Перевод "Альберт Эйнштейн" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Альберт Эйнштейн

Альберт Эйнштейн – 30 результатов перевода

Но с физикой ты должен определиться сейчас, если ты хочешь достичь чего-либо, и не только в тридцать.
Альберт Эйнштейн - в возрасте 34 стал профессором.
в возрасте 42 удостоен Нобелевской Премии. Макс Планк - в возрасте 22 стал профессором, в возрасте 60 удостоен Нобелевской Премии.
But in physics you must decide early, if you want to achieve anything before you're thirty alone.
At age 34 was become a professor.
At age 42 was honored a Nobel Prize at age 22 was become a professor.
Скопировать
Мур построил бомбу, благодаря которой начинается счастливое будущее человечества.
Моцарта, в исполнении маэстро Альберта Эйнштейна.
Ничего серьёзного.
Moore made a bomb with which has begun the happy future of humanity.
In honor of our genius saviour we'll hear a Sonata by Mozart E Mol which will be played by master violinist Albert Einstein.
It's nothing serious.
Скопировать
Калле подумал, что это ты, и добавил мне ещё две книжки.
Духовный уровень моей семьи имеет такое же отношение к моему, как морская губка к Альберту Эйнштейну,
Они, как животные, бесстыдны и инстинктивны!
And Kalle believed that it was you, so he gave me two extra comics.
"The intellectual level of my family compared to my own is the same as that of a sea sponge compared to Albert Einsten, dear diary.
They're like animals. Shameless and full of lust.
Скопировать
Множество великих людей считались странными. Например?
Например , Альберт Эйнштейн.
Когда он появился со своей дурацкой прической... его сочли за чудака.
A lot of the greatest people in history were considered weird.
- Like who? - Lots of people. Albert Einstein.
With his crazy hair, people thought he was weird.
Скопировать
Одна лиловая, одна синяя... Я имею в виду, что это за таблетки?
Гарри, я Сара Голдфарб, а не Альберт Эйнштейн.
- Откуда я знаю?
A purple one, a blue one... I mean, like what's in them.
Harry, I'm Sara Goldfarb, not Albert Einstein.
-How should I know?
Скопировать
Герман Мелвил был таможенным работником.
Альберт Эйнштейн работал в патентном бюро.
Что же вы хотите запатентовать, герр Смит?
Herman Melville was a customs agent.
Albert Einstein worked for the patent office.
And what is it you want to patent, Herr Smith?
Скопировать
Собирается жениться на этой фотомодели, Молли Дин.
Вроде Альберта Эйнштейна и Джинджер Роджерс.
- Но видно любовь... - Да!
I think that to marry goes away with that model, Molly Dean.
He is a funny couple, like Albert Einstein and Ginger Rogers.
- I suppose them to myself that the love is so...
Скопировать
Он был человеком который сделал повиновение и простую правду сильнее империй."
А Альберт Эйнштейн добавил:
"Последующие поколения будут с трудом верить, что подобный человек из плоти и крови ходил по этой земле."
He was a man who made humility and simple truth more powerful than empires."
And Albert Einstein added:
"Generations to come will scarce believe that such a one as this ever in flesh and blood walked upon this earth."
Скопировать
Если бы в прошлый вторник случилось невероятное событие, и эта звезда взорвалась, мы не узнаем об этом еще семьдесят пять лет, пока эта любопытная информация не преодолеет гигантское межзвёздное расстояние со скоростью света.
Когда наблюдаемый нами сегодня свет этой звезды отправился в свой долгий путь, молодой Альберт Эйнштейн
Мы видим, что пространство и время переплетены между собой.
In the unlikely event that Beta Andromedae blew itself up a week ago Tuesday we will not know of it for another 75 years as this interesting information, traveling at the speed of light crosses the enormous interstellar distances.
When the light we see from this star set out on its long interstellar voyage the young Albert Einstein working as a Swiss patent clerk had just published his epochal special theory of relativity here on Earth.
We see that space and time are intertwined.
Скопировать
И если так," - гадал он, - "то относительно чего?"
Звали этого подростка Альберт Эйнштейн.
И его размышления изменили мир.
And if so," he wondered, "relative to what?"
That teenage dropout's name was Albert Einstein.
And his ruminations changed the world.
Скопировать
Благодаря тому что время замедляется с приближении к скорости света, специальная теория относительности даёт нам шанс достигнуть звёзд.
Эта область на севере Италии - не только место, где юный Альберт Эйнштейн обдумывал свои идеи.
Леонардо до Винчи.
Because time slows down close to the speed of light special relativity provides us with a means of going to the stars.
This region of northern Italy is not only the caldron of some of the thinking of the young Albert Einstein it is also the home of another great genius who lived 400 years earlier.
Leonardo da Vinci.
Скопировать
Как вы думаете, кто ее начал? Эту войну?
- Альберт Эйнштейн.
- Вы шутите.
Who do you think started it, the war?
- Albert Einstein.
- You're kidding.
Скопировать
Передача Великие мыслители мира.
Альберт Эйнштейн закончена.
Послушайте концерт легкой музыки.
Our program "The world's great thinkers:
Albert Einstein" is over.
Now listen to a concert of light music.
Скопировать
И ты называла его "Альби"?
Это же всё равно, что назвать Альберта Эйнштейна Альби.
Да, он очень талантливый.
And you called him "Albie"?
I mean, that's like calling Albert Einstein... Albie.
Yeah, well, he is a brilliant man.
Скопировать
Здравствуйте и добро пожаловать на КьюАй, викторину, где никто не умирает и ничего не доказывает, кроме того, что во вселенной много всего весьма интересного.
Альберт Эйнштейн однажды сказал:
"В мире всего две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость.
Well, hello and welcome to QI, the quiz in which nobody dies and nothing is proved, save that the universe is full of quite interesting things.
Albert Einstein once memorably said:
"Only two things are infinite - the universe and human stupidity."
Скопировать
- Слушайте, многие знаменитости не учились в колледже.
Альберт Эйнштейн.
Покахонтас в колледже не училась.
Listen, guys. There are plenty of successful people who didn't go to college.
Albert Einstein, you know.
Pocahontas never went to college.
Скопировать
Но из-за Альберта Эйнштейна я не обмочился на скорости 40 миль в час.
Ага, а у меня никогда не возникало желания заехать Альберту Эйнштейну по яйцам.
Знаешь, мне интересно, почему ты не получил права в 16 лет, как всё остальные.
Yeah,but albert einstein didn't make me wet myself At 40 miles an hour.
Yeah,and I never wanted to kick albert einstein in the nuts.
You know,i gotta ask,why didn't you just Get a license at 16 like everybody else?
Скопировать
Угадайте, кто это был?
- Альберт Эйнштейн!
- Правильно, Раджанн.
Tell me, can you guess his name?
- Albert Einstein!
- Correct, Rajan.
Скопировать
- Правильно, Раджанн.
Альберт Эйнштейн.
Гений.
- Correct, Rajan.
Albert Einstein.
Genius.
Скопировать
Предполагалось, что этот сейф открыть невозможно.
В рекламе говорилось, что потребуется тонна взрывчатки Или Альберт Эйнштейн, чтобы открыть его.
А все, что потребовалось это тощий воришка.
That safe's supposed to be unopenable.
Advert said it'd take a ton of explosives or Albert Einstein to get in there.
And all it took was a scrawny thief.
Скопировать
У Альберта Энштейна их никогда не было.
Но из-за Альберта Эйнштейна я не обмочился на скорости 40 миль в час.
Ага, а у меня никогда не возникало желания заехать Альберту Эйнштейну по яйцам.
Albert einstein never had a driver's license.
Yeah,but albert einstein didn't make me wet myself At 40 miles an hour.
Yeah,and I never wanted to kick albert einstein in the nuts.
Скопировать
Она должна была умереть от опухоли мозга.
Ты слышал историю про Альберта Эйнштейна?
Aльберта Эйнштейна?
She's supposed to have died from a brain tumor.
Have you heard the story about Albert Einstein?
Albert Einstein?
Скопировать
Курт Гёдель родился в Австрии в 1906 году, в 1931 году опубликовал "Теорему о неполноте", тем самым вызвав сенсацию в математическом сообществе. (теория перевернула мир "математической логики")
Был другом Альберта Эйнштейна.
И ты утверждаешь... что живёшь той же жизнью, что и Гёдель?
Kurt Godel, born 1906 in Austria publishes "Incompleteness Theorem" in 1931 causing a sensation in the mathematical community
He was a good friend of Albert Einstein's
And, you're saying that you're living the same life of this Godel?
Скопировать
Продолжай
Когда Альберт Эйнштейн создал свою теорию относительности... Он работал в патентном бюро
И ты тоже собираешься устроиться в патентное бюро?
Keep going.
When Albert Einstein came up with special relativity, he was working at the patent office.
So, you're going to go work at the patent office?
Скопировать
Эта работа была настоящим триумфом.
Она впечатлила даже Альберта Эйнштейна.
Он писал: "Это наивысшая музыкальность в области мысли".
This work was nothing short of a triumph.
Even Albert Einstein was impressed.
He wrote, "This is the highest form of musicality "in the sphere of thought."
Скопировать
Великие люди, такие как Бен Франклин,
Чарльз Диккенс, Альберт Эйнштейн.
Тут есть Шекспир.
Great men such as Ben Franklin,
Charles Dickens, Albert Einstein.
Shakespeare, of course.
Скопировать
Да.
Когда в 1917 году Альберт Эйнштейн опубликовал теоретическое обоснование лазера в своей работе
"О квантовой теории излучения", его заветной мечтой было изобретение охрененного прибора.
Yes.
In 1917, when Albert Einstein established the theoretic foundation for the laser in his paper
"Zur Quantentheorie der Strahlung," his fondest hope was that the resultant device be bitchin'.
Скопировать
Счёт 01:01, мы в тройке, а тренер Изотопчат снова перестраивает свою защиту.
Последний раз я видел столько книг, когда Альберт Эйнштейн плавал на каноэ.
Всем продвинуться направо!
So we're one-one in the third, and Isotots manager Lisa Simpson rearranges her defense one more time.
I haven't seen this many books in a dugout since Albert Einstein went canoeing.
Everyone shift towards right!
Скопировать
Ага, а можно поподробнее?
Альберт Эйнштейн.
Продолжай
Yeah, I'm going to need a little more.
Albert Einstein.
Keep going.
Скопировать
Не исключено, что его можно еще и услышать.
Пророк от науки Альберт Эйнштейн рассматривал пространство и время как гибкую материю, которую можно
Черная дыра же - просто невероятно глубокий колодец в этой материи.
It could also be audible.
The scientific visionary Albert Einstein saw space and time as a flexible material that could be distorted by gravity.
A black hole is merely a very deep well in this material.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Альберт Эйнштейн?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Альберт Эйнштейн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение