Перевод "Sierra Leone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sierra Leone (сиээро лиоун) :
siːˈeəɹə liːˈəʊn

сиээро лиоун транскрипция – 30 результатов перевода

Their clients trade primarily off the coast of West Africa.
The Ivory Coast, Sierra Leone.
I know what you're thinking. Sierra Leone is a protectorate of the British Crown.
Берега Слоновой Кости и Сьерра-Леоне.
Я знаю, о чем Вы думаете.
Сьерра-Леоне находится под протекторатом Британской Короны.
Скопировать
The Ivory Coast, Sierra Leone.
Sierra Leone is a protectorate of the British Crown.
Slavery is outlawed there.
Я знаю, о чем Вы думаете.
Сьерра-Леоне находится под протекторатом Британской Короны.
Рабство там вне закона.
Скопировать
Because? Because slavery is banned in British law, sir.
Yet the abduction of men from the British protectorate of Sierra Leone and their illegal transportation
- Not even unusual, regrettably.
Патрулировать Берег Слоновой Кости на предмет невольничьих кораблей.
Для чего? В Британии запрещено рабство, сэр. И все же похищение свободных людей из Сьерра-Леоне и их нелегальная транспортировка в Новый Свет, как описал их Синке, случаются, время от времени.
Гораздо чаще, чем нам хотелось бы.
Скопировать
"My dear Mr Forsyth, "it is my great pleasure to inform you that you are, in fact, correct.
"The slave fortress in Sierra Leone does not exist."
How beautiful!
Уважаемый господин Форсайт, с превеликим удовольствием извещаю вас, что в конечном счете, вы оказались правы.
Невольничьей крепости в Сьерра-Леоне не существует.
Королева Изабелла продолжала оспаривать дело об "Амистаде"
Скопировать
In 1864, her hopes of compensation finally collapsed with the Confederate Army's defeat at Atlanta.
Cinque returned to Sierra Leone to find his own people engaged in civil war.
His village was destroyed and his family gone.
В 1864 году ее надежды получить компенсацию рухнули, когда армия южан потерпела поражение в Атланте.
Синке вернулся в Сьерра-Леоне, где к тому времени разразилась гражданская война.
Его деревня была уничтожена, а семья бесследно исчезла.
Скопировать
You want to get that stuff away as fast and as hard as possible.
Best thing would be to have it pop up somewhere in Sierra Leone!
Oh, you're right there, Ted.
Его дела хочется смыть как можно скорее и сильнее.
Так, чтобы они выскочили где-нибудь в Сьерра-Леоне!
Ты прав, Тед.
Скопировать
- Your old boyfriend Ralph?
Well, he was also my division leader in Sierra Leone.
Anyway, he's shipping out to Carabas in ten days and he wants me to go with his group.
Твой бывший друг Ральф?
Он ещё и командир моего подразделения в Сьерра-Леоне.
Он отплывает на Кирибати через 10 дней и зовёт меня с собой. Что?
Скопировать
- Great. - Wow.
- They still got you out in Sierra Leone?
- No, no. Now they got me nearer my home.
Отлично.
Вас всё ещё держат в Сьерра-Леоне?
Нет, теперь поближе к дому.
Скопировать
Alright, that didn't work out so well.
Sierra Leone, Uganda?
Alright, look!
Ладно, тогда не так уж и хорошо сработало.
Сьерра Леоне, Уганда?
Ладно, смотри!
Скопировать
I didn't own my own plane, I owned a fleet.
Running guns into Liberia, Sierra Leone, or the Ivory Coast at least once a week.
Most trips I had phony paperwork. The deadline was tight and I had to cut corners,
У меня был уже не один самолет, а целый воздушный флот.
Я возил оружие в Либерию, Сьерра-Леоне или Кот дэИвуар не реже раза в неделю.
Для большинства поставок я подделывал документы, но если сроки поджимали, обходился и вовсе без документов.
Скопировать
What's the charge?
What are you doing in Sierra Leone...
I'm on safari. Yeah?
- В чем дело?
- Что вы делаете в Сьерра-Леоне?
- Прибыл на сафари.
Скопировать
The west?
We're going to Sierra Leone. Oh, yes.
And my son Baptiste Junior will go with you to make the proper introductions.
- Западных?
- Мы едем в Сьерра-Леоне?
И мой сын, Батист младший, поедет с вами, чтобы представить вас.
Скопировать
The massacre played out exactly how Vitaly predicted.
But then, a half-dozen other massacres happened in Sierra Leone that week. You can't stop them all.
In my experience, you can't stop any of them.
Потом была бойня - точно как предсказывал Виталий.
Но в ту же неделю в Сьерра-Леоне резня повторялась еще несколько раз в других местах.
Их не остановишь. По моему опыту, нельзя остановить никого из них.
Скопировать
ALL: Whoa!
Sweet pony of Sierra Leone, it worked!
-We did it!
Ух ты!
Твою ж пони через Сьерра-Леоне, получилось!
- Мы смогли, смогли!
Скопировать
A beautiful devil from Moscow.
When I was selling fighter jets in Sierra Leone.
Selling to the rebels?
Дьявол из Москвы.
Это три года назад, когда я продавал самолеты в Африке.
Кому продавал, повстанцам?
Скопировать
RUF is fighting for the people!
RUF is fighting for Sierra Leone!
Any bastard think he would joke with me diamond, I go cut he throat.
Вы готовы бороться?
Готовы ли вы бороться за Сьерра Леоне?
Каждый враг, который против меня, получит по заслугам !
Скопировать
London wants nothing more to do with you.
"Arrest in Sierra Leone of Daniel Archer, former mercenary and smuggler..."
"Retains close ties to Van De Kaap diamond cartel.
Лондон не хочет иметь с тобой ничего общего.
"Арестован Даниел Арчер, бывший наемник... контрабандист... "
"Существуют связи с ван де Каап из алмазного картеля"
Скопировать
It seems the rebels have taken back the diamond fields, Danny.
The government of Sierra Leone has contracted us to go in there and take the rebels down.
So you sell the rebels weapons the government hires you when they use them?
Выглядит так что повстанцы получили контроль над алмазами.
Правительство Сьера Леонепросили нас, чтобы мы пошли и остановили повстанцев.
Так ты продаешь оружие повстанцам, А правительство просит тебя, что бы ты воевал против них.
Скопировать
You are listening to BBC World Service.
In Sierra Leone, Revolutionary United Front forces have been sighted within 10 kilometers of the capital
The minister of the interior has expressed confidence that the government troops can repel the attack.
Студия BBC.
Оn Сьера Леоне, повстанцы продвинулись вперед и находятся в нескольких километрах от столицы, Фритауна.
МВД верит в то, что правительственные войска останутся на своих позициях.
Скопировать
RUF is fighting for the people!
RUF is fighting for Sierra Leone!
Pick it up.
Ты ищешь его для народа ?
Или для себя ?
Поднимайся.
Скопировать
Walter Tavish.
Once handled gems out of Sierra Leone.
Fed through London and on into Europe.
Волтер Тавиш.
Когда- то вывозил камни из Сьерра-Леоне.
Переправлял в Европу через Лондон.
Скопировать
RUF.
It's a death squad from Sierra Leone.
Yakuza, Inagawa-kai.
ОРФ.
Эскадрон смерти Сьерра-Леоне.
Якудза, Инагава Каи.
Скопировать
I mean, these are just so not me.
, I know most girls love diamonds, but I look at them and I think about slave mining and orphans in Sierra
Why are you laughing?
Я имею ввиду, они совсем не для меня.
Я знаю, все девушки любят бриллианты, но я смотрю на них и думаю о рабочих на шахтах и о приютах и об официантках в Техасе с налаченными волосами...
Почему ты смеешься?
Скопировать
Well, the guidance chips are state-of-the-art, with special environmental modification software to make sure --
All I care about is whether or not I have a working missile that will reach Monrovia from the Sierra
I'll let the target worry about how it works.
Ну, чип наведения по последнему слову техники, с некоторыми доработками, чтобы наверняка..
Всё, что меня волнует, работает или нет ракета, достигнет ли она Монровии от границ Сьеры-Леоне.
Пускай противник думает, как она работает.
Скопировать
I didn't say I liked them.
I'm sure all the exploited diamond miners in Sierra Leone would give you a high-five if they still had
Cool.
Я не сказала, что они мне нравятся.
Я их купила по дешевке, так что...
Я уверена, все эксплуатируемые шахтеры в Сьерра-Леоне дали бы тебе пять, если у них всё ещё все пальцы на месте.
Скопировать
That's the truth right there, brother.
Yes, indeed, Sierra Leone is dying.
There's too much injustice and corruption in Sierra Leone.
Это правда, брат!
Вы правы, Сьерра-Леоне умирает.
Слишком много несправедливости и коррупции.
Скопировать
Yes, indeed, Sierra Leone is dying.
There's too much injustice and corruption in Sierra Leone.
People at the top have too much power, way too much power.
Вы правы, Сьерра-Леоне умирает.
Слишком много несправедливости и коррупции.
У правительства слишком много власти. Слишком много!
Скопировать
No, no, I know you.
I'm from Sierra Leone. Freetown.
You've been there, right?
Вы перепутали. Нет-нет, я вас знаю!
Меня тоже зовут Джо, я из Сьерра-Леоне.
Фритаун.
Скопировать
We weren't allowed to have pets,
Ivory Coast, Senegal, Sierra Leone,
Mm-hmm. Good.
Мне не разрешали держать домашних животных.
Побережье. Сенегал. Сьерра-Леоне.
- Хорошо.
Скопировать
We wanted to help.
We went to Sierra Leone.
They were short of doctors there.
-Живо!
БьIстро!
БьIстро!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sierra Leone (сиээро лиоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sierra Leone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиээро лиоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение