Перевод "Бранч" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бранч

Бранч – 30 результатов перевода

И кто так обращается с дебильным саксофоном?
Под такую музыку едят бранч.
Спасибо, наконец-то ты на моей стороне.
And who is that playing that stupid saxophone like that?
It's music you eat brunch to.
Thank you for finally being on my side for something.
Скопировать
Давай позавтракаем утром?
Устроим бранч.
Позвони, как проснёшься.
Let's breakfast late.
Better still, let's make it brunch.
- Fine. Call me when you get up.
Скопировать
Эм... да... нет... но не с кем не говори, ага?
Не с кем не говори, потому что у меня бранч.
Ладно, идем со мной!
Er... yes... no... but don't talk to anyone, huh?
Don't talk to anyone because I'm giving a brunch.
Well, come with me.
Скопировать
С чем они?
А что такое бранч?
Поздний завтрак.
What kind are they?
What's a brunch?
A late breakfast.
Скопировать
Ротелли, Трилло, чудесная пара - он занимается компьютерами.
Она пригласила нас на бранч.
- Правда?
The Rotellis, the Trillos. He has to do with computers. They're wonderful.
She invited us to brunch.
-Really?
Скопировать
Когда Кимми Бишоп было 14 лет, она была единственной из ровесников, кто решил не курить травку.
В институте она пропускала бранчи с Кровавой Мэри* и ходила в церковь, ханжа.
Пока ее ровесники развлекались, она ходила в библиотеку и занималась думая, что однажды она станет партнером в юридической фирме.
When Kim Bishop was 14 she was the only one in her peer group who chose not to smoke pot.
In college, she skipped the bloody mary brunches and went to church, the prude.
While her peers were out having fun she went to the library with the idea, one day she'd be partner in a law firm.
Скопировать
- Что вы пишете?
- Я Лайла Бранч.
Продюсер.
What do you write?
I'm Lyla Branch.
I'm the producer.
Скопировать
Для чего нужна электрокастрюля?
О, она сервируется на стол для бранча и поддерживает теплоту блюда.
- Я думал это что-то типа скороварки.
What is a chafing dish for?
Why, it's a traditional serving piece used at brunches to keep food warm.
- I thought that was a Crockpot.
Скопировать
-
Мы нашли Бранча.
Все плохо.
[breathes deeply]
We found Branch.
It's not good.
Скопировать
Я спрашивал, как у тебя дела?
Лучше, чем у Бранча.
Уолт, я знаю, каково это - чувствовать вину за смерть человека.
I meant how are you doing?
Better than Branch.
Walt, I know what it feels like to have a death weigh on you.
Скопировать
Во всех патронах по 202.
В ране Бранча только 196, так что...
Шести дробин не хватает.
All these shells have 202.
Branch's head wound only had 196, so...
Six pellets are missing.
Скопировать
Шериф, все, что ты хочешь мне сказать, можешь говорить при моих будущих партнерах.
Это Бранч.
Да, я знаю.
Sheriff, anything you got to say to me you can say in front of my partners-to-be.
It's Branch.
Yeah, I know.
Скопировать
-
Он весь в работе из-за смерти Бранча.
Все хорошо...
[silverware clatters]
Branch's death has him immersed in his work.
It's okay.
Скопировать
И ты планируешь промыть всю реку в поисках пары дробин.
Походе, маниакальное поведение Бранча было заразно.
Я упустил что-то, Вик.
And you're planning on panning an entire river for a couple of BBS.
It's like Branch's obsessive behavior was contagious.
I missed something, Vic.
Скопировать
Я недостаточно обращал внимание.
Я не видел, что с Бранчем происходит что-то плохое.
Ты должен прекратить винить себя за это.
I didn't pay close enough attention.
I didn't see how bad things had gotten for Branch.
You have got to stop blaming yourself for this.
Скопировать
Ружье создает много шума, особенно дробовик.
Кто-то мог слышать мой выстрел, абсолютно уверен, что могли слышать и выстрел Бранча.
Ферг, иди туда.
Guns make a lot of noise, especially shotguns.
Anybody could hear my gun sure as hell could hear Branch's.
Ferg, get out there.
Скопировать
-
Бранч Конэлли, мой сын... не совершал самоубийства.
Он был помощником в департаменте шерифа округа Абсарока.
[door closes]
[Barlow] Branch Connally, my son... did not take his own life.
He was a deputy of the Absaroka County Sheriff's Department.
Скопировать
Ферг.
Когда ты принес Бранчу вещи из его стола, помнишь, ты видел сумку с камерами наблюдения?
Да, они лежали прямо сверху.
Ferg.
When you brought Branch the personal items from his desk, do you remember seeing a bag full of surveillance cameras?
Yeah, they were right on top.
Скопировать
Нет, я не могу.
Семья Бранча пригласила меня на приватную церемонию на кладбище, так что...
Конечно.
Uh, I-I can't.
Branch's family invited me to a private ceremony at the grave site, so...
Of course.
Скопировать
На самом деле нет, но я думаю, они не знают, что мы с Бранчем расстались.
Неловко, потому что я раньше никогда не встречала мать Бранча.
Хорошо, что ты идешь...
Not really, but I guess they don't know that Branch and I broke up.
It's awkward because I've never met Branch's mom before.
That's good of you to go, so...
Скопировать
Ты не мог ничего сделать.
Бранч изменился.
Под конец я его даже не узнавала.
You couldn't have done anything.
Branch changed.
I didn't even recognize him at the end.
Скопировать
Док...
Мне нужно, чтобы ты изменил причину в свидетельстве о смерти Бранча.
- Я не могу.
[Walt] Doc...
I need you to change the cause of death on Branch's death certificate.
- I can't.
Скопировать
Если ты хочешь внести изменения, тебе придется представить доказательства в суд.
И если ты хочешь доказать, что Бранч не совершал самоубийства, я говорю тебе это сейчас прямо, тебе нужно
Слушайте, вы двое чудиков, давайте здесь потише, а то мне придется попросить вас выметаться.
So, if you want a change, you're gonna have to present evidence in a court of law.
And if you want to prove that Branch didn't commit suicide, I'm telling you right now, you're gonna need a little bit more than just some dirt.
Hey, listen. You two rummies don't keep it down out here, I'm gonna have to ask you to leave.
Скопировать
Что на самом деле я тебе сделал, Уолт?
Я думаю, ты убил Бранча.
И зачем бы мне убивать Бранча?
What did I ever really do to you, Walt?
I believe you murdered Branch.
Why would I murder Branch?
Скопировать
Я думаю, ты убил Бранча.
И зачем бы мне убивать Бранча?
Потому, что он разоблачил твоего наемника.
I believe you murdered Branch.
Why would I murder Branch?
Because he exposed your soldier.
Скопировать
Это был последний раз, когда моё личное отношение к помощнику привело меня к неправильному решению.
Но Зак - не Бранч.
Бранч постоянно пытался что-то доказать.
That was the last time my personal feelings about a deputy led me to make the wrong decision.
But Zach's not Branch.
Branch was always trying to prove something.
Скопировать
Бранч постоянно пытался что-то доказать.
На первом месте всегда был сам Бранч.
Но Зак...
Branch was always trying to prove something.
It was always about Branch.
But Zach...
Скопировать
Во-первых, отпечатки, которые ты снял с компьютера Бранча, не принадлежат Джэйкобу Найтхорсу.
Они принадлежат Бранчу.
Во-вторых, Джэйкоб Найтхорс вообще не Джэйкоб Найтхорс.
First of all, the prints you pulled from Branch's computer do not belong to Jacob Nighthorse.
They belong to Branch.
Second of all, Jacob Nighthorse is not actually Jacob Nighthorse.
Скопировать
Чем ты занимаешь?
Опять ищешь отпечатки на компьютере Бранча?
Я ищу.
What are you doing?
Are you searching Branch's computer for prints again?
I'm searching.
Скопировать
Джосс.
Если это заменит мне бранч, то я поем.
Что?
Joss.
If this is replacing brunch, I'm eating.
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бранч?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бранч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение