Перевод "capoeira" на русский
Произношение capoeira (капоуиэро) :
kˌapəʊˈiəɹə
капоуиэро транскрипция – 24 результата перевода
Oh, football.
I was just practising my capoeira.
- What?
А, футбольчик.
А я только что занимался капоэрой.
- Чем?
Скопировать
Oh, no, wait, it was that fork, sorry.
(whooshing) ...capoeira out in the park.
(laughs) See ya.
А, а нет, это была вот эта вилка, извини.
Смотри, я освоил кое-что, так... (свистит) ...капоэра за пределами парка.
(смеётся) Увидимся.
Скопировать
Yeah.
Mark had to take the kids to Telluride for a capoeira festival, so...
I love a cappella.
Да.
Марку пришлось отвезти детей в Теллерайд на фестиваль капоэйры, так что...
Обожаю "а капелла".
Скопировать
Next!
We are the amazing Capoeira Turtles.
- Bravo!
Следующий!
Мы - удивительные танцоры капоэйра.
- Браво!
Скопировать
They're horrible.
I used to do capoeira.
Now they're a real mess.
Они ужасны.
Я ходила в них на капоэйру.
Они все поистрепались.
Скопировать
I had no clue you knew Mellie Desnoyer?
I know her from capoeira.
- You still go?
Я не знала, что ты знакома с Мелли
Я знаю ее по капоэйре.
- Еще занимаешься?
Скопировать
Dangerous.
And he also taught me capoeira, so...
You can't touch me, you can't...
Всё серьёзно
Ещё он учил меня копаэйре, так что...
Меня не поймать, ничего не...
Скопировать
By doing the cabbage patch...
E running man and the capoeira.
That's right. That's brazilian dance fighting'.
Капустник,
- Бегуна, и Капоэйра. - Точно!
Это бразильское боевое искусство в танце.
Скопировать
Five, six, seven, eight...
Capoeira, capoeira.
that was outstanding!
Пять, шесть, семь, восемь...
Капоэйра, капоэйра.
Это было потрясающе!
Скопировать
He was a stock trader.
Now he does Capoeira.
The conversion time varies according to their stupidity.
Этот - старый дерьмовый биржевик, теперь он печет гречневые блины.
А этот был президентом клуба квадроциклов, теперь от занимается капоэйрой.
Естественно, скорость переубеждения варьируется в зависимости от степени глупости парня.
Скопировать
Stop.
This is capoeira.
This is hardcore shit.
Прекрати.
Это капоэра.
Это серьезные дела.
Скопировать
Well, I'm glad I could help, and thank you very much for the coffee.
If--if there's ever anything I can do for--for you, I mean, I know some pretty cool Capoeira moves, you
That maybe could come in handy, thanks.
Рада, что смогла помочь, и большое спасибо за кофе.
Если я могу что-то для вас сделать, например, я знаю пару крутых движений из капоэйры.
Это может пригодиться, спасибо.
Скопировать
And then he gave them up.
Niko gave up the Capoeira lessons.
Niko gave up fencing, guitar, and piano lessons.
А потом забросил.
Нико забросил занятия по капоэйро.
Нико забросил тренировки по фехтованию, уроки игры на гитаре и пианино, Нико забросил все!
Скопировать
What the fuck are you doing?
Capoeira.
Although a beautiful form of Afro-Brazilian dance, it's also a devastating form of self-defense.
Какого черта ты это делаешь?
Это Капоэйра.
Это не только красивый афро-бразильский танец, это еще и смертельно-опасная форма самозащиты.
Скопировать
Why?
I been taking capoeira.
It's, like, Brazilian karate.
Почему?
Я занимался капоэйрой.
Это вроде бразильского каратэ.
Скопировать
All by itself By itself
You can't see it coming You can't find it anywhere else I'm the capoeira king-a
King-a, king-a, king-a King-a!
Само по себе произойдет
Больше такого никто не найдет
Я король капоэйры Капоэйры король
Скопировать
Eddy Gordo from Valencorp.
Master of Capoeira.
Underworld killer.
Едди Гордо из Валленкорп.
Мастер копаэры.
Просто убийца.
Скопировать
creative constipation.
I hooked up with you at capoeira and I realised you were exactly what I needed. You know, a muse.
- Am I your muse?
творческий запор.
Я сошелся с тобой на капоэйре и понял что ты была именно тем, что мне было нужно.
- Я твоя муза?
Скопировать
I did.
In the winters, when my capoeira master returned to Angola.
Muay Thai?
Так и было.
Зимой, когда мой преподаватель по капоейра возвращался в Анголу.
Муай Тай?
Скопировать
What the fuck are you doin', man?
It's called Capoeira.
It's a Brazilian martial art.
Мужик, что ты делаешь?
Это называется Капуэра.
Это бразилское боевое искусство.
Скопировать
James, you mean to tell me you could do this shit the whole time?
Capoeira must never be used unless Capoeira is required.
Let's go.
Джеймс, ты можешь мне сказать почему ты не делал так раньше?
Капуэра используется только в экстренных случаях
Пошли.
Скопировать
All right.
Hey, that Capoeira shit was amazing.
But you learned some-a that shit from me too.
Пошли. - Хорошо.
Твоя Капуэра это просто нечто.
Ты научишь меня тоже.
Скопировать
Don't you pay rent here?
I teach Capoeira to make things other than money, such as fit bodies and healthy non-clingy bowels.
Speaking of which, our first session is over.
Разве ты не платишь за аренду здесь?
Я преподаю капойэру (вид единоборств) для чего то больше чем деньги, для стройных тел и здоровых не-клейких испражнений.
Кстати говоря об этом, наша первая сессия окончена.
Скопировать
Join us. Oh, uh, no, no, that's okay.
Oh, come on, your shoulder is ready for Capoeira.
Yeah, but the rest of me isn't.
О, не не, я пас.
О, да ладно, твое плечо готово для капоэйры.
Да, но все остальное нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов capoeira (капоуиэро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы capoeira для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капоуиэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение