Перевод "zine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение zine (зин) :
zˈiːn

зин транскрипция – 30 результатов перевода

When I was put in jail I called her.
I said "Zine. Look.
That's the situation.
Когда я попал в тюрьму, я позвонил ей.
Я сказал: "Зине.
Слушай. Такая ситуация.
Скопировать
That's what he said to us too.
"Let Zine have a bath give her clean cloth and a comb for her hair.
We'll set off when the moon rises.
То же самое он и нам сказал:
"Пусть Зине примет ванну, дайте ей чистую одежду и гребень для волос".
Мы отправимся, когда взойдёт луна.
Скопировать
Zine!
Zine!
Wake up!
Зине!
Зине!
Проснись!
Скопировать
Don't sleep.
Zine.
Get up Zine.
Не спи.
Зине.
Вставай, Зине.
Скопировать
Zine.
Get up Zine.
Get up.
Зине.
Вставай, Зине.
Вставай.
Скопировать
Get up.
Zine, don't sleep.
Don't sleep.
Вставай.
Зине, не спи.
Не спи.
Скопировать
- Why? She's filthy.
Your uncle said "Take Zine and my nephew." he said.
- Are you going to talk to Zine?
Она нечиста.
Твой дядя сказал: "Бери Зине и моего племянника."
- Ты собираешься поговорить с Зине? - Собираюсь.
Скопировать
Your uncle said "Take Zine and my nephew." he said.
- Are you going to talk to Zine?
- I will. Well.
Твой дядя сказал: "Бери Зине и моего племянника."
- Ты собираешься поговорить с Зине? - Собираюсь.
Хорошо.
Скопировать
Don't sleep.
Zine!
Wake up.
Не спи.
Зине!
Проснись.
Скопировать
Wake up.
Zine wake up.
Don't fall asleep.
Проснись.
Зине, проснись.
Не засыпай.
Скопировать
I wept when you played.
Zine!
Zine!
Я плакала, когда ты играл.
Зине!
Зине!
Скопировать
Wake up!
Don't fall asleep Zine.
If you sleep, you'll freeze.
Проснись!
Не засыпай, Зине.
Если ты заснёшь, ты замерзнешь.
Скопировать
Don't fall asleep.
Zine wake up.
Don't sleep.
Не засыпай.
Зине просыпайся.
Не спи.
Скопировать
May you have a good journey.
Zine is weak and ill.
She can't endure this journey in winter.
Надеюсь, у вас будет удачное путешествие.
Зине слаба и больна.
Она не сможет вытерпеть это путешествие зимой.
Скопировать
Don't sleep.
Zine don't sleep!
Get up!
Не спи.
Зине, не спи!
Вставай!
Скопировать
No, it was pain-ful!
My God, they should call it "Pain-zine, now with a little wax."
The girls on the commercial don't seem to think it's that bad.
Нет, оно было БОЛЕЗНЕННОЕ!
Боже мой, это надо было назвать "Болезнин и немного воска".
А девушкам в рекламе, как я поняла, так больно не было.
Скопировать
Jesus, what'd you give him?
Just doubled up what he's already on... thorazine, chlorazine, some kind of "zine."
See, this way, the tox screen won't raise any eyebrows. Ah, smart.
Боже, чем ты его накачал?
Просто дал двойную дозу его обычных таблеток, торазин... хлоразин, что-то с "-зин".
Тогда токсикологический анализ ничего не покажет.
Скопировать
And my poor Adrien can't help me.
For 50 years, Femini-Zine was a tiny group, but part of women's desire to express themselves.
For the 1st time, women were heard.
На беднягу Адриена рассчитывать не приходится.
50 лет назад "Феминистка" была скромной газетой, но уже тогда играла роль рупора для свободолюбивых женщин.
Общество впервые услышало их голос.
Скопировать
I can't just throw a trend out.
But my bloosh scouts have started trend-tracking for the February zine blast.
- Good God, these words.
Я не могу просто выбросить тренд.
Но мои скауты "Плюха" начали искать тренды для февральского журнала-взрыва.
- Боже мой, что за слова.
Скопировать
- Hello.
sister has been removed from our program for various offenses, including fraternizing and distributing a zine
What's fraternizing?
- Здрасьте.
Вы понимаете, что вашу сестру исключили из программы за многочисленные нарушения порядка, в том числе за фратернизацию и рисование на журналах неприличных картинкок.
- Что такое фратернизация?
Скопировать
Yeah, this place he works.
They put out this zine and books and whatever else.
They're having an open house.
Да, к нему на работу.
Они выпускают журнал и книги и что-то там ещё.
У них день открытых дверей.
Скопировать
And FYI, Shannon and I have decided to wait till we're married.
You can read about it in my zine.
Hey, haircut, right here.
И для информации, мы с Шэннон решили подождать с этим до свадьбы.
Ты можешь прочитать об этом в моем журнальчике.
Эй, стриженый, смотри сюда.
Скопировать
I love this, Marshy.
I love how it doesn't scream "pretentious high-school zine." It's a unique animal.
Like us.
Меня это прёт, Маршик.
Мы не заявляем, что это будет "самый претенциозный журнал школы", он единственный в своём роде.
Как мы.
Скопировать
Those are the books that we put out.
We publish our zine once a month, except last august, when my partner forgot to pay the printer.
We let local artists hang their stuff up without ripping them off on commissions.
А вот книги, которые мы издаем.
Мы выпускаем свой журнал каждый месяц, кроме прошлого августа, когда мой партнер забыл оплатить печать.
Мы разрешаем местным художникам вывешивать свои работы, не сдирая с них больших комиссионных.
Скопировать
You were right, they're self-elected douchebags.
I'm starting my own zine and I'm not saying you're in but I'd be very interested in getting your and
I'll fix us some screwdrivers.
Ты был прав, они самовлюбленные болваны.
Я открываю свой журнал и говорю, что ты уже принят, но я была бы рада рассмотреть ваши с Николет заявки.
Сделаю ка я нам по отвертке.
Скопировать
So, you wanna buy a drawing?
Or a 'zine?
I have no money, you know?
Что, хочешь купить рисунок?
Или журнал?
У меня нет денег с собой.
Скопировать
Uh, and this is for Seaside HCFM.
Not for the zine?
I'll do a print version for that, but this will run on our college station.
Интервью для радио "Сисайд HCFM".
Не для журнала?
Я сделаю печатную версию, но вообще интервью - для радиостанции нашего универа.
Скопировать
So how did Reddington get his hands on it?
It was published online in an underground zine called Rigby.
Apparently they post about all things underground.
Как фото попало к Реддингтону?
Его выложили в подпольном журнале "Ригби".
Очевидно, пишут там о нелегальном.
Скопировать
He's really serious about the 'zine.
He's serious about the 'zine, his shoes, and not much else.
What are you working on?
Он слишком загоняется по поводу журнала.
Он загоняется по поводу журнала, его обуви, ну и на этом всё.
Над чем ты работаешь?
Скопировать
Until the Dollar Valentines offer same-sex options for match-making, I will continue to take them on.
He's really serious about the 'zine.
He's serious about the 'zine, his shoes, and not much else.
Пока Денежный Валентин будет предлагать людям людей их же пола, я буду продолжать проходить опрос.
Он слишком загоняется по поводу журнала.
Он загоняется по поводу журнала, его обуви, ну и на этом всё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zine (зин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение