Перевод "stilettos" на русский

English
Русский
0 / 30
stilettosстилет
Произношение stilettos (стилэтеуз) :
stɪlˈɛtəʊz

стилэтеуз транскрипция – 30 результатов перевода

-...considered a midget?
-Official midget height is if I'm wearing a pair of stilettos and I can rest my--
-This laser's not a magic wand.
-считается карликом?
-Официальная высота для карлика - это если я ношу туфли на шпильках, и я могу положить свой...
-Этот лазер не волшебная палочка.
Скопировать
Ouch. I have a bit of a shoe fetish.
Stilettos.
I'm trying to stay away from them.
У меня фетишизм на туфли со шпильками.
Стараюсь не злоупотреблять.
Знаю, что мне вредно.
Скопировать
"Rosen, from the savage squad, I'll make you eat your shoes"?
He didn't say my shoes, he said my stilettos.
What does this brute want from me?
Свирепый Розен из особого отдела.
- Он не грозил пятки в глотку сунуть? - Нет, а башку в задницу грозил.
- Ну и что это за тип?
Скопировать
Now you have to take off your shoes."
And I mean, I'm wearing stilettos, right?
What, do I have tiny, little explosives?
Теперь снимите обувь".
А смысл? Я ношу шпильки.
Будто я причу в них супер- крохотную взрывчатку.
Скопировать
- Hi, Jonas.
I cheaped out on the Valet and made her walk six blocks in Stilettos, which she's been stabbing my foot
- Mm. - Dr. Dilip Kotwala.
- Привет, Джонас.
Я сэкономил на чаевых для парковщика и заставил ее пройти 6 кварталов на шпильках, которыми она потом колола мою ногу под столом.
Доктор Дилип Котвала.
Скопировать
But not as insane as your mind.
And her stilettos and her lingerie
And her big, fat, vibrating robot vagina!
Но не столь безумное, как твой разум.
И ее шпильки, и ее белье.
И ее большая, толстая, вибрирующая робо-вагина!
Скопировать
♪ Of a hustla, of a, of a hustla ♪ ♪ Yeah ♪
♪ Since 15 in my stilettos, been strutting' in this game ♪
♪ What's your age?
*Соблазнителя*
*Я в этом деле с пятнадцати, уже тогда цокала на шпильках*
*Сколько тебе лет?
Скопировать
He needed something mundane in the girls he masturbated to.
He loved stilettos, but women's legs seemed more real when they ended up in slippers.
He still watched rougher stuff It had its uses.
Он начал искать нечто приземленное в девушках, на которых онанировал.
Он был без ума от шпилек, но женские ножки казались реальнее,.. ...если оканчивались повседневной обувью.
Он продолжал смотреть жесткое видео. Оно делало свое дело.
Скопировать
Quietly with no up and down movements.
Like the stilettos are part of your own body.
And your smile...
вверх и вниз.
Как будто стилеты - часть твоего тела.
Итвояулыбка...
Скопировать
Did you find anything yet?
Yes, a closet with more stilettos than yours.
Didn't think it was possible.
Что-нибудь нашел?
Да, шкаф с еще большим количеством каблуков, чем у тебя.
Не думал, что это возможно.
Скопировать
Uniform of a human shield.
Well, least you never had to chase after a motorcade in a pantsuit and stilettos.
That you know of.
Униформа живых щитов.
Ну, тебе, по крайней мере, не приходилось догонять автокортеж в брючном костюме и на шпильках.
В отличие от тебя.
Скопировать
Brilliant.
Can't wait to see Sam in stilettos and a leather bustier really putting the S-A-M into S-and-M.
Honestly, boys, what are you gonna do to me that I don't do to myself just for kicks every Friday night?
Потрясающе.
Жду не дождусь, когда увижу Сэма на шпильках, и в кожаном корсете. Имя, как раз подходящее - С-Э-М, прямо Садо-энд-Мазо.
Серьезно, парни, что вы мне такого сделаете, если я итак садомажу себя, ради веселухи, каждый вечер пятницы?
Скопировать
So, let this be a lesson to all of you.
Never mix champagne, a balcony and five-inch stilettos.
How does a person fall off a balcony with a four and a half foot railing?
Пусть это будет вам всем уроком.
Шампанское плохо сочетается с балконом и высокими каблуками.
Как можно упасть с балкона с четырехфутовыми перилами?
Скопировать
There are hundreds of possibilities ... knives, daggers, letter openers, nail clippers, and bayonets,
- stilettos.
- Stiletto shoes?
Сотни возможных орудий... ножи, кинжалы, ножи для вскрытия конвертов, маникюрные кусачки и штыки,
- шпильки.
- Туфли на шпильках?
Скопировать
Thank you.
Say, your stilettos... Are they originals?
My dear, do I look like I'd wear cheap copies?
Большое спасибо.
Скажите, а у вас шпильки настоящие?
Деточка, неужели я, по-твоему, могу носить дешёвую подделку?
Скопировать
So, let this be a lesson to all of you.
Never mix champagne, a balcony and five-inch stilettos.
Excessive drinking is no joke and I just wanna apologize to all my young fans.
Пусть это будет вам всем уроком.
Шампанское плохо сочетается с балконом и высокими каблуками.
С алкоголем шутки плохи, и я хочу извиниться перед своими фанатами.
Скопировать
Great, because there's nothing I love more Than falling back on my sexuality To get the job done.
Oh, and those shoes are crocodile stilettos.
You scuff them, tear them, lose them And I'll end you, tootsie.
Отлично, потому что больше всего мне нравится полагаться на свою сексуальность чтобы выполнить миссию.
Да, эти туфли - из крокодиловой кожи.
Если вы их поцарапаете, порвёте или потеряете я вас прикончу, милочка.
Скопировать
It's against the rules in her grieving book.
Yeah, never let your living kid wear your dead kid's stilettos.
Word for word.
Ёто против правил еЄ горевальной книги.
ƒа, никогда не позвол€йте своему ребенку играть с ножами вашего умершего ребенка.
—лово в слово.
Скопировать
Well, I don't want my daughter getting married in Essex!
What she gonna wear - a mini skirt and white stilettos?
- Mum!
А я не хочу, чтобы моя дочь выходила замуж в Эссексе!
Что она оденет - мини-юбку и туфли на шпильке?
- Мам!
Скопировать
ROSIE: You should have brought the iron lung.
Why did I wear stilettos?
- (GASPING) Oxygen.
У тебя, похоже уже лёгкие из стали.
Зачем я только носила стиллетос?
- Кислород!
Скопировать
My feet, perv.
Why do people get married in frickin' stilettos?
Go on. Work for a living.
Ноги болят, извращенец.
Почему люди женятся на чертовых шпильках?
Давай, зарабатывай на жизнь.
Скопировать
Kate ran into Laura.
What I saw was this highly-sexual woman who was wearing stilettos at 10:00 in the morning.
Isn't it a little embarrassing for you, following your dick around like a caveman?
Кейт столкнулась с Лорой.
То, что я увидела - это была очень сексуальная женщина, которая носит шпильки в 10 утра.
Разве тебе ни капли не стыдно волочиться за своим членом, как пещерный человек?
Скопировать
Yes, they are.
this fragile little girl, and I'm telling you, what I saw was this highly-sexual woman who was wearing stilettos
I did not describe her like that.
Да, одного...
А он выставляет Лору маленькой ранимой девочкой, а я уверяю тебя, то что я видела - очень сексуальная женщина, носящая шпильки в десять утра.
Я её такой не описывал.
Скопировать
I kept them on deliberate.
Stilettos, like...
So I took a knife and carved me initials into his back, ten inches high, while he was still tied up.
Я думала о них.
Шпильки как..
В общем, я взяла нож и высекла свои инициалы у него на спине высотой в 10 дюймов, пока он был связан.
Скопировать
I can feel it burn but I like it Tanning schedule.
You're gonna have to wear stilettos to lengthen those calves.
You sure run a tight wedding ship, don't you?
Обжигает меня - ну и пусть...
Здесь план, твоя речь, туфли... Придется надеть туфли на шпильках, чтобы удлинить ноги.
А ты, смотрю, крепко взялась за организацию свадьбы!
Скопировать
It's classified is what it is.
It's hardly classified, mate, it's running about in stilettos!
- I said sit down.
Это засекреченная информация, вот что это такое.
Ее сложно засекретить, чувак, она разгуливает тут с ножами!
- Я сказал, сядь!
Скопировать
What do you mean she's getting deported
excuse me m'lady, could you mind those stilettos on my floor you make any marks and I'll bill you for
I have got a car waiting Alright
- Как это депортируют?
- Простите, миледи, не портите шпильками мой пол, а то выставлю вам счет за ущерб.
Мне надо дождаться машины, ясно?
Скопировать
Well, now we know what she's wearing:
Sequined dress, silver stilettos.
What about all these guys?
Теперь мы знаем, во что она была одета.
Платье с блёстками, серебристые туфли.
Что насчёт этих парней?
Скопировать
No dress, though.
Had silver stilettos.
They're all wet.
Хотя платья нет.
У Карен Джонс были серебристые шпильки.
Они все мокрые.
Скопировать
- Better?
A pair of hot-pink stilettos, and you're good to go.
- Well, aren't you Mr Full-Service?
Вы не зря доверились "CHANEL".
- Вижу, обслуживание по полной программе? - Мы стараемся.
- Кажется, ему это не очень по душе? - Всё нормально.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stilettos (стилэтеуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stilettos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стилэтеуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение