Перевод "Альф" на английский
Альф
→
alpha
Произношение Альф
Альф – 30 результатов перевода
Мы проверим телеметрические данные на своей системе и сообщим.
Доложите свой план выхода в космос и замените блок альфа-зхо-3-5 до полной остановки системы.
Подготовь модуль "Б" для выхода в открытый космос, Хэл.
We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise.
Roger your plan to go EVA and replace alpha-echo-three-five unit prior to failure.
Prepare B-pod for EVA, Hal.
Скопировать
- Они в той машине.
- Нет, там была белая Альфа.
Возвращайся домой.
They'll be in that car there.
- No, it was a white Alfa.
Go home.
Скопировать
Восемь женщин зарезаны.
2156 год, Гелиополис, Альфа Эридани-2.
Десять женщин зарезаны.
Eight women knifed to death.
2156, Heliopolis, Alpha Eridani II.
Ten women knifed to death.
Скопировать
Основная декларация марсианских колоний.
Устав Альфа-3.
Господа... Во всех этих документах речь идет о правах.
Fundamental Declarations of the Martian Colonies.
The Statutes of Alpha III.
Gentlemen these documents all speak of rights.
Скопировать
Джим, я согласен, это в твоей власти...
Мистер Спок, если не ошибаюсь, мы близимся к галактике Сети-Альфа.
Именно так, капитан.
Jim, agreed you have the authority...
Mr. Spock, I believe our heading takes us near the Ceti Alpha star system.
Quite correct, captain.
Скопировать
И я придумаю еще, если не начнете говорить.
Правда в том, что я - зеленый человечек с Альфа Центавра, красивое место.
Вам надо съездить. Я запру вас на 200 лет.
And I can think up lots more - if you don't start talking. - All right, colonel.
The truth is, I'm a little green man from Alpha Centauri, a beautiful place. You ought to see it.
I am going to lock you up for 200 years.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 1672.1.
Миссия по добыче образцов на планете Альфа 177.
В тайне от всех на тот момент, моя копия, необычное альтер эго, появилось в результате неисправности транспортера.
Captain's Log, stardate 1672.1.
Specimen-gathering mission on planet Alpha 177.
Unknown to any of us during this time, a duplicate of me, some strange alter ego, had been created by the transporter malfunction.
Скопировать
С нами специалист, л-т Мира Ромэйн.
контролировать передачу недавно разработанного оборудования непосредственно с "Энтерпрайза" на Мемори Альфу
Вы самая здравомыслящая, умная, милая женщина на борту этого корабля.
With us is specialist Lieutenant Mira Romaine.
She is onboard to supervise the transfer of all newly-designed equipment directly from the Enterprise to Memory Alpha.
You're the sanest, the smartest, the nicest woman that has ever come aboard this ship.
Скопировать
Мистер Скотт?
Как только мы окажемся рядом с Мемори Альфой, вы и лейтенант Ромэйн займете пост у мониторов ручного
Вы подготовитесь к прямой передаче оборудования.
Mr. Scott?
As soon as we're within viewing range of Memory Alpha, you and Romaine will go to your positions in the emergency manual monitor.
You will prepare for direct transfer of the equipment to Memory Alpha.
Скопировать
Капитан, я принимаю данные высокой интенсивности.
- Это Мемори Альфа?
- Нет, сэр.
Captain, I'm picking up a high-intensity reading.
- Is that Memory Alpha?
- No, sir.
Скопировать
Теперь мы должны найти свой собственный ответ, Бета.
Они покидают маяк альфа четыре, сэр.
- Точно так же, как раньше.
We'll have to find our own answers now, Beta.
They're leaving Beacon Alpha 4, sir.
- It's exactly like before.
Скопировать
- В чем дело, Пенн?
Ракетный корабль, откуда утащили маяк альфа четыре.
- Могу ли я получить его на TS?
- What is it, Penn?
A rocket ship, right where Beacon Alpha Four went up.
- Can I get it on the TS?
Скопировать
Они знают, что V-корабль в системе.
Они столкнулись с нашим дозором на альфа четыре.
Думаю, что это не они.
They know there's a V-ship in the system.
They ran into our picket on Alpha Four.
I don't think it's them.
Скопировать
Вам придется немного смириться с этим.
Как долго вы были в районе маяка альфа четыре?
Маяк альфа четыре?
You'll have to put up with it a bit longer.
How long have you been in the area of Beacon Alpha Four?
Beacon Alpha Four?
Скопировать
Как долго вы были в районе маяка альфа четыре?
Маяк альфа четыре?
Могу ли я взглянуть на картограф, генерал?
How long have you been in the area of Beacon Alpha Four?
Beacon Alpha Four?
Can I have a look at your charts, General?
Скопировать
Верно, сынок.
Я тут не вижу маяк альфа четыре.
Они ненадежны.
That is right, sonny.
I can't see Beacon Alpha Four here either.
They're unreliable.
Скопировать
Разбазаривание государственных денег!
Маяка альфа четыре больше нет.
- Аргонитные пираты взорвали его.
They're a waste of public money!
Beacon Alpha Four is not there any more.
- The argonite pirates blew it up.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 1533.7.
Мы везем в колонию Альфа Пять необычного пассажира
Чарльза Эванса, Единственного выжившего при крушении транспортника 14 лет назад.
Captain's Log, star date 1533.7.
We have taken aboard an unusual passenger for transport to Colony Alpha 5--
Charles Evans, the sole survivor of a transport crash 14 years ago.
Скопировать
- Две кого?
У них Альфа с флорентийскими номерами.
Я подгоню машину.
Two what?
Two single girls... they drive an Alfa 2000 with Florence license plates...
I'll get the car ready.
Скопировать
Простите, мне надо кое-что проверить в машине.
Боб подарил ему Альфа Ромео.
-А вот и наша звезда.
Excuse me, I have to check the car for a minute.
Bob bought him an Alfa Romeo.
Here's the track star.
Скопировать
Подходим к планетоиду.
Он уже проходит по Мемори Альфе, капитан.
Его скорость невероятна.
Completing approach to planetoid.
It is already over Memory Alpha, captain.
Its speed is incredible. It's hitting the planetoid.
Скопировать
Простите, сэр. Я не могу пробиться сквозь эти помехи.
Мистер Спок, сколько людей находится на Мемори Альфе?
Зависит от количества учеников, исследователей, и ученых с различных планет Федерации, которые используют комплекс.
I can't break through this interference.
Mr. Spock, how many people are on Memory Alpha?
It varies with the number of scholars, researchers and scientists from various Federation planets who are using the computer complex.
Скопировать
- Сначала нападение на судно.
Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее.
Эти действия были выполнены нашим нападавшим.
- The first attack on the ship.
The attack on Memory Alpha, and the time we nearly lost her.
Those were all acts carried out by our attacker.
Скопировать
Они будут здесь скоро.
Они могут разрушить нас, так же, как и Мемори Альфу.
Вы особенно восприимчивы к их влиянию.
They'll be here very soon.
They may destroy you and us as they did Memory Alpha.
You are especially susceptible to their will.
Скопировать
Капитан, это был не шторм.
Капитан, во время инцидента нас вызывала Мемори Альфа.
Я хотела ответить, но не могла сдвинуть руку.
Captain, it was not a storm.
Captain, during the disturbance, Memory Alpha was hailing.
I wanted to respond, I couldn't make my hand move.
Скопировать
На главный экран.
Судя по его нынешнему курсу, он ударит по Мемори Альфе, а также по нам.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
Main screen projection.
On its present course, it will hit the Memory Alpha planetoid as it did us.
Lieutenant, try and warn Memory Alpha of the proximity of that phenomenon.
Скопировать
Судя по его нынешнему курсу, он ударит по Мемори Альфе, а также по нам.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
- Когда это произойдет?
On its present course, it will hit the Memory Alpha planetoid as it did us.
Lieutenant, try and warn Memory Alpha of the proximity of that phenomenon.
- Give me an ETA for its possible impact.
Скопировать
- Оставайтесь на орбите.
Оно покидает Мемори Альфу.
Датчики не дают никаких данных о производимой энергии на Мемори Альфе, капитан.
- Lock into orbit. - Aye, sir.
It is leaving Memory Alpha, captain.
Sensors give no readings of generated energy from Memory Alpha, captain.
Скопировать
- Есть, сэр. Оно покидает Мемори Альфу.
Датчики не дают никаких данных о производимой энергии на Мемори Альфе, капитан.
- Какие-нибудь признаки жизни?
It is leaving Memory Alpha, captain.
Sensors give no readings of generated energy from Memory Alpha, captain.
- Any life readings? - None.
Скопировать
Бортовой журнал, дополнение, звездная дата 5725.6.
Шторм прошел по Мемори Альфе.
У него невероятная скорость.
Captain's log, supplemental, stardate 5725.6.
The storm has cleared Memory Alpha.
It is heading away at incredible speed.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Альф?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Альф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
