Перевод "Астон" на английский
Произношение Астон
Астон – 30 результатов перевода
А если бы ты не освободил меня, ничего не изменилось бы.
А Стонн все равно был бы со мной.
Логично.
But if you did not free me, it would be the same.
For you would be gone, and I would have your name and your property, and Stonn would still be there.
Logical.
Скопировать
Кто этот парень?
Я была с Питером в ночь, когда погиб Астон.
Я знаю Питера всю жизнь.
Who is that man?
I was with Peter the night Aston died.
Peter's someone I'll know forever.
Скопировать
Разве ты не заметила?
- Астон был не так красив.
- Мама, зачем ты все портишь? Неужели тебе мало?
I don't know if you realized that.
Not, of course, that Aston was as handsome.
Why do you always make it worse for me?
Скопировать
Ќе то что агент 'Ѕ–.
"ы хорошо потрудилс€, √астон.
¬аш кризис это мой кризис.
Neither can the FBI.
You've done a good job, Gaston.
Your crisis is my crisis.
Скопировать
Ќу, разумеетс€.
√астон. ѕока этот остров в твоих руках.
ѕолици€ √онконга отступила.
Why, of course.
Gaston. This island is in your hands in the meantime.
The Hong Kong Police have retreated.
Скопировать
Хорошо, три плохих парня.
Номер один, ожидает Астона.
Ладно.
All right, three bad guys.
Number one, standing by the Aston Martin.
Right.
Скопировать
Продать все, и купить дом в деревне где-нибудь в Котсволде.
Стипл Астон звучит подходяще.
Пижаму и зубную щетку брать?
I shall sell up and buy a cottage, in the Cotswolds, I think.
Steeple Aston sounds about right.
Do I need overnight things?
Скопировать
газета "Таймс" 31.10.81.
Брат Тил Астон выигрывает мини партию в шахматы.
Необходимо фото.
Re: Times, 31-10-81 .
Brother Tillotson wins Mini chess.
Request photo.
Скопировать
Было огромной ошибкой снова начинать отношения с Мужчиной Моей Мечты без осознания, что происходит и чем может закончиться.
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера
И если лесбиянки были новым социальным классом на Манхеттене то Шарлотте посчастливилось познакомиться с их королевой.
Falling into this casual thing with Big, without a sense of what happened or where it was going, suddenly felt like a huge mistake.
The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television producer.
If power lesbians represented Manhattan 's chicest new social hive Charlotte was about to meet their queen bee.
Скопировать
Я поеду со своей ногой, по сценарию.
Астон Мартин ударил Ждулиану.
Хорошо.
I'm coming with my leg in a cast.
Juliana got hit by an Aston Martin.
Fine.
Скопировать
глотнула кислорода".
Точно, значит Бонд Когда Бонд садится в Астон Мартин с катапультирующимся сиденьем, злодей всегда садится
Никогда не садится назад.
I swallowed some oxygen..."
So he did, he had precisely- when James Bond got into the Aston Martin, with the ejector seat, the baddie sat in the fucking ejector seat!
He never sat in the back...
Скопировать
Он теперь в нужном сиденьи, я нажму...
О черт, я же не в "Астон Мартине"!
Это ж ебаный "Мини".
Still, he's in the ejector seat now, I'll press...
Oh, shit! I'm not in the Aston Martin!
I'm in a fucking Mini!
Скопировать
Кто ты?
- Расскажи мне об Астоне.
- О брате?
Who are you?
Tell me about Aston.
My brother and I?
Скопировать
Я вышла в коридор, все говорили мне не входить, но я вошла.
Я увидела Астона.
Он перерезал вены.
I went down the corridor.
They all told me not to go in, but I did... and I saw Aston.
He'd cut his wrists.
Скопировать
Питер довез меня до дома на машине, мы стали целоваться.
Я не знала, что Астон смотрит.
Он наблюдал из окна сверху.
Peter brought me home in his car... and he started to kiss me.
I didn't know Aston was watching.
Aston was watching from a window upstairs.
Скопировать
Составь мне компанию.
Ты когда-нибудь водил Астон Мартин?
— Нет.
Keep me company for a minute.
You ever drive an Aston Martin?
- No.
Скопировать
И они окрестили своего сына Виктор.
Я знал Виктора, он управлял Астон Мартин.
Он был предназначен для управления Астон Мартин, просто потому что его родители назвали его Виктором.
And they christened their son Victor.
I knew Victor, he ran Aston Martin.
Exactly. He was destined to run Aston Martin, simply because his parents had christened him Victor.
Скопировать
Я знал Виктора, он управлял Астон Мартин.
Он был предназначен для управления Астон Мартин, просто потому что его родители назвали его Виктором.
Если бы они назвали его Стэн, он бы стал сантехником.
I knew Victor, he ran Aston Martin.
Exactly. He was destined to run Aston Martin, simply because his parents had christened him Victor.
If they'd called him Stan, he would have been a plumber.
Скопировать
Кто сказал, что у меня есть глаза-лазеры?
А, этот козел с Астон Мартином.
Я вручила ему повестку.
Who said I had laser eyes?
Oh, that dick with the Aston Martin.
I served him a subpoena.
Скопировать
Части от этой машины разбросаны по всему гаражу.
А это звук двигателя Астон Мартин.
Внутри Импалы?
There are parts of this car all over the garage.
And that is the sound of an Aston Martin engine.
Inside an Impala?
Скопировать
Но я вырос с Джейсоном и знаю как он выглядит.
Руль с Астона Мартина Джейсона.
Его нашли в гараже.
But I grew up with Jason. I know what he looks like.
The steering wheel from Jason's Aston Martin.
They found it at the garage.
Скопировать
Нет.
Похоже он направился обкатывать свой новенький Астон Мартин.
Большая охота, прыжки с парашютом...
Nope.
Seemed set on breaking in his new Aston Martin.
Big-game hunting, skydiving...
Скопировать
После этого я пошел к нему и ждал в его гараже
Около четырех утра его Астон-Мартин припарковался на своем месте.
И я подумал: "Знаете что?
So, after that, I went back to his place and waited for him in his garage.
Around 4:00 A.M., this Aston Martin pulls in Jason's spot.
So I figured, "you know what?
Скопировать
Они потеряли их.
— "Астон Вилла"?
— Очень хорошо.
They've lost them.
- Aston Villa?
- Very good.
Скопировать
В 1895 их Кубок Англии был украден c витрины спортивного магазина в Бирмингеме и, 63 года спустя, мужчина по имени Гарри Берг признался, что он был тем человеком, кто украл трофей, он его расплавил и сделал поддельные монеты в полкроны.
Второй важный трофей, который был утерян "Астон Виллой",
— Кубок европейских чемпионов, в каком году они..?
In 1895, their FA Cup was stolen from the window of a sports shop in Birmingham and, 63 years later, a man called Harry Burge confessed that he had been the man who had stolen it, - and he had melted it down and made counterfeit half-crown coins. - Wow!
The second major trophy to have been mislaid by Aston Villa
- was the European Cup in... What year did they...?
Скопировать
Или что?
Или я засуну тебя в багажник твоего Астона Мартина и сброшу машину с ебучей скалы.
Готов, трясучка?
Or what?
Or I'm gonna put you in the trunk of that Aston Martin and drive it off a fucking cliff.
You ready, ding?
Скопировать
Какие угодно, на самом деле.
Преимущественно британскую классику. 50-е, 60-е Ягуары, Астон Мартины.
Здесь много коллекционеров.
Anything, really.
Mainly British classic ones. '50s, '60s Jags, Aston Martins.
There's loads of collectors here.
Скопировать
Ключи от машины тоже пропали, засняли ли ее камеры наблюдения, системы автоматического распознавания номеров.
Это новая модель Астон Мартин DB9, номерной знак MK12 KNH.
Он будет выделяться, как розовый Ролс Ройс леди Пенелопы, если его только не сожгли, значит провертьте все машины, которые были зарегистрированы сожженными с 5 часов в субботу. - Орудие убийства - Думаю все еще где-то там.
Let's just check it's not being serviced at a garage.
His car keys appear to be missing, so any ANPR sightings, any CCTV.
It's gonna stand out like Lady Penelope's pink Rolls Royce unless it's been torched, so let's monitor any cars reported burnt out since 5.00 on Saturday tea-time.
Скопировать
Моя машина была в ремонте. Он сказал: "Ну ладно, бери мою."
Я говорю "Эдди, я не могу, это же Астон Мартин", но он сказал: "Не тупи.
На этой неделе она мне не понадобится."
I said, "Eddie, I can't, it's an Aston Martin", but he just said, "Don't be daft.
I don't need it this week". That's what he was like.
What time did you leave the house?
Скопировать
И так было всегда.
Ну, ты предложил большую цену, чем Конрад за тот красивый Астон Мартин несколько лет назад.
Да, но в то время
Always have.
Well, you did outbid Conrad for that beautiful Aston Martin a few years ago.
Yes, but at the time,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Астон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Астон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение