Перевод "kilogram" на русский
kilogram
→
килограмм
Произношение kilogram (килограм) :
kˈɪləɡɹˌam
килограм транскрипция – 30 результатов перевода
what, he drank too much of it?
no, a two hundred kilogram sack fell on him.
oh sir,your father's bones must be turning in their grave, knowing that you too want to be a detective.
Почему, он выпил слишком много?
Нет, на него упал 200-киллограмовый мешок.
Ах, сеньор, кости Вашего отца, должно быть, переворачиваются сейчас в могиле зная, что Вы тоже стали детективом.
Скопировать
Eight and another third of a kilo ... It will 320 sesterces.
But yesterday the price was seven sesterces per kilogram.
What you do not know?
восемь и еЩе треть килограмм... это бтдет 320 сестерциев.
но еЩе вчера цена была всего семь сестерциев за килограмм.
А что, вы не знаете?
Скопировать
Oh, well, that's what I called it.
Well, you were like a baby, at first... a 100-kilogram baby, but still.
You had trouble, uh, learning your motor skills learning how to process sensory information and, of course, Noonien was never satisfied.
Ну, это я так называю тот период.
Сначала ты был совсем как ребенок... ребенок весом в 100 килограмм, но тем не менее...
Тебе было трудно усвоить э... двигательные навыки, и навыки сенсорного восприятия. И, конечно же, Нуньен постоянно был недоволен.
Скопировать
Phew!
Maybe I lost about one kilogram.
Jadeite, I am impressed that you have gathered this much energy.
Уф!
Может, я и сбросила килограмм!
Джедайт, я поражена тем, сколько энергии ты собрал.
Скопировать
She's so cute.
One kilogram a day, five kilograms in two days.
If you go for three days, you too will be beautiful.
Она такая классная.
Киллограм в день, пять киллограм - за два дня.
А за три дня вы станете красавицами.
Скопировать
- No! It swims of that.
The whole week of peace and peace, more half kilogram of his magnificent chocolates.
It is the Christmas parfait for Poirot.
Нет, не стоит.
Неделя полного покоя и полкило Вашего превосходного шоколада - ...отличное Рождество для Пуаро.
Отличное. - Спасибо.
Скопировать
I already have other promises.
I have my books, my radio, my half-kilogram of chocolates fantastic of Du Prés,
my rich radiators quentinhos.
У меня другие планы.
У меня есть мои книги, моё радио. Мой прекрасный шоколад от Дюпре.
Мои батареи. Такие тёплые.
Скопировать
Wait, I'll buy it.
One kilogram of salt, two kilograms of sugar, two packets of tobacco, candy for the kids,
You are thirsty, eh?
Подожди, я куплю.
Кило соли, два сахара, две пачки табака, конфет для детей.
Лучше бы выпила, да?
Скопировать
Okay. We go with Foreman's tularemia.
Start her on I.V. chloramphenicol, 25 milligrams per kilogram, four times a day.
Good night.
Ладно, тогда мы примем Формановскую туляремию.
Начните давать ей внутривенно хлорамфаникол, 25 миллиграмм на килограмм четыре раза в день.
Спокойной ночи.
Скопировать
State versus Avon Randolph Barksdale, Your Honor.
One count of possession with intent to distribute... to wit, a kilogram of heroin.
-You have a statement of facts?
Штат против Эйвона Рэндолфа Барксдейла, Ваша Честь.
Один случай обладания с намерением дальнейшей продажи... килограмма героина.
-Вы готовы изложить обстоятельства дела?
Скопировать
That traffic stop resulted from information gleaned... from electronic surveillance of Mr. Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale... by detectives assigned to a special detail... under the command of a city narcotics supervisor.
Airport... revealed that a kilogram of nearly pure heroin... was concealed beneath the spare tire in
In accepting this plea, Mr. Barksdale acknowledges his role in procuring... those drugs with the intent to dilute, package, and sell retail amounts of heroin....
Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
В результате обыска машины, арендованной в Эйвис в районе аэропорта B.W.I.... был обнаружен килограмм почти чистого героина... который был спрятан в нише запасного колеса в багажнике.
Соглашаясь с обвинением, мистер Барксдейл признает свое участие в поставке... этих наркотиков с целью смешивания, фасовки и продажи крупной партии героина...
Скопировать
How much does an egg weigh?
More than a kilogram.
24 times a chicken's egg.
Сколько весит яйцо?
Больше килограмма.
Как 24 куриных яйца.
Скопировать
It's a TOW missile, made in the USA. 3.75 km range.
Six kilogram warhead. Penetrates over 800 mm of armor.
And most importantly: accurate to the centimeter.
Ракета производства США, "Тау", радиус 3,72 км.
Боеголовка более 6 кг, пробивает более 800 мм брони.
Тут важна точность до сантиметра.
Скопировать
We're faced with the fact that the dark matter events are very rare.
We expect, in fact, only about one a day in perhaps a kilogram of material like this.
Now, that makes life very difficult, because at the surface of the Earth, that one a day would be swamped by the other types of radiation which we have around us.
Факты говорят о том, что случаи обнаружения темной материи очень редки.
Мы рассчитываем не более, чем на один в день на один килограмм такого рода вещества.
Это усложняет положение дел, так как эта одна единица будет неизбежно заглушена на поверхности Земли бесчисленным количеством других типов излучения, окружающих нас.
Скопировать
Teacher!
For every 0.1 kilogram you gain, you have to practice for an hour.
I'm so sorry!
Преподавательница!
За каждые набранные 100 граммов вы занимаетесь час.
извините!
Скопировать
You have 5 minutes left.
Having exhausted all other options... the Germans decided to drop a two-ton- kilogram bomb on the Brest
I am Fortress.
У вас осталось 5 минут.
Исчерпав все возможности, немцы сбросили на Брестскую крепость... двухтонную бомбу.
Я крепость...
Скопировать
There's five million billion tons of air surrounding the Earth.
That's the equivalent of a weight of one kilogram pressing down on every square centimetre of our bodies
Or, put it another way, if I'm about a metre square, that's ten tons of weight pressing down.
Землю окружают 5 миллионов миллиардов тонн воздуха.
На каждый квадратный сантиметр нашего тела давит 1 килограмм воздуха.
Иными словами, если поверхность моего тела один квадратный метр, на меня давит 10 тонн воздуха.
Скопировать
When the calculations were done to work out how much unseen matter the universe should have, the results were shocking.
We expect that for every kilogram of normal matter, there's another five kilograms of dark matter and
The universe doesn't seem to be made from the same stuff that we're made from.
Когда расчеты были проведены для работы,сколько невидимой материи Вселенная должна иметь результаты были шокирующими.
Мы ожидаем, что на каждый килограмм обычной материи, приходится пять килограмм темной материи, и мы ожидаем, что темная материя сосредоточена повсюду вокруг нас.
Вселенная, кажется, не сделана из того же самого материала, из которого мы сделаны.
Скопировать
Gabriel.
A two-kilogram sample was taken from the second consignment.
There's the date.
Габриэл.
Из второй партии был взят двухкилограммовый образец.
Вот дата.
Скопировать
Sameer Rathod Khan, my son.
Weight 56 kilogram, blood group O positive.
Sameer loved Xbox and soccer.
Самир Ратхор Кхан, мой сын.
Вес - 56 кг. Группа крови - первая положительная.
Сэм любил играть в видеоигры и в футбол.
Скопировать
It's Soman* gas sir. (*aka nerve agent Soman)
Since Soman gas' LD50 is 2000 milligrams per 1 kilogram,
it is able to kill many with just a small amount.
Это будет *зоман. (*боевое отравляющее вещество нервно-паралитического действия)
Среднесмертельная концентрация при действии через органы дыхания - 0,03 мг•мин/л.
Даже небольшое количество может убить всех вдохнувших.
Скопировать
...the phosphotransferase and the second uncovering enzyme...
At this point, the challenge is to scale up this process to produce kilogram quantities of HPGAA.
And the question is whether or not it's cost-effective to contract this work out or to build our own manufacturing facility.
Это фосфотрансферазы и второй фермент.
Тогда останется только наладить процесс, чтобы производить килограмма.
И вопрос в том, эффективно ли будет делать это на собственной производственной базе?
Скопировать
A fleet of trucks from every corner of the country... brings in tons of grain, soy meal... and protein-rich granules that will become tons of meat.
The result is that it takes 1 00 liters ofwater... to produce one kilogram of potatoes,
4,000 for one kilo of rice... and 1 3,000 for one kilo of beef. Not to mention the oil guzzled in the production process and transport.
Вереницы грузовиков со всех уголков страны... привозят тонны зерна, соевой муки... и богатых протеином кормов, которые станут тоннами мяса.
В результате, 100 литров воды тратится... для производства 1 кг картофеля,
4000 литров - на 1 кг риса, и 13000 литров на 1 кг мяса, не говоря о нефти, затраченной в процессе производства и транспортировки.
Скопировать
Can anyone tell me the proper dosage of ceftriaxone for a pediatric patient?
50 milligrams per kilogram per day.
And, Dr. Wallace, can you tell me the proper dose for this patient if she were 42 kilograms?
Кто-нибудь скажет нужную дозу цефтриаксона для пациентов педиатрии?
50 миллиграмм на кило в день.
Д-р Уоллес, вы не подскажете нужную дозу для этой пациентки, если бы она весила 42 кило?
Скопировать
Which means it would get into her system faster
The PTD- "Probably Toxic Dose"- is five milligrams per kilogram of body weight
A regular tube of toothpaste- you're talking 170 grams 25 percent of which is fluoride, so
Это означает, что фтор попадёт в её организм быстрее.
В.С.Д. — "Возможная Смертельная Доза" — 5 миллиграммов на килограмм веса.
В обычном тюбике — 170 граммов. Четверть процента из них — это фтор.
Скопировать
And what levels of GHB do your reports indicate were present in her system at that time?
Two milligrams per kilogram.
Am I correct when I say that a 100 milligram dose of GHB is eliminated from the blood within about four to six hours?
И какой же уровень ГГБ был обнаружен согласно вашему отчету в ее организме?
Два миллиграмма на килограмм.
Прав ли я буду, сказав, что доза ГГБ в 100 миллиграмм элиминируется из крови в течение 4 - 6 часов?
Скопировать
The half-life of GHB is generally 30 minutes.
Then, based on that math, what amount of GHB would Miss Rand have ingested for a two-milligrams- per-kilogram
1,000 milligrams.
Период полувыведения ГГБ обычно 30 минут.
Основываясь на матеамтике, какое количество ГГБ должна была бы принять м-с Ренд, чтобы в её организме осталась концентрация в два миллиграмма на килограмм через 10 часов после предполагаемого инцидента?
1000 миллиграммов.
Скопировать
And flushes easily.
Nitroglycerin drip at 0.1 micrograms per kilogram per minute.
Somebody re-page the respiratory therapist.
- И слегка покраснел.
Внутривенное вливание нитроглицерина 0.1 микрограмма на кг в минуту.
Кто-нибудь вызвал пульмонолога?
Скопировать
Okay, let's manage his airway.
- Start him on 30 milligrams per kilogram...
- My legs. of methylprednisolone, 100% O-2.
Давайте разберемся с дыханием.
- Дайте ему метилпреднизолон... - Мои ноги.
30 мг на килограмм, 100% кислород.
Скопировать
Now, I should stress, that we've not modified the structure or the suspension or the roof of the car in any way.
We've simply added a 100-kilogram roof- rack.
And in a minute or so we're going to be trying to land a 600- kilogram helicopter on top of it
Я должен заметить, мы не модифицировали конструкцию. или положение крыши этой машины.
Мы просто добавили 100 килограммовую площадку для посадки.
И через минуту, или около того мы попытаемся приземлить на нее 600-килограммовый вертолет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kilogram (килограм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kilogram для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить килограм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
