зиккурат"?
Не знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ziggurat (зигйурэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ziggurat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зигйурэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение