Перевод "zillion" на русский
Произношение zillion (зилион) :
zˈɪliən
зилион транскрипция – 30 результатов перевода
What's next on my crime-fighter exercise schedule, H.R.?
Golly, Randy, says here you do ten zillion jumping jacks.
Afternoon, Randy, bad news.
Что следующее в моём расписании борца с преступностью, H.R.?
Чёрт возьми, Рэнди, тут написано, что тебе нужно сделать кучу кукол-марионеток.
Добрый день, Рэнди, плохие новости. Какие-то неприятности, Комиссар?
Скопировать
It's called a Kelly, after Grace Kelly.
It was the sort of zillion dollar purse she owned.
You didn't buy that for yourself, did you?
Она называется Келли, в честь Грейс Келли.
У неё была подобная дорогущая сумка.
Это ведь не ты купила, правда?
Скопировать
OK, I'll let you retire after this
Bullshit I heard this a zillion times already
Shit.
Хорошо, после этого можешь увольняться.
Ерунда. Я слышал это миллионы раз.
Опять эти микрофоны?
Скопировать
What? More!"
He's heard it a zillion times.
"They teach it in school, and then we go accuse our grandparents of atrocities."
А он вам...
У него это в миллиардный раз.
Он вам: "Да, в школе нас учат, что наши предки были зверьми".
Скопировать
You're not seeing anything good.
And I've seen that a zillion fucking times.
But the best part about it was what I told him because he wanted me to critique it.
Только жопа -- вверх-вниз, вверх-вниз.
А такое я уже миллион раз видел.
Но самое интересное было, когда при следующей встрече я сказал ему... Он потребовал разбор полётов. Я его усадил и говорю:
Скопировать
To clarify: the hours are long, the pay is crap. When you're not working, you will be studying for your stockbroker exam.
do not pass this test on your first try you will be let go from the program and replaced by one of a zillion
Questions?
Для разъяснения: часы длинные, оплата дерьмовая, когда вы не работаете, вы будете готовиться к своему экзамену биржевого маклера.
Мы не даём вторых шансов. Если вы не сдадите этот тест с первой попытки, то вы будете исключены из программы обучения и заменены на одного из огромного количества других парней, которые убили бы, чтобы получить эту работу.
Вопросы?
Скопировать
The Disk Operating System?
To make all those zillion IBM computers compute?
We didn't even remotely own anything like what Bill was selling them.
Дисковая Операционная Система?
Которая заставит все эти миллионы компьютеров Ай-Би-Эм работать?
У нас даже и близко не было того, что Билл продавал им.
Скопировать
Okay, but he wants to know what time Woυld be good for dinner.
Ηow about in 1 0 zillion years?
Ask him how that works.
Хорошо, но он спрашивает, когда вы сможете с ним пообедать.
Лет через десять сиксильонов.
Спросите, он согласен?
Скопировать
So where did you go this afternoon after your meeting?
I called your cell a zillion times.
Oh, I turned it off. Didn't wanna hear from anyone.
А где ты был после той встречи?
Я сто раз звонила тебе на мобильный.
Я его выключил, не хотелось ни с кем разговаривать.
Скопировать
Yoυ shoυld come by sometime.
I've got a zillion of them.
-Really?
Спасибо. Заходи ко мне как-нибудь.
У меня их целая куча.
- Серьёзно?
Скопировать
She's publishing books. She's practicing medicine.
And there's like a zillion pictures of her in her office.
- Just her. Alone.
У неё своя практика.
И я уже говорила, у неё по всему офису развешаны её фотографии.
- Её одной?
Скопировать
About one minute less than it takes to count to 700.
Now, Ted, a person's life is filled with a zillion little experiences.
Some which are insignificant, have no meaning, and, you know, you forget them.
Думаю, меньше, чем до 700.
В жизни человека миллион всяких событий.
Некоторые из них мелкие и незначительные. И он о них забывает.
Скопировать
Don't be silly.
All you gotta do is make your usual zillion goals, and we got it made.
Oh, yeah?
Ќе говори глупостей.
¬се, что от теб€ требуетс€, - забить как можно больше м€чей в их ворота, и победа за нами.
"олько и всего?
Скопировать
This is really insecure, isn't it?
40 gillion, 80 million, zillion, billion, killion, tillion...
What is this?
Это ведь небезопасно, правда?
40 гиллионов, 80 миллионов, зиллионов, биллионов, киллионов, тиллионов...
Что это вообще такое?
Скопировать
Enid, Oklahoma until 1903.
I know I'll get a zillion questions today.
Then we can talk about Mom later.
Он жил в Эниде, штат Оклахома, до 1903 года.
Хотя это спорный вопрос.
Надо ещё поговорить о маме, Пегги и её малышах.
Скопировать
Holy God!
This is going to change my life in a zillion different ways.
I must be nuts!
Святой Боже!
Моя жизнь изменилась миллион раз.
Я, должно быть, сошла с ума!
Скопировать
He left.
yanking it as the case may be and that he was an idiot to have wasted his time visiting when there are a zillion
-Are you on drugs?
Совсем.
Сказал, что устал от того, как ты дергаешь его за поводок или не дергаешь, как в этом случае. Ах, и еще, сказал, что идиот, раз потратил время на визит, когда в USC миллионы отличных девчонок, готовых на все, чтобы заполучить его.
-Ты что, обкурилась?
Скопировать
We're gonna get a felon donor. Who would be more inclined to do this--
Of a zillion ?
What genius gives sperm ?
- Нам стоит пригласить преступника в доноры .
Кто лучше, серийный убийца, которому нужно 20 баксов, или гений с огромным интеллектом?
Какой гений даст сперму?
Скопировать
The minute I go through that door, I get enough watches up me jacksie to light up Bootle.
Considering what the future has in store for your jacksie, a couple of zillion volts will be easy street
Why have the nanobots put us in this situation?
Если я на секунду выйду из комнату, то моим задом можно будет несколько часов освещать небольшой городок.
Учитывая, какое будущее уготовано твоей заднице, несметного количества вольт вполне хватило бы и на всю Уолл-стрит.
Почему наноботы поместили нас в эту ситуацию?
Скопировать
Me, a muse, for God's sake.
I can inspire anyone I meet and give out a zillion and nine ideas a second but I can't keep any for myself
Her quirky sense of humor.
Поразительное явление.
Не религия, не учение, нет. Просто набор суеверий.
И там на первом месте - кукла Вуду.
Скопировать
How did you know about that ?
They've only run that spring break thing like a zillion times.
- So who's the lucky rebound skank ?
Откуда ты об этом узнала? Да ладно.
Каждый в школе обсудил это уже по миллиону раз.
Итак, какой дуре на этот раз повезло?
Скопировать
He's gonna try.
I love you a million, billion, zillion.
Do you love him?
Он постарается.
Я люблю тебя как миллион, триллион, биллион мам.
Ты любишь его?
Скопировать
Bullshit.
By the way why did he or they go out the window anyway when he or they got in by breaking a zillion dollar
Bill Burton from Secret Service in the parking lot.
Чушь собачья!
Кстати зачем ему или им вылезать через окно второго этажа если он или они попали туда, взломав охранную систему за тучу миллионов? - Сэт?
- Что? Билл Бартон из Секретной Службы внизу, на автопарковке.
Скопировать
And served with such style and grace.
Well, that's easy after a zillion miles.
Cream and sugar.
И поданное в такой манере и с таким изяществом.
Ну, это легко после такого количества миль.
Со сливками и сахаром.
Скопировать
She was discharged because she was no longer capable of doing her job.
Like it or not, in this day of remote control and five zillion channels... ... onefunctionof theanchorwoman
Pretty enough to make the channel surfer stop right there... ... andsay,"Ooh."
Она была отстранена за то, что больше не была способна выполнять свою работу.
Так это или нет, но в наш век дистанционного управления и огромного количества каналов... функция ведущей в том, что она должна быть физически привлекательной.
Красивой настолько, чтобы заставить того, кто переключает каналы остановиться здесь и сказать "О".
Скопировать
Dont you threaten me, Drum Eatenton, or I will call the police.
I gotta scare away about 5 zillion birds before Shelbys reception.
That dog is on his last legs.
Не угрожай мне, Драм Итентон, я заявлю в полицию.
Я должен разогнать сегодня миллион птиц, успеть до свадьбы, нето буду иметь дело с женой, а мой принцип- не иметь дело с женой.
Но мой пёс боится стрельбы.
Скопировать
- Which one?
There's a zillion.
- I think he said his name's Billy.
- Который?
У меня их тысячи.
- Он сказал, его зовут Билли.
Скопировать
You fight with me, right?
My only claim to fame is... that I let a zillion zonked out musicians... get in my pants who don't even
Oh, Vin.
Я беспокоюсь о тебе.
Мое единственное достижение в том, что миллионы музыкантов снимали передо мной штаны. Никому нет дела до меня.
О, Вин!
Скопировать
Did you know that female athletes are twice as likely to sustain concussions than male athletes?
That means, given your athletic prowess, you're like a zillion times more likely to end up with a traumatic
When did you start reading Maura's medical journals?
Ты знаешь, что у женщин, занимающихся спортом, сотрясения бывают в 2 раза чаще, чем у мужчин?
Это означает, что, учитывая твою спортивную подготовку, у тебя в миллион раз больше шансов получить черепно-мозговую травму.
Когда это ты начала читать Морины медицинские журналы?
Скопировать
- Which we never would've known...
- When the feds went in after the arrests, they found a weapons stash and, like, a zillion connections
I kind of look like a genius.
- Чего мы никогда бы и не узнали...
- Когда после ареста, за дело взялось ФБР, они нашли тайник с оружием и огромное количество связей с другими членами Аль-Каиды, так что...
Я чувствую себя вроде как гением.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов zillion (зилион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zillion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зилион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение