Перевод "Kissing booth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kissing booth (кисин бус) :
kˈɪsɪŋ bˈuːθ

кисин бус транскрипция – 22 результата перевода

You can't be serious about hiring that woman full-time.
Putting that woman behind a mike is like putting Typhoid Mary in a kissing booth.
I'm sorry, doc.
Вы не можете всерьёз говорить о том, чтобы нанять эту женщину на полную ставку.
Посадить эту женщину за микрофон всё равно что посадить Тифозную Мэри в будку для поцелуев.
Извините, док.
Скопировать
Yet here you is all up in mines, pimping hos.
It's just a kissing booth.
Call it what you will, but Pope Sweet Jesus is taking half.
ПОЦЕЛУИ - 1 ДОЛЛАР Но это моя территория, я здесь работаю с клиентами.
Это же просто будочка для поцелуев.
Называй это как хочешь, но Папаша Сладкий Иисус должен получить свою половину.
Скопировать
got it.
i got a kissing booth set up at the kid's fair on saturday, so, kayla and ashley, you take turns there
any girl that sells more than 20 kisses gets... a little sunshine.
Хорошо
Я организовал место для поцелуев на детской площадке в субботу Поэтому Энни и Эшли работают там
Девочка, продавшая больше 20 поцелуев, получит солнышко
Скопировать
Look, a carny. Hey.
So, I wonder if there's a kissing booth anywhere close.
64.
Привет.
Интересно, есть тут где-нибудь будка для поцелуев
Шестьдесят четыре.
Скопировать
It'll be fine.
There's a kissing booth.
And last but not least, our very own, Coach Driskill.
Все будет хорошо...
Смотри - беседка для уединений.
...и последний, но не по значению, наш многоуважаемый тренер Дрискл.
Скопировать
That Jen's hair thingy.
Anyway, have you heard about this ZBZ kissing booth?
I bet she doesn't even know she left this here.
Это заколка для волос Джен.
Неважно, а ты слышал об это палатке поцелуев ZBZ?
Да она, скорее всего даже не знает, что забыла ее здесь.
Скопировать
I hate to interrupt.
Evan, it's just a kissing booth.
Don't worry, I know, you can kiss whoever you want, we're over.
Не люблю прерывать.
Эван, это ведь палатка для поцелуев.
Не беспокойся. Я знаю. Ты можешь целовать кого угодно, мы же порвали.
Скопировать
I don't think you need to listen to her.
For the Carnival, we're gonna do our patterned ZBZ kissing booth.
- I don't think that's not gonna work.
-Тогда тебе не обязательно ее слушаться.
Для Карнавала мы будем делать Киоск для поцелуев с узорным логотипом ZBZ
- Мне кажется это не подойдет.
Скопировать
What's that?
For the kissing booth.
Alright, yeah.
Что это?
Мы просто... пробовали тут... для палатки поцелуев.
Да, точно.
Скопировать
For all I care.
Kissing booth!
I promise everyone will get a chance to pelt the ferocious Kappa Tau yeti with snowballs as soon as the snowmachine gets here, which could happen any moment now.
Типа мне не пофиг.
Палатка поцелуев!
Я обещаю, что каждый из вас сможет забросать снежками свирепого Йети от Каппа Тау как только доставят снеговую машину, а это произойдет в любой момент.
Скопировать
The back-to-school carnival.
Am I the only one who remembers the kissing booth debacle?
The way the Omega Chis publicly humiliated us?
Фестиваль "назад в школу".
Я что, единственная, кто помнит фиаско палатки поцелуев?
То, как Омега Кай нас публично унизили?
Скопировать
Where do you think you're going?
You have the next shift at the kissing booth.
And your brother's late for the cotton candy cart.
Моя маленькая петуния. Куда это ты собралась?
Скоро твоя очередь в будке поцелуев.
А где твой брат? Он опоздает на раздачу леденцов.
Скопировать
Why?
He saw me and her kind of making out at the kissing booth. Wait.
You kissed her? Yeah, man, I'm...
Из-за чего?
Он увидел, как мы с ней целовались в "будке поцелуев".
Погоди, ты целовался с ней?
Скопировать
- Hey. Hey!
You're the one that saved me in the kissing booth that one time?
- Hi. - Hi.
- Привет-привет!
Это ведь ты заменила меня в "будке поцелуев", да?
- Привет!
Скопировать
So, what brings you here?
Well, a few days ago, I kissed this girl at a kissing booth.
And now I just can't seem to stop thinking about it.
Что же тебя сюда привело?
Просто несколько дней назад я целовался с этой девушкой в "будке поцелуев".
И теперь я не могу выкинуть ее из головы.
Скопировать
You have to grovel?
Like a leper at a kissing booth.
Did you at least get makeup sex?
Собираешься унижаться?
Как прокаженный в будке для поцелуев.
У тебя хотя бы был секс в качестве примирения?
Скопировать
I never really liked carnivals. Hey.
I'm working the kissing booth.
I love carnivals, man.
Мне никогда не нравились карнавалы.
Я работаю в "будке поцелуев". Подходи ко мне.
Обожаю карнавалы. - Дюк, куда это ты?
Скопировать
I think I can do about seven minutes worth of funny stuff with it.
That should get us to the Meg kissing booth story.
Wow. Things have gotten kind of lazy, huh?
Думаю, я могу в течении семи минут Показывать с ней разные приколы
Так мы должны прийти к истории с Мэг и будкой для поцелуев
Вау, все стало как-то лениво, а?
Скопировать
I know exactly what you mean.
if Finn thinks that he's just gonna walk out of my life, he's wrong, 'cause I'm gonna go up to that kissing
gonna be able to make change, and then he's gonna be forced to kiss me 100 times, and when his lips touch mine,
- Я точно знаю, что ты имеешь в виду.
И имею в виду, если Финн думает, что он так просто сможет уйти из моей жизни, он ошибается, потому что я собираюсь идти к палатке поцелуев завтра с 100-долларовой купюрой и он не сможет ничего изменить.
Тогда он должен будет поцеловать меня 100 раз, и когда его губы коснутся моих.
Скопировать
You guys.
So, I'm setting up a kissing booth for a dollar a smooch, and donating the proceeds to Glee Club to help
Don't even act like you're trying to help this
Для вас, ребята.
Поэтому, я устраиваю кабинку для поцелуев за один доллар, а деньги пойдут в Хор, чтобы помочь нам.
Не выставляй это так, будто ты действительно хочешь помочь Хору.
Скопировать
Oh, good.
So you don't mind proving it by kissing in the kissing booth.
- Not at all.
Хорошо.
Тогда вы не против доказать это поцелуем в будке для поцелуев.
- Вообще не против.
Скопировать
Well, technically, Booth and I weren't dating when she kissed him.
Who was kissing Booth?
- Cam's sister.
– До того момента, как она соблазняла твоих парней? Технически, Бут и я не встречались, когда она его поцеловала.
Кто поцеловал Бута?
– Сестра Кэм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kissing booth (кисин бус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kissing booth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кисин бус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение