Перевод "stilettos" на русский

English
Русский
0 / 30
stilettosстилет
Произношение stilettos (стилэтеуз) :
stɪlˈɛtəʊz

стилэтеуз транскрипция – 30 результатов перевода

Ouch. I have a bit of a shoe fetish.
Stilettos.
I'm trying to stay away from them.
У меня фетишизм на туфли со шпильками.
Стараюсь не злоупотреблять.
Знаю, что мне вредно.
Скопировать
-...considered a midget?
-Official midget height is if I'm wearing a pair of stilettos and I can rest my--
-This laser's not a magic wand.
-считается карликом?
-Официальная высота для карлика - это если я ношу туфли на шпильках, и я могу положить свой...
-Этот лазер не волшебная палочка.
Скопировать
- Better?
A pair of hot-pink stilettos, and you're good to go.
- Well, aren't you Mr Full-Service?
Вы не зря доверились "CHANEL".
- Вижу, обслуживание по полной программе? - Мы стараемся.
- Кажется, ему это не очень по душе? - Всё нормально.
Скопировать
As you know, I have certain needs.
Boots or stilettos?
Stilettos, please.
Как ты знаешь, мне кое-что нужно.
Сапоги или стилеты ?
Стилеты , пожалуйста.
Скопировать
Boots or stilettos?
Stilettos, please.
Why don't you just tell Bree what you need?
Сапоги или стилеты ?
Стилеты , пожалуйста.
Почему не сказать Бри, что тебе нужно?
Скопировать
Yes, they are.
this fragile little girl, and I'm telling you, what I saw was this highly-sexual woman who was wearing stilettos
I did not describe her like that.
Да, одного...
А он выставляет Лору маленькой ранимой девочкой, а я уверяю тебя, то что я видела - очень сексуальная женщина, носящая шпильки в десять утра.
Я её такой не описывал.
Скопировать
I can feel it burn but I like it Tanning schedule.
You're gonna have to wear stilettos to lengthen those calves.
You sure run a tight wedding ship, don't you?
Обжигает меня - ну и пусть...
Здесь план, твоя речь, туфли... Придется надеть туфли на шпильках, чтобы удлинить ноги.
А ты, смотрю, крепко взялась за организацию свадьбы!
Скопировать
I kept them on deliberate.
Stilettos, like...
So I took a knife and carved me initials into his back, ten inches high, while he was still tied up.
Я думала о них.
Шпильки как..
В общем, я взяла нож и высекла свои инициалы у него на спине высотой в 10 дюймов, пока он был связан.
Скопировать
Well, I don't want my daughter getting married in Essex!
What she gonna wear - a mini skirt and white stilettos?
- Mum!
А я не хочу, чтобы моя дочь выходила замуж в Эссексе!
Что она оденет - мини-юбку и туфли на шпильке?
- Мам!
Скопировать
- They call them "clackers."
The sound that their stilettos make in the marble lobby.
It's like:
- Их называют "цокалки".
В вестибюле мраморные полы, а они ходят на шпильках.
И цокают - цок, цок, цок, цок, цок.
Скопировать
ROSIE: You should have brought the iron lung.
Why did I wear stilettos?
- (GASPING) Oxygen.
У тебя, похоже уже лёгкие из стали.
Зачем я только носила стиллетос?
- Кислород!
Скопировать
Well, now we know what she's wearing:
Sequined dress, silver stilettos.
What about all these guys?
Теперь мы знаем, во что она была одета.
Платье с блёстками, серебристые туфли.
Что насчёт этих парней?
Скопировать
No dress, though.
Had silver stilettos.
They're all wet.
Хотя платья нет.
У Карен Джонс были серебристые шпильки.
Они все мокрые.
Скопировать
Jumping in.
week they'll have eaten each other out and there'll be nothing left on the sea bed but a big pile of stilettos
You follow?
Прыгать в самую середину.
Завтра состоится акулья пирушка для прессы, но если мы им ничего не скормим, к концу недели они пережрут друг друга, и на дне моря ничего не останется, кроме большой кучи стилетов и обрывков дешёвых нейлоновых костюмов.
- Понимаешь?
Скопировать
Remember that tic tac shoot I did with a real komodo dragon?
Well, this dragon's a thrower... office supplies, lattes, stilettos.
So I'll duck.
Помнишь ту рекламу тик-така, где я снималась с настоящим вараном?
Ну, этот варан - метатель. офисные предметы, кофе, туфли.
Я буду уворачиваться.
Скопировать
It's against the rules in her grieving book.
Yeah, never let your living kid wear your dead kid's stilettos.
Word for word.
Ёто против правил еЄ горевальной книги.
ƒа, никогда не позвол€йте своему ребенку играть с ножами вашего умершего ребенка.
—лово в слово.
Скопировать
What do you mean she's getting deported
excuse me m'lady, could you mind those stilettos on my floor you make any marks and I'll bill you for
I have got a car waiting Alright
- Как это депортируют?
- Простите, миледи, не портите шпильками мой пол, а то выставлю вам счет за ущерб.
Мне надо дождаться машины, ясно?
Скопировать
It's classified is what it is.
It's hardly classified, mate, it's running about in stilettos!
- I said sit down.
Это засекреченная информация, вот что это такое.
Ее сложно засекретить, чувак, она разгуливает тут с ножами!
- Я сказал, сядь!
Скопировать
"Rosen, from the savage squad, I'll make you eat your shoes"?
He didn't say my shoes, he said my stilettos.
What does this brute want from me?
Свирепый Розен из особого отдела.
- Он не грозил пятки в глотку сунуть? - Нет, а башку в задницу грозил.
- Ну и что это за тип?
Скопировать
My feet, perv.
Why do people get married in frickin' stilettos?
Go on. Work for a living.
Ноги болят, извращенец.
Почему люди женятся на чертовых шпильках?
Давай, зарабатывай на жизнь.
Скопировать
Great, because there's nothing I love more Than falling back on my sexuality To get the job done.
Oh, and those shoes are crocodile stilettos.
You scuff them, tear them, lose them And I'll end you, tootsie.
Отлично, потому что больше всего мне нравится полагаться на свою сексуальность чтобы выполнить миссию.
Да, эти туфли - из крокодиловой кожи.
Если вы их поцарапаете, порвёте или потеряете я вас прикончу, милочка.
Скопировать
You want to try on shoes?
I have the stilettos that Cher wore to the "Moonstruck" Premiere.
You can't go in the ladies' room with me.
Ты не ходишь на каблуках.
А мои шпильки как у Шер на премьере фильма "Во власти луны".
Тебе нельзя в женский туалет.
Скопировать
That's you.
Kinda feel like stilettos.
Seriously, Kyle? I'm in the middle of a show right now.
Это для тебя.
Похоже, туфли на "шпильках".
Кайл, если что, у меня шоу в самом разгаре?
Скопировать
No, he of course doesn't.
He's more of a stilettos kind of guy.
All kidding aside,
Нет, конечно не носит.
Он больше по шпилькам.
Шутки в сторону...
Скопировать
Yeah, like that.
You hear the clicking of stilettos coming towards you, James?
Farm, no men for miles.
Да, вот так.
Ты слышишь стук шпилек, приближающихся к тебе, Джеймс?
Ферма, никого поблизости.
Скопировать
No, heels are my trademark.
First thing my fella noticed about me when we first met was my pink stilettos.
Well, that and my legs, presumably.
Нет, каблуки - это мой стиль.
Первое, на что мой парень обратил внимание, когда мы познакомились, были мои розовые шпильки.
И мои ноги, судя по всему.
Скопировать
Or better than ever, if your thing happens to be giving away blood to get your nob gobbled.
, Stubeck and Pierce almost made a key arrest last night, but they got outrun by a chubby hooker in stilettos
She wasn't that chubby, sir.
Или лучше, чем когда-либо, если ты подумываешь о том, чтобы сдать кровь чтобы твою шишку проглотили.
К другим новостям, Стюбэк и Пирс почти совершили ключевой арест вчера ночью, но не смогли пухлую шлюшку на шпильках.
Не такая уж и пухлая она была, сэр.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} And you'll be calling her Annie {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} and it will all be done {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} more in sorrow than in anger... {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} until you stick the stiletto in.
{\cHFFFFFF}I don't wear stilettos.
Martha.
Будешь называть ее по имени голосом с оттенком печали, а вовсе не злобы, пока не воткнешь ей кинжал в спину.
Я не ношу кинжалов. Никогда.
Послушай, мы проведем вместе еще неделю.
Скопировать
♪ Of a hustla, of a, of a hustla ♪ ♪ Yeah ♪
♪ Since 15 in my stilettos, been strutting' in this game ♪
♪ What's your age?
*Соблазнителя*
*Я в этом деле с пятнадцати, уже тогда цокала на шпильках*
*Сколько тебе лет?
Скопировать
Thank you.
Say, your stilettos... Are they originals?
My dear, do I look like I'd wear cheap copies?
Большое спасибо.
Скажите, а у вас шпильки настоящие?
Деточка, неужели я, по-твоему, могу носить дешёвую подделку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stilettos (стилэтеуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stilettos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стилэтеуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение