Перевод "Астрид" на английский
Произношение Астрид
Астрид – 30 результатов перевода
Птица летит!
- Астрид, зайди ко мне, ладно? - А мне можно?
- Нет.
The bird is flying.
- Astrid, would you come in here?
- Sure.
Скопировать
Если поймаешь чернушку, то выиграешь.
Послушай Холгера, Астрид.
Это о Берне. Присядь.
If you can catch the black one, you're the greatest.
You should listen to Holger. It's about Bjarne.
You should sit down.
Скопировать
Не знаю, но они ничего не сделали.
Астрид, разве ты не видишь, что Эйджил - парень, которого не посадить решать кроссворд?
У этих ребят проблемы.
I don't know, but they haven't done anything.
Astrid, haven't you noticed that Eigil isn't the kind of guy you ask for help with the crosswords?
Those boys have problems.
Скопировать
Он с рычанием бегал по лесу, убивая животных, пока полиция не связала его и не привела ко мне, а я, слава Богу, взял его к себе.
Берн болен, Астрид.
Держись от него подальше.
He roams around at night killing animals until the police hands him over to me and I, by the grace of God, take him in.
Bjarne is sick.
Stay away from him.
Скопировать
- Именно так я и поступил.
- Астрид скоро придет?
Возможно.
- I'm glad I did to this day.
- Is Astrid coming soon?
She probably is.
Скопировать
Возможно.
Хорошо, что Астрид есть в этой жизни.
Ты должен сделать то же самое.
She probably is.
The good thing about Astrid is that she lives in this life.
You should do the same.
Скопировать
Хорошо.
А когда Астрид будет?
Она поехала в твой магазин.
Okay.
How long will Astrid be?
She actually went to your shop.
Скопировать
- Пошел ты...
- Астрид, не уходи. - Прошу тебя, не уходи.
- Не подходи. Нет!
Fuck you!
- Please don't leave.
- Stay away from me.
Скопировать
Хотите прийти?
Астрид, ты идешь или что?
- Мы весь день ждем.
Do you want to come?
Astrid, are you coming or what?
- We don't have all day.
Скопировать
Это о Берне. Присядь.
Итак, Астрид, проблема в том, что Свен и Берн... мы уверены, что они убивают моих клиентов.
- О чем это вы?
You should sit down.
Well, Astrid, the problem is that Svend and Bjarne... We are fairly certain that they are killing all my customers.
- What are you talking about?
Скопировать
Держись подальше.
Привет, Астрид.
Посмотри на меня.
Stay away from him.
Hi, Astrid.
Look at me.
Скопировать
Иди посмотри на какие фокусы способна твоя мамочка.
Нет, Астрид, вам лучше здесь.
Я заказывала музыку.
Come and see the fine tricks your mother can do.
No, Astrid, you're only in the way here.
I ordered music.
Скопировать
Ты подчиняешься своему учителю, не так ли, Ян?
Конечно, тётя Астрид.
А это кто?
You do obey your tutor, don't you, Jan?
Of course, aunt Astrid.
Who's this?
Скопировать
видел ты моего любимого?"
Полагаю, это была идея Астрид?
Ужасно!
Saw ye him whom my soul loveth?"
I suppose this was Astrid's idea? !
You horror!
Скопировать
Это была игра.
Мы с Астрид над всем шутили.
Это был наш способ выжить.
It was a game.
Astrid and I made a joke of it all.
It was our way of surviving.
Скопировать
И слуг здесь достаточно.
Тётя Астрид!
Кто это?
There are plenty of servants.
Aunt Astrid!
Who's this?
Скопировать
Рассказываем ему сказку, тётя Астрид.
Поём колыбельную, тётя Астрид.
Я прослежу.
Telling him a bedtime story, aunt Astrid.
Singing him a lullaby, aunt Astrid.
I'll see to her.
Скопировать
Каждый день, каждую минуту я ищу себя.
Мама и тётя Астрид были жёстки со мной, но научили что правда единственное ради чего стоит жить и умереть
Только тогда ты сможешь жить с тем, кого любишь.
Every day, every minute, I fight to find myself.
My mother and Astrid were tough on me, but taught me that truth... is the only thing to live and die for. It's worth purgatory.
Only then can you share life with someone you love.
Скопировать
Это у них как торговая марка.
Слышал об Астрид?
Залетела.
It's probably their trademark.
Did you hear about Astrid?
She has a bun in the oven.
Скопировать
!
Рассказываем ему сказку, тётя Астрид.
Поём колыбельную, тётя Астрид.
!
Telling him a bedtime story, aunt Astrid.
Singing him a lullaby, aunt Astrid.
Скопировать
Слышишь?
- Да, тётя Астрид.
- Я не закончила.
Did you hear?
- Yes, aunt Astrid.
- I have more to say.
Скопировать
- Нет, нет...
- Астрид замещает бортпроводницу, а у Пауля командировка в Зальцбург.
- Желаю хорошо развлечься...
No.
She's on duty, he's away in Salzburg. Have fun.
Thanks.
Скопировать
Восемь человек - постоянная компания...
Астрид и Пауль - тоже.
С какой целью вы встречались?
The same eight people.
Astrid and Paul were part of it.
For what purpose?
Скопировать
Сначала занято, потом никто не берет трубку.
Я нашел Мартина Махо - он входил в близкое окружение Астрид Хирт и Кобленца.
Хорошо. Что у тебя, Штокингер?
First it's engaged, now there's no answer.
There's a certain Martin Macho. He belongs to Astrid Hirt and Koblenz's circle. Follow it up.
And you, Stockinger?
Скопировать
- Мальчики улеглись? - Да.
Почему бы вам не позвать Астрид, и не прояснить ситуацию? - Интересный вопрос, Станислав.
- Мне позвонить нужно.
-Are the boys asleep?
Why don't you go get Astrid, clear up the misunderstanding?
-An interesting question, Stanislaw.
Скопировать
Вы уважаете друг друга?
А я никогда не был достаточно хорош для Астрид. Никогда! Не так ли?
Не так ли? !
Are you and Liv happy?
I've never been good enough for Astrid.
Isn't that right?
Скопировать
Дурацкий телефон!
Мы говорили об Астрид, которая почему-то убежала в спальню! Может быть, она просто устала.
Я старался для вас, а вы постоянно чем-нибудь недовольны.
-It isn't Christmas Eve everywhere. Cell phone idiot!
We were talking about why Astrid ran off to bed.
Maybe she just felt tired.
Скопировать
Астрид!
Астрид!
Астрид!
Astrid!
Astrid!
Astrid!
Скопировать
Моя пациентка – старуха еще сварливее моей матери, хоть в это и трудно поверить.
Спокойной ночи, Астрид.
Приятных снов.
My patient is this old lady who's meaner than my mother, if you can believe.
Well, good night, Astrid.
Have a good sleep.
Скопировать
Приятных снов.
Это Астрид пришла.
Оставлю-ка я дверь открытой.
Have a good sleep.
That was Astrid, you know.
Maybe I'll leave the door open.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Астрид?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Астрид для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение