Перевод "equity ratio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение equity ratio (экyити рэйшиоу) :
ˈɛkwɪti ɹˈeɪʃɪˌəʊ

экyити рэйшиоу транскрипция – 33 результата перевода

This is worse than I could've imagined.
Their debt-to-equity ratio is ridonkulous.
What a hilarious word.
Все намного хуже, чем я предполагал.
Соотношение долга к бюджету просто смеКОТворное.
Какое забавное слово.
Скопировать
No, but I'm willing to stay at home and watch the show on TV for free?
Do you know anything about debt to equity ratio?
Oh, I think I know something.
Нет, но я буду сидеть дома и бесплатно смотреть телевизор.
Ты слышал о соотношении кредита и акций?
Думаю, что кое-что слышал.
Скопировать
No, I don't know anything.
A high debt-equity ratio generally means a company's been aggressive in financing its growth through
This can result in volatile earnings from additional interest expense and a lack of a lack of confidence in the stockholders.
Нет, ничего не слышал.
Высокое значение этого коэффициента говорит о том, что компания обеспечивала свой рост через кредиты.
Это может привести к сокращению прибыли из-за выплат процентов... процентов по кредиту и недоверию со стороны акционеров.
Скопировать
This is worse than I could've imagined.
Their debt-to-equity ratio is ridonkulous.
What a hilarious word.
Все намного хуже, чем я предполагал.
Соотношение долга к бюджету просто смеКОТворное.
Какое забавное слово.
Скопировать
No, but I'm willing to stay at home and watch the show on TV for free?
Do you know anything about debt to equity ratio?
Oh, I think I know something.
Нет, но я буду сидеть дома и бесплатно смотреть телевизор.
Ты слышал о соотношении кредита и акций?
Думаю, что кое-что слышал.
Скопировать
No, I don't know anything.
A high debt-equity ratio generally means a company's been aggressive in financing its growth through
This can result in volatile earnings from additional interest expense and a lack of a lack of confidence in the stockholders.
Нет, ничего не слышал.
Высокое значение этого коэффициента говорит о том, что компания обеспечивала свой рост через кредиты.
Это может привести к сокращению прибыли из-за выплат процентов... процентов по кредиту и недоверию со стороны акционеров.
Скопировать
Stanley nickels if you never talk to me again.
What's the ratio of Stanley nickels to Schrute bucks?
The same as the ratio of unicorns to leprechauns. - Okay.
если ты со мной больше не заговоришь.
Какой курс между Шрут-Баксом и Стенли-Центом?
Такой же, как между единорогом и гномом.
Скопировать
What's the ratio of Stanley nickels to Schrute bucks?
The same as the ratio of unicorns to leprechauns. - Okay.
- That's it!
Какой курс между Шрут-Баксом и Стенли-Центом?
Такой же, как между единорогом и гномом.
- Ладно...
Скопировать
That's the problem.
The ratio be terrible.
It's a total mast-fest in here.
В этом и проблема.
Здесь одни мужики.
Полундра, одним словом.
Скопировать
If you're not one of the 4400. each one costs.
First I ate up my savings. then I cashed out the equity in my house.
And they didn't deliver.
Если вы не из 4400, за все надо платить.
Сначала я проел свои сбережения, потом продал дом.
А они свое дело не сделали.
Скопировать
If you guys ever want to kick it, we'll flow.
Correct ratio.
There you go.
Мы иногда импровизируем в зале для отдыха.
Хорошо, давайте посмотрим на большом экране.
Ну вот.
Скопировать
The very top lies at an altitude of 1912 metres, the horrible Ventoux, an impressive scenery of white desert, under a burning sun.
They climb standing on the pedals, Constantly watching their gear ratio, It is hell.
But before they reach the finish, they work themselves into a sweat, and leave behind that musky smell, That supporters know so well.
¬ершина находитс€ на высоте 1912 метров, крутой вираж, впечатл€ющий пейзаж белой пустыни под пал€щим солнцем.
ќни взбираютс€, сто€ на педал€х, ѕосто€нно провер€€ передаточные числа.
Ќо пока они не достигли финиша, они работают в пот и кровь, оставл€€ позади тот запах мускулов, который так хорошо знаком болельщикам.
Скопировать
But you'd be amazed what your mind retains.
I know all about market options, equity accounts, nonconvertible bonds--
-Pacey!
Но тебя бы поразило, как много мозг на самом деле сохраняет.
Я знаю всё о биржевых и внебиржевых опционах, акциях без фиксированного дивиденда, неконвертируемых облигациях, но ты бы...
-Пэйси!
Скопировать
You'd think, wouldn't you, that having so many cooks would make it better, but no, it's making it worse.
So, to put it in simple terms, the ratio of chefs to the amount of food being prepared is proving detrimental
Um...
Вы, возможно, думаете, что много поваров могли бы сварить его лучше, но нет, от этого только хуже.
Итак, простыми словами, отношение числа поваров к количеству готовой пищи в результате дают нам ухудшение качества супа.
Э...
Скопировать
Haaa...
With the report/ratio, you dispatch!
Yes!
Мм...
Это... Ну?
Говорите же!
Скопировать
That's sweet.
my diner ordering everything off the menu, by the way, to see which meal has less crumb-to-sweater ratio
Well, if he's bugging you that much, you can ask him to leave.
Это мило.
Весь день, этот сумасшедший сидит у меня в закусочной и заказывает всё что есть в меню, проверяя, у какого блюда меньше предрасположенности к крошкам на свитере.
Ну, если он подслушивает, то ты можешь попросить его уйти.
Скопировать
- Yes.
How much is your equity in it?
- Five hundred dollars.
Да?
А каков твой взнос?
500 долларов.
Скопировать
- It'll be quite all right.
The first feature of the new engine is... its greatly increased ratio of compression... represented by
Seen in end elevation, the axis of the two lines of cylinders...
- Не бойтесь.
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где " ар" - показатель компрессии, а гамма...
В конечном виде оси обоих рядов цилиндров...
Скопировать
Well, they can't build anything like that unless they know how to make a wheel. That means a circle.
And, you can't make a circle without knowing the ratio of the diameter to the circumference, pi.
I still don't understand what that has to do with...
Они бы не смогли построить что-то подобное, не изобретя колесо, а это окружность.
А окружность не построить, не зная отношения её длины к диаметру. Пи!
- Всё равно не понимаю, причём здесь это.
Скопировать
There would be much time and little to do.
But with the proper breeding techniques and a ratio of, say... ten females to each male... they could
Wouldn't this nucleus of survivors... be so grief-stricken and anguished that they... well, envy the dead and not want to go on living?
Было бы много времени и мало занятий.
Но с надлежащими методами размножения и соотношением, скажем десять женщин каждому мужчине они могли бы работать и вернуться к существующему валовому национальному продукту в течение 20 лет.
Не принесет этим людям такая жизнь столько страдания что они позавидуют мертвым и не захотят дальше жить?
Скопировать
There would be no shocking memories... and the prevailing emotion will be one of nostalgia for those left behind... combined with a spirit of... bold curiosity for the adventure ahead!
Doctor... you mentioned the ratio of ten women to each man.
Now, wouldn't that necessitate the abandonment... of the so-called monogamous sexual relationship?
Не будет никаких отвратительных воспоминаний они будут испытывать лишь ностальгию по своей прошлой жизни объединенную с духом смелого любопытства к тому, что их ждет впереди!
Доктор Вы упоминали о соотношении в десять женщин каждому мужчине.
Не повлечет ли это к отказу от так называемых моногамных сексуальных отношений?
Скопировать
What is engineer Garin aiming at?
What will happen to the ratio between the labor and the living if they begin to dig gold like clay?
Production and trade will be ruined.
Чего добивается инженер Гарин?
Что будет с эквивалентом труда и жизни, если золото начнут копать, как глину?
Погибнут промышленность и торговля.
Скопировать
Only men?
There's usually a ratio of fifty men executed to one woman.
But what have they done?
Только мужчин?
Обьiчно на пятьдесят мужчин, приговоренньiх к смерти, приходится только одна женщина.
Но что они сделали?
Скопировать
That's your duty.
But just for the record, I came in here to check the helium-nitrogen ratio.
I had a sudden feeling I'd turned a valve the wrong way.
Это твой долг.
Но просто для протокола, я зашёл сюда, чтобы проверить азотно-гелевое соотношение.
У меня вдруг появилось чувство, что я сделал что-то не так.
Скопировать
I was trapped just before liftoff.
Your helium-nitrogen ratio I'd neglected to adjust the balance control valve.
The hatch closed before I could- It was horrible.
Я случайно задержался перед стартом и не успел сойти.
Ваше азотно-гелиевое соотношение Я пренебрёг опасностью, чтобы отрегулировать клапан уровня контроля.
Люк закрылся, прежде чем я успел, это было ужасно.
Скопировать
Well, it's a pity I blanked out.
I mean, if we knew the ratio readings, we could use the same force again, to protect us from the Daleks
Certainly not!
Ну, жаль, что я потерял память.
Я хочу сказать, если бы мы знали соотношение показателей, мы могли бы использовать те же силы снова, чтобы защитить нас от Далеков.
Ни в коем случае!
Скопировать
Attach the igniting cord.
The exact compound ratio isn't in the chemistry book.
We'll experiment and work it out by trial and error.
Прикрепите бикфордов шнур.
В книге не указана длина.
Вычислим методом проб и ошибок.
Скопировать
- It'll pick up too much momentum.
There's a ratio between velocity and mass.
We wouldn't be able to hold it.
- Пушку потянет вниз.
При весе в пять тонн на спуске... ее масса достигнет десяти-пятнадцати тонн.
Ее будет не удержать.
Скопировать
This gives me a hard-on.
By Vietnam's end, that ratio was back to 12 to 1.
Don't tease me.
Меня это уже возбуждает.
Когда закончилась война во Вьетнаме, соотношение снова было 12 к одному.
Не заводи меня.
Скопировать
We will be dealing with F-5s and A-4s... as our MIG simulators.
Now, then, as most of you know... the F-5 doesn't have the thrust to weight ratio... that the MIG-28
However, the MIG-28 does have a problem... with its inverted flight tanks.
Мы будем работать с самолетами Ф-5 и А-4... в качестве имитаторов МИГа.
Думаю, большинство из вас знает... что Ф-5 не обладает такой же нагрузкой удельного веса, как... самолет модели МИГ-28... и не выпускает энергию при скорости ниже 300 узлов в отличие от того же МИГа-28.
Однако и у МИГа-28 есть свои недостатки... например, поставленные вверх дном цистерны.
Скопировать
I think he wants a mistrial.
The acquittal ratio goes up dramatically in second trials. You know that.
He knows that.
Робин, мне кажется, он хочет пересмотра дела.
При повторном слушании его шансы быть оправданным возрастут вдвое.
Ты это знаешь, он это знает.
Скопировать
Marty, a favour. 200,000 shares Bluestar at 19 1/2.
Can you position it in an equity fund?
- The Chronicle is on seven.
Марти, окажи услугу. 200 000 "Bluestar" по 19 1/2.
У тебя есть позиция в фонде акций?
- The Chronicle на седьмой.
Скопировать
My father bought this place.
He never walks away from equity.
- Why don't you leave?
Мой отец купил этот дом.
Он никогда не бросает собственность.
- Почему вы не уйдёте?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов equity ratio (экyити рэйшиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы equity ratio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экyити рэйшиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение