Перевод "zip up" на русский

English
Русский
0 / 30
upнаверх вверх кверху
Произношение zip up (зип ап) :
zˈɪp ˈʌp

зип ап транскрипция – 30 результатов перевода

Like a big, burly bear.
So zip up your tent, 'cause guess what.
This bear has claws.
Как здоровый мощный медведь.
Так что, застегни свою палатку, и знаешь почему?
У этого медведя есть когти.
Скопировать
You all right?
Why don't you zip up your jacket.
It's gettin' a little chilly.
Ты в порядке?
Почему ты не застегнул свою куртку?
Довольно холодно.
Скопировать
You're so good to me.
wol don't understand why I can't zip up this dress, it's the same one I wore at last year's dance.
I'm almost done.
Ты мне очень помогаешь.
Почему оно не налезает? . В прошлом году надевала, вроде было нормально.
Сейчас иду!
Скопировать
They're going to kill him. I didn't know how serious it is to a female that you lift the lid. But these women are serious about killing him the next time he leaves that lid down.
See, the only problem I have with him is he won't zip up his fly.
That bothers me. You know, it's almost a sign of someone who's not intelligent.
Они хотят его убить. чтобы крышка туалета была поднята. когда он опять опустит крышку.
У меня с ним только одна проблема - он не застегивает ширинку.
это почти главный признак ума.
Скопировать
- Nancy.
- Call it what you like, but zip up.
- Nancy!
- Нэнси.
- Зови это как хочешь, но сперва застегни зиппер.
- Нэнси!
Скопировать
Well, he kind of moved his head, you know?
But it might have been on the zip-up.
- So you don't know anything?
Он слегка повернул голову.
Но возможно это побочное движение от застёгивания ширинки.
- То есть ты ничего не знаешь?
Скопировать
She started clutching the wall, trying to hang onto it.
I didn't know whether to keep her from falling or zip up.
-What did you do?
Потом стала сползать по стенке.
Я не знал, то ли попытаться удержать ее, то ли застегнуть молнию.
- И что ты сделал?
Скопировать
She started clutching the wall, trying to hang onto it.
I didn't know whether to keep her from falling or zip up.
- What did you do?
Она начала хвататься за стену, пытаясь удержаться на ногах.
Я не знал, то ли поддержать её, чтобы не упала, то ли застегнуться.
- И что ты сделал?
Скопировать
It's coming.
Zip up the mag pouch!
ItoldyouI'd get answers about your family.
Едет.
Застегивай мешок!
Я же сказал, что найду ответы о твоей семье.
Скопировать
I... I certainly can't go back to you as my mother.
After I've zipped down, you can't expect me to zip up!
I know that.
Я... точно не смогу снова стать вам сыном.
Однажды расстегнув, назад уже не застегнуть!
Я знаю.
Скопировать
Also, I packed all orange clothes so he'll be easy to spot.
And if someone could check when he comes out of the bathroom, I can't 100% guarantee that he'll zip up
And if those priceless art like in a museum or something, be prepared to meet the guards now, because he will touch it.
Также я положила ему только оранжевую одежду, чтобы его легко было найти. Он часто блуждает.
И пусть кто-нибудь проверяет его, когда он выходит с уборной, я не могу на 100% гарантировать, что он застегнул ширинку.
А в местах с бесценными произведениями искусства, вроде музеев, будьте готовы к встрече с охраной, потому что он будет все трогать.
Скопировать
I wish Dad was here.
Meg, could you zip up your fly?
Th-That's kind of wafting over here.
Хочу, чтобы папа был здесь.
Мэг, можешь застегнуть ширинку?
Кое-что доносится даже сюда.
Скопировать
You two should have seen this public defender.
He couldn't even zip up his own fly, let alone help Kyle win his case.
After all he's done, it shouldn't be on you.
Вы двое должны были видеть этого адвоката от штата
Он не мог застегнуть свой замок уж не говоря о защите Кайла по его делу
После всего, что он сделал, это дело не должно быть на тебе
Скопировать
Patrol guide says "no dress code."
So I'm just the zip-up hoodie and my two best friends.
Does he always talk this much?
У дозорных нет дресс-кода.
Так что, вот я в толстовке с двумя лучшими друзьями.
Он всё время много болтает?
Скопировать
What does that face mean in Korean?
It means zip up your top.
Here, mother, sit.
А что это выражение лица значит по-корейски?
Это значит "застегни блузку".
Присаживайся, мам.
Скопировать
I tell him it is pretty.
He zip up and go.
I don't understand,
Я говорю ему "Он такой миленький".
Ему не понравилось.Он застегнулся и пошел.
Не понимаю,
Скопировать
That's Leo and Victor.
- You better zip up.
- Stay.
Это Лео и Виктор.
- Тебе лучше застегнуться.
- Останься.
Скопировать
And that means he'll be on the balcony.
Whenever she changed clothes, she made me wait on the balcony until zip-up.
And yet, anything goes at bath time.
А значит, он на балконе.
Когда она переодевается, то всегда заставляет меня ждать на балконе до застегивания молнии.
А когда она принимает ванну, то можно все.
Скопировать
I am going from here to a plane to America, where legs are not the devil.
At least zip up the jacket.
I am having a hot flash in 119 degrees.
Мне плевать. Я лечу в Америку где обнаженные ноги – не преступление.
Хотя бы застегни жакет.
У меня приливы.
Скопировать
Mom, look at my big-boy pants.
Mommy, could you zip up my big-boy pants?
- Don't.
Мамочка, посмотри, какие у твоего сыночка штанишки.
Мамулечка, застегни мои штанишки.
- Нет. - Что?
Скопировать
Then we can be together all the time!
Zip up my heart.
Wash your hands and walk a-way-way
Тогда мы сможем всё время быть вместе!
*Zip up my heart.
Wash your hands and walk a-way-way*
Скопировать
That's my favorite song.
Zip up my heart
Wash your hands and walk a-way-way
Это моя любимая песня.
*Zip Up My Heart*
*Wash your hands and walk a-way-way*
Скопировать
What is this?
Zip Up My Heart?
That's my favorite song.
Что это?
"Zip Up My Heart"?
Это моя любимая песня.
Скопировать
- What are you doing?
Zip up your fly.
You're burning up.
– Господи.
Застегни ширинку.
Ты весь горишь.
Скопировать
I've seen enough, Abby.
Zip up the boy.
Claw marks everywhere.
Я увидел достаточно, Эбби.
Застегивай.
Повсюду следы клыков.
Скопировать
So, now what do I do?
Well, I'd probably zip up.
Mustn't seem over-eager.
И что мне теперь делать?
Ну, я бы молнию застегнул.
Умерь свое рвение.
Скопировать
What is it?
You forgot to zip up
What, does it say 'no smoking'?
Чего еще?
У вас ширинка расстегнута.
Тут где-то написано: "Не курить"?
Скопировать
Well, do I need one... Sir?
Zip up.
Look, Bobby here's kind of a... Crank.
Мне получить его... сэр?
Ок, парни, успокойтесь
Слушай, Бобби здесь нечто вроде... местного юродивого
Скопировать
Yeah, I sure am.
so what do you think I have a better chance of pulling off, these high- waisted jeans or, like, the zip-up
And you're Cate!
Да, это определенно я.
Так, как думаешь у меня больше шансов добиться успеха в этих джинсах с завышенной талией или в джемпере на молнии?
А вы Кейт!
Скопировать
I have to pee.
Best zip up.
Let me come with you!
В туалет захотелось.
Лучше застегнитесь.
Позволь мне пойти с тобой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zip up (зип ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zip up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зип ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение