Перевод "kilogram" на русский

English
Русский
0 / 30
kilogramкилограмм
Произношение kilogram (килограм) :
kˈɪləɡɹˌam

килограм транскрипция – 30 результатов перевода

State versus Avon Randolph Barksdale, Your Honor.
One count of possession with intent to distribute... to wit, a kilogram of heroin.
-You have a statement of facts?
Штат против Эйвона Рэндолфа Барксдейла, Ваша Честь.
Один случай обладания с намерением дальнейшей продажи... килограмма героина.
-Вы готовы изложить обстоятельства дела?
Скопировать
That traffic stop resulted from information gleaned... from electronic surveillance of Mr. Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale... by detectives assigned to a special detail... under the command of a city narcotics supervisor.
Airport... revealed that a kilogram of nearly pure heroin... was concealed beneath the spare tire in
In accepting this plea, Mr. Barksdale acknowledges his role in procuring... those drugs with the intent to dilute, package, and sell retail amounts of heroin....
Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
В результате обыска машины, арендованной в Эйвис в районе аэропорта B.W.I.... был обнаружен килограмм почти чистого героина... который был спрятан в нише запасного колеса в багажнике.
Соглашаясь с обвинением, мистер Барксдейл признает свое участие в поставке... этих наркотиков с целью смешивания, фасовки и продажи крупной партии героина...
Скопировать
I already have other promises.
I have my books, my radio, my half-kilogram of chocolates fantastic of Du Prés,
my rich radiators quentinhos.
У меня другие планы.
У меня есть мои книги, моё радио. Мой прекрасный шоколад от Дюпре.
Мои батареи. Такие тёплые.
Скопировать
She's so cute.
One kilogram a day, five kilograms in two days.
If you go for three days, you too will be beautiful.
Она такая классная.
Киллограм в день, пять киллограм - за два дня.
А за три дня вы станете красавицами.
Скопировать
Phew!
Maybe I lost about one kilogram.
Jadeite, I am impressed that you have gathered this much energy.
Уф!
Может, я и сбросила килограмм!
Джедайт, я поражена тем, сколько энергии ты собрал.
Скопировать
Eight and another third of a kilo ... It will 320 sesterces.
But yesterday the price was seven sesterces per kilogram.
What you do not know?
восемь и еЩе треть килограмм... это бтдет 320 сестерциев.
но еЩе вчера цена была всего семь сестерциев за килограмм.
А что, вы не знаете?
Скопировать
Wait, I'll buy it.
One kilogram of salt, two kilograms of sugar, two packets of tobacco, candy for the kids,
You are thirsty, eh?
Подожди, я куплю.
Кило соли, два сахара, две пачки табака, конфет для детей.
Лучше бы выпила, да?
Скопировать
- No! It swims of that.
The whole week of peace and peace, more half kilogram of his magnificent chocolates.
It is the Christmas parfait for Poirot.
Нет, не стоит.
Неделя полного покоя и полкило Вашего превосходного шоколада - ...отличное Рождество для Пуаро.
Отличное. - Спасибо.
Скопировать
Oh, well, that's what I called it.
Well, you were like a baby, at first... a 100-kilogram baby, but still.
You had trouble, uh, learning your motor skills learning how to process sensory information and, of course, Noonien was never satisfied.
Ну, это я так называю тот период.
Сначала ты был совсем как ребенок... ребенок весом в 100 килограмм, но тем не менее...
Тебе было трудно усвоить э... двигательные навыки, и навыки сенсорного восприятия. И, конечно же, Нуньен постоянно был недоволен.
Скопировать
It's a consumer safety evaluation for their 5K system.
200 watts, producing ground-level absorption figures far in excess of the SAR limit of 1.6 watts per kilogram
Did you not hear the part about English, Harold?
Это оценка безопасности для потребителей системы 5К.
Вышки сотовой связи работают на мощности более 200 Ватт, что значительно превышает предельно допустимый уровень электромагнитного излучения, который составляет 1,6 Ватт на килограмм.
Гарольд, ты что, не расслышал про нормальный язык?
Скопировать
what, he drank too much of it?
no, a two hundred kilogram sack fell on him.
oh sir,your father's bones must be turning in their grave, knowing that you too want to be a detective.
Почему, он выпил слишком много?
Нет, на него упал 200-киллограмовый мешок.
Ах, сеньор, кости Вашего отца, должно быть, переворачиваются сейчас в могиле зная, что Вы тоже стали детективом.
Скопировать
That's actually its mass.
is the force the Earth is exerting on it due to gravity, which is 25 times about ten, which is 250 kilogram
That might sound pedantic, but it's going to be important in a minute.
Это - её масса.
Её вес равен силе тяжести - той силе, с которой на неё действует притяжение Земли - и составляет 250 килогамм на метр на секунду в квадрате.
Зачем такая точность? Скоро узнаем.
Скопировать
COCKEREL CROWS
In fact, every single human being can generate 6,000 times more heat per kilogram than the sun.
And it's by converting so much energy from one form to another that life is able to hang on to a tiny amount of order for itself.
Цыпленок 3,1447 Дж/сек
На самом деле, каждый человек излучает тепла на килограмм в 6,000 раз больше, чем Солнце.
Благодаря превращению таких объемов энергии из одной формы в другую жизни удается удерживать крохотное количество порядка для себя самой.
Скопировать
Reginald just gave Vanessa a brick of coke.
What's a former prosecutor planning to do with a kilogram of cocaine?
Something illegal.
Реджинальд только что отдал Ванессе брусок кокаина.
Что бывший прокурор собирается делать с килограммом кокаина?
Что-то незаконное.
Скопировать
To use my example?
A kilogram of apples a day.
And no issues.
Чтобы ты брал пример с меня?
Килограмм яблок в день
И все нормально
Скопировать
Kilograms, no.
What does "kilogram" weigh?
2.2 pounds.
Килограммы, нет.
Сколько весит "килограмм"?
2.2 фунта.
Скопировать
What does it measure, I meant to say?
- What does the kilogram measure?
- Weight.
Я имел ввиду, что он измеряет?
- Что измеряет килограмм?
- Вес.
Скопировать
SARAH: "Let me take my earrings out."
The kilogram is the only metric measure that still relies on a physical object, which is called the international
And where do you think it's kept?
Сара: "Дайте я сниму мои серёжки."
Килограмм - это единственная метрическая величина, которая полагается на физический объект, который называется международный прототип килограмма (эталон килограмма).
И как вы думаете, где он хранится?
Скопировать
Sadly, Robocop didn't need to, because the boffins back at base switched to drone mode, remotely deflated the tyres for better grip in tricky conditions and ordered it to take a short cut of its own, over even rougher ground.
Back on the sand track, I was at least reaping the benefits of the Range Rover's 400-kilogram diet.
Hang on, a quick downshift to the sandy hairpin. Look at that, it's beautiful!
К сожалению, Робокопу это и не нужно, потому что специалисты на базе переключились в режим дистанционного управления, удалённо спустив шины для лучшего сцепления в тяжёлых условиях, и приказали срезать путь через грубую каменистую местность.
Вернувшись на песчаную дорогу, я смог использовать преимущества похудевшего на 400кг Range Rover.
Быстро понижаю передачу перед песчаной шпилькой.
Скопировать
I can even do the sums for you.
Half a litre of water has a mass of half a kilogram, multiply by the height, that's about five metres
So that's half times five times ten is 25 joules.
Могу даже решить уравнение.
Пол-литра воды обладает массой в полкилограмма, умножим на высоту (приблизительно 5 метров) и на ускорение свободного падения, равное 10 м/(сек^2).
Получается (1/2)*5*10=25 Дж.
Скопировать
- No?
There are a thousand grams in a kilogram, but what is it actually measuring?
- What...?
- Нет?
В килограмме тысяча грамм, но что именно он измеряет?
- Что...?
Скопировать
And this is a replica of the original IPK, yeah?
It's the same size, but it weighs 400g, rather than a kilogram.
- Weighs or has mass of...?
И это дубликат настоящего эталона, так?
азмер такой же, но весит всего 400 грамм, вместо килограмма.
- Весит или имеет массу?
Скопировать
How much does an egg weigh?
More than a kilogram.
24 times a chicken's egg.
Сколько весит яйцо?
Больше килограмма.
Как 24 куриных яйца.
Скопировать
You have 5 minutes left.
Having exhausted all other options... the Germans decided to drop a two-ton- kilogram bomb on the Brest
I am Fortress.
У вас осталось 5 минут.
Исчерпав все возможности, немцы сбросили на Брестскую крепость... двухтонную бомбу.
Я крепость...
Скопировать
Can anyone tell me the proper dosage of ceftriaxone for a pediatric patient?
50 milligrams per kilogram per day.
And, Dr. Wallace, can you tell me the proper dose for this patient if she were 42 kilograms?
Кто-нибудь скажет нужную дозу цефтриаксона для пациентов педиатрии?
50 миллиграмм на кило в день.
Д-р Уоллес, вы не подскажете нужную дозу для этой пациентки, если бы она весила 42 кило?
Скопировать
Sameer Rathod Khan, my son.
Weight 56 kilogram, blood group O positive.
Sameer loved Xbox and soccer.
Самир Ратхор Кхан, мой сын.
Вес - 56 кг. Группа крови - первая положительная.
Сэм любил играть в видеоигры и в футбол.
Скопировать
...the phosphotransferase and the second uncovering enzyme...
At this point, the challenge is to scale up this process to produce kilogram quantities of HPGAA.
And the question is whether or not it's cost-effective to contract this work out or to build our own manufacturing facility.
Это фосфотрансферазы и второй фермент.
Тогда останется только наладить процесс, чтобы производить килограмма.
И вопрос в том, эффективно ли будет делать это на собственной производственной базе?
Скопировать
A fleet of trucks from every corner of the country... brings in tons of grain, soy meal... and protein-rich granules that will become tons of meat.
The result is that it takes 1 00 liters ofwater... to produce one kilogram of potatoes,
4,000 for one kilo of rice... and 1 3,000 for one kilo of beef. Not to mention the oil guzzled in the production process and transport.
Вереницы грузовиков со всех уголков страны... привозят тонны зерна, соевой муки... и богатых протеином кормов, которые станут тоннами мяса.
В результате, 100 литров воды тратится... для производства 1 кг картофеля,
4000 литров - на 1 кг риса, и 13000 литров на 1 кг мяса, не говоря о нефти, затраченной в процессе производства и транспортировки.
Скопировать
We're faced with the fact that the dark matter events are very rare.
We expect, in fact, only about one a day in perhaps a kilogram of material like this.
Now, that makes life very difficult, because at the surface of the Earth, that one a day would be swamped by the other types of radiation which we have around us.
Факты говорят о том, что случаи обнаружения темной материи очень редки.
Мы рассчитываем не более, чем на один в день на один килограмм такого рода вещества.
Это усложняет положение дел, так как эта одна единица будет неизбежно заглушена на поверхности Земли бесчисленным количеством других типов излучения, окружающих нас.
Скопировать
Which means it would get into her system faster
The PTD- "Probably Toxic Dose"- is five milligrams per kilogram of body weight
A regular tube of toothpaste- you're talking 170 grams 25 percent of which is fluoride, so
Это означает, что фтор попадёт в её организм быстрее.
В.С.Д. — "Возможная Смертельная Доза" — 5 миллиграммов на килограмм веса.
В обычном тюбике — 170 граммов. Четверть процента из них — это фтор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kilogram (килограм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kilogram для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить килограм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение