Перевод "Eartha Kitts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Eartha Kitts (орсо китс) :
ˈɜːθə kˈɪts

орсо китс транскрипция – 31 результат перевода

Thanks.
Eartha Kitts!
Right, is everything ready?
Спасибо.
Сисяндры!
Ну что, всё готово?
Скопировать
Thanks.
Eartha Kitts!
Right, is everything ready?
Спасибо.
Сисяндры!
Ну что, всё готово?
Скопировать
What's wrong with Trot?
Why on earth a rocker makes that tacky music?
!
А что в этом такого?
Да как рокер может петь эту убогую музыку?
!
Скопировать
You're wrong.
He's riding with my best friend on Earth. A guy named Gary Jones.
And he's out there.
Я знаю.
Он вселился в моего лучшего друга.
Его зовут Гери Джонс. Он вырвался.
Скопировать
I killed myself and went to heaven and yeah, it's really good in heaven.
But I regret it, 'cause I wanted to live on earth a little longer.
You remain dead for all eternity, but you're alive only for a brief moment.
Я убил себя и попал на небо. Да, на небе прекрасно.
Но все же я раскаиваюсь, потому что я хотел бы еще чуть-чуть бы пожить на земле.
Мертвым человек бывает целую вечность, живым - лишь маленькое мгновение.
Скопировать
Pigs in paradise.
Mind if I pay my respects to the woman who made peace on Earth a possible possibility?
Thank you, Cordelia, for your sacrifice.
Свиньи в раю.
Не возражаете, если я отдам дань уважения женщине, ... сделавшей мир на Земле возможным?
Спасибо, Корделия, за твою жертву.
Скопировать
Where do you come from?
From Earth, a place called Scotland.
Excellent.
Откуда ты?
С Земли, из места под названием Шотландия.
Превосходно.
Скопировать
you've never met anything like us.
You come from Earth, a planet we don't know but clearly it is a planet which still knows conflict.
Uh huh? So?
Вы никогда не встречали подобных.
Вы прилетели с планеты Земля, которая неизвестна нам, но ясно, что на этой планете все еще знают о конфликтах..
Ну да, и что?
Скопировать
PHILIPPINES
TOKYO ls the Earth a target?
Many people believe that this flying object is actually a flying saucer.
ФИЛИППИНЫ
ТОКИО Готовы ли мы к нападению?
Объект, похожий на летающую тарелку, наносит катастрофический ущерб.
Скопировать
Mmm. Oh, dear.
So, recycling... is our way of giving Mother Earth a big hug.
Yes, well, it does sound like fun.
О, Боже.
Переработка - наш способ приласкать нашу родную Землю.
Звучит здорово.
Скопировать
We used to live in tribes.
And when a tribe suffered a disaster an exploding mountain, a shaking of the earth a great flood we would
The stories of death destruction escape and rescue.
Когда-то люди жили племенами.
Когда на племя обрушивалось несчастье, извержение вулкана, землетрясение, или наводнение, люди садились вокруг костра и обсуждали, что произошло.
Обсуждали смерть, разрушение, побег и спасение.
Скопировать
- We will not tolerate any oppression of our male brothers anywhere in the universe.
. - And make planet Earth a gay place to stay.
- Yes Sir.
Мы не можем терпеть угнетения наших братьев-мужчин нигде во Вселенной.
Пойдем и уничтожим этих злых существ женского пола и сделаем планету Земля местом жизни геев.
Есть, сэр!
Скопировать
No more body or spirit, pen or sword, male or female.
Then I saw a giant circle coiled around the earth, a ring that resolved all contradictions, a ring vaster
Here was the moment I had always been seeking.
Больше нет тела и духа, пера и меча... мужчины или женщины.
А затем я увидел гигантский круг, сияющий вокруг Земли. Круг, в котором сочетались все противоположности. Больше, чем смерть... с благоуханием большим, чем любой запах, который я только знал.
Наступил момент, которого я так долго ждал.
Скопировать
And Saturn, the gravedigger fosters, they say, mistrust, suspicion, and evil.
To the astronomers, Mars is a place as real as the Earth a world awaiting exploration.
But the astrologers see Mars as a warrior the instigator of quarrels, violence and destruction.
А Сатурн, гробокопатель, способствует, как они говорят, недоверию, подозрению и злу.
Для астрономов Марс так же реален, как Земля - мир, ожидающий своего исследования.
А астрологи видят в Марсе воителя, зачинщика раздоров, жестокости и разрушения.
Скопировать
Our next broadcast will be from Fra Mauro on the surface of the moon.
So, uh, this is the crew of the Apollo 13... wishing everyone back on Earth a... a pleasant evening.
All right.
Наш следующий репортаж состоится с холмов Фра Мауро на Луне.
Итак, это экипаж корабля Apollo 13... желаем вам всем там на Земле... приятного вечера.
Ну вот.
Скопировать
Kakarrot!
We've had the Dragon Balls restore the Earth a few times already, but this time, we can't very well do
That's why, this time, I have to protect it!
Каккаротто!
Я не позволю тебе сделать это! мы не сможем этого сделать!
я должен защитить её!
Скопировать
No, I do not deserve anything.
Enough for me a shovelful of earth. A cross with two sticks. And you tempt me in the vain glory.
The temptation is very ugly.
Нет, не достоин я такой чести.
Мне бы земли лопату да крест из двух чурок, а вы меня смущаете мирскими соблазнами.
Это дьявольское искушение.
Скопировать
They sacrificed animals before the site put them to sleep or tied down to die by themselves
For the heavenly God a white animal - and for Mother Earth a brown one
Do people still believe that
Они приносили животных в жертву перед кострищем, усыпляли или привязывали и оставляли.
Для Бога - белого живтного, а для Родной Земли - коричневого.
До сих пор люди верят в это?
Скопировать
What power in your gentle sound
Your voice isfull of magic splendor For your tones so soft engender on earth a blissful heaven...
But-my Pamina my Pamina does not hear
Волшебная Флейта,
твоё мелодичное звучание соединяет небеса и землю!
Но, Памина... она тебя не слышит.
Скопировать
Your ship does not come from this Quadrant.
We come from Earth-- a planet 65,000 light-years from here.
We're on our way home.
Ваш корабль не из этого квадранта.
Мы с Земли - планеты за 65 000 световых лет отсюда.
Мы летим домой.
Скопировать
In principle, such a journey mounting the decimal points closer and closer to the speed of light would even permit us to circumnavigate the known universe in 56 years, ship time.
We would return tens of billions of years in the far future with the Earth a charred cinder and the sun
Relativistic space flight makes the universe accessible to advanced civilizations but only to those who go on the journey not to those who stay home.
В принципе, подобный полет со скоростью, постоянно приближающейся к скорости света, позволяет даже совершить кругосветное путешествие по известной вселенной за 56 лет по корабельному времени.
К моменту нашего возвращения пройдут десятки миллиардов лет, и нас встретит только Земля, обращенная в пепел, и мертвое Солнце.
Релятивистские полёты делают вселенную доступной для высокоразвитых цивилизаций, но только для тех, кто отправляется в путь, но не для тех, кто остаётся дома.
Скопировать
And Dick here is gonna get me an exemption, aren't you?
I'm in St Kitts with this new Kamali leopard-skin V-cut bikini,... ..which is gonna turn back the clock
Call for you, sir. Sir Lawrence Wildman.
И Дик сделает мне налоговый вычет, верно?
Я была на Сент-Киттс в своём новом леопардовом бикини помолодела лет на пять. Понимаешь меня? Звонок, сэр.
Сэр Лоуренс Уилдмен.
Скопировать
She's wary and maybe even a little afraid of me.
Long ago, when light and darkness were still battling on earth - a magic green stone fell from the Crown
If the Snow Queen doesn't get the stone back -
Она меня опасается и, может, даже немного боится.
Давным-давно, когда на земле всё ещё шла борьба между светом и тьмой, из короны тьмы выпал заколдованный зелёный камень, попал в источник и замёрз.
Если Снежная королева не получит этот камень назад,
Скопировать
You've bleached your head ...
And you're going on stage, suddenly aspiring to be Eartha Kitt.
I can be sexy.
Ты обесцветил волосы...
А ты рвешься на сцену, вдруг захотев стать Бриджит Бардо.
Я могу быть сексуальной.
Скопировать
Oh? What is it?
Poetry... written on Earth a thousand years ago-- La Vita Nuova.
La Vita Nuova-- "The New Life"?
О, и что же это такое?
Поэзия... написанная на Земле тысячу лет назад - "La Vita Nuova".
La Vita Nuova - "Новая жизнь"?
Скопировать
How much you want for it?
The reward is seeing it on such a lovely ear. Thas all I could ask for.
Yo, Ramon.
Сколько они стоят?
Поверь, для меня будет самая большая награда, если ты будешь их носить.
Эй, Рамон!
Скопировать
Michelle Pfeiffer. Ha.
The only true Catwoman is Julie Newmar, Lee Meriwether or Eartha Kitt.
And I didn't need molded plastic to improve my physique.
С Мишель Пфайффер.
Настоящая Женщина-кошка - это Джулия Наймар. Или Ли Мерривезер. Или Эрта Китт.
И мне были не нужны пластиковые мускулы.
Скопировать
Thou earth, thou! Speak.
The Book of the Earth A thick book covered in khaki-coloured webbing, its pages are impregnated with
Come forth,
Откликнись, раб!
11 . Толстый том в плетеной пепельной обложке, в страницы которого вкраплены минералы , кислоты , щелочи, смолы , соки и возбуждающие эликсиры Земли.
Живей иди сюда!
Скопировать
No ¡X it is a halberd.
Imagine an epoch when to walk on the earth a pleasure was.
Remember as food was a delight.
Нет. Это алебарда.
Представьте время, когда ходить по земле было удовольствием.
Напомните себе о восторге жизни.
Скопировать
"l am oblivion."
"l am the god that comes down from the heavens and makes of the earth a heaven."
"l am love!"
"Я - зaбвeниe".
"Я - Бoг кoтopый cxoдит c нeбec и твopит paй нa зeмлe".
"Я - любoвь!"
Скопировать
Didn't get a fair shake from the Times...
Heaven on Earth, a really fun night at the theater.
And I've been to three Houston/Levitt nights at Joe's pub.
"Времена" меня не особо потряс...
А, еще "Рай на земле", в самом деле веселый вечер в театре.
И я был на трех концертах Хьюстон и Левитта в "Joe's Pub".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eartha Kitts (орсо китс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eartha Kitts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орсо китс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение