Перевод "полицейская машина" на английский

Русский
English
0 / 30
полицейскаяpolice-officer policeman police
машинаcar machinery mechanism machine engine
Произношение полицейская машина

полицейская машина – 30 результатов перевода

Что это, чувак?
Там ебаная полицейская машина снаружи!
Это мои коллеги.
(Robber) What is this, man?
There's a fucking cop car outside now!
It's my colleagues.
Скопировать
Что происходит?
Там полицейская машина на...
Что?
Hey, what's going on?
There's a police car in the...
What?
Скопировать
Нет.
Поэтому мы и ездим на полицейских машинах.
Ну, и что теперь?
We don't cover personal property.
That's why we drive police cars.
So where do we go from here?
Скопировать
Поехали.
Я не хочу ехать на полицейской машине, черт тебя подери!
Ну все, все, только не нервничай.
Let's go
I don't want sit in police car Fuck you
Ok, ok
Скопировать
Я был пьяный, как фарт.
Я не просто хит полицейскую машину.
Я приземлился на вершине!
I was pissed as a fart.
I didn't just hit the police car.
I landed on top of it!
Скопировать
Да, сэр.
К вам едут 8 полицейских машин.
Предложения?
Yes, sir.
There's an all points on you. Eight units headed your way.
Any suggestions?
Скопировать
-Есть адрес. Хорошо.
-Всем машинам, 5-0-3, украдена полицейская машина.
-Мойка машин на углу Венис и Креншоу
-All units, 5-0-3, stolen police vehicle.
-Bingo. Address. Okay.
-Car wash at Venice and Crenshaw.
Скопировать
Он в олицеской ашине.
В полицейской машине.
Ты видишь, где они, Дадс?
He's in a police car now.
He's in a police car now.
Can you see where they are, Duds?
Скопировать
Внимание, всем патрульным машинам.
Угнана полицейская машина. Предположительно угонщиков двое.
- сердятся, что мы угнали тачку. А ведь они первые начали.
Pay attention, every patrol team
Look for a cars belong to police station Peugeot 806, white
We are suppose to stolen this car
Скопировать
А теперь что?
Куча полицейских машин и мотоциклов.
И еще скорая помощь.
Now what?
Scads of police cars and motorcycles.
And I see an ambulance too.
Скопировать
Сегодня арестовали нашего босса, он находится в той машине.
Не могу, напасть на полицейскую машину - это серьезное преступление.
Ты классный водитель, от тебя требуется только это.
Our boss has been taken away today; he is in that car.
No way, it's serious crime to rob a patrol wagon.
Your skill is tops, show it this time.
Скопировать
Надо делать искусственное дыхание.
Смотри, полицейская машина!
Два, три, кто-нибудь вызовите подмогу.
Okay, let's get some CPR going, guys.
Look, that's a police car.
Two, three,... Somebody call and get another unit.
Скопировать
- Это Хэппи Чапман.
Поехал кататься в полицейской машине.
По некоторым данным, в этом инциденте задействованы пес и очень отважный кот.
That's Happy Chapman.
He's going for a ride in the police car.
Sources tell me that this incident somehow involved a dog and a very heroic cat.
Скопировать
Ты поведешь.
Как только проедет полицейская машина, мы тронемся к дому Гайгера.
Кстати, Кэрол, ты прикончил не того парня.
You drive.
As soon as this police car goes by, we're going to Geiger's house.
By the way, Carol, you shot the wrong guy.
Скопировать
Раймондо здесь старший, и мы должны его слушаться.
Отправьте полицейскую машину в Катанию и отвезите это письмо комиссару.
Мы забираем наше заявление.
Right. Take the co-op's van to Catania... and take this letter to the police commissioner.
It says that we withdraw our complaint... and that they should let them out.
Then bring 'Ntoni and the rest back with you.
Скопировать
Объяви тревогу.
Срочно отправь туда все свободные полицейские машины.
Перегородите улицу.
Send out an emergency.
Rush every available squad car.
Block off the street.
Скопировать
- Мексиканцы?
Вы с Бобби вели себя так, будто впервые полицейскую машину увидели.
Мам, ты всегда обращаешься со мной как с ребенком.
- Mexicans?
Why, you and Bobby acted as if you hadn't seen a police car in your lives.
Oh, Mom, you always treat me like a kid.
Скопировать
Привет, мужики. Жаль, если я ошибся.
Стрелял по полицейской машине.
Двадцать пять трупов.
Hi, men...
What are you in for?
Machine-gunning twenty-five cops
Скопировать
Поезд сделал остановку не по расписанию.
Когда мы подъезжали к станции, я видела как из полицейской машины вышли двое.
Они не улыбались.
The train seems to be making an unscheduled stop.
I saw two men get out of a police car as we pulled into the station.
They weren't smiling.
Скопировать
Вот.
Душителя был задержан на этой неделе по несвязанным с данным делом обвинениям но как-то сумел сбежать из полицейской
Тобиас Лихай Нэги, который также разыскивается в связи с убийствами на Северо-Западе всё ещё на свободе, его местоположение неизвестно.
Here.
Authorities disclosed today that the latest Smog Stranglings suspect was apprehended this week on an unrelated charge but somehow managed to escape from the police car in which he was being held.
Tobias Lehigh Nagy, who is also wanted in connection with unrelated slayings in the Northwest is still at large, his whereabouts unknown.
Скопировать
Мы продолжаем репортаж в прямом эфире на восьмом канале.
Итак, мы видим, что в погоне участвуют не только полицейские машины, но и мотоциклисты, а также полицейский
Мы видим, что полиция Ньюпорта пытается остановить похитителя, но пока что, к нашему разочарованию, она терпит полное фиаско.
Goddamn it! As we continue our exclusive Channel 8 coverage, looks like help is on the way.
Three C.H.P. cars and two C.H.P. cycles... have just joined the Newport Beach Police in pursuit of the BMW.
So far this guy has managed to evade... the police's every attempt to put an end... to this heinous, runaway-train scenario.
Скопировать
Мы возьмем одну машину и подъедем к двери.
Полицейская машина, думаю у них остались ключи в зажигании.
Мотор все еще работает.
We get one of the cars, bring it near the door.
Police car. lt should still have the keys in the ignition.
The motor is still running.
Скопировать
Джерри ! Джон-Джон, слава Богу, с тобой все в порядке !
Полицейская машина за углом, там Мэрри, бегом туда.
Со мной в машине еще двое, шериф Рассел. Мы едем по главной улице Нам нужно осмотреть могилу отца Томаса.
No... no go away no... go away... emily... john john, thank god you're safe, boy.
There's a police car around the corner mary's there too, you go straight to it go...
I'm in car two in with sheriff russell we're in main street... we got to look for father thomas' grave you want some of my men?
Скопировать
Представляешь, они взяли интервью у миссис Элены Робертс, хозяйки квартиры, где жил Освальд.
И она клянется, что видела, как полицейская машина из Далласа притормозила у дома Освальда с таким звуком
Да-да.
Like, gosh, you know, they talked to Mrs. Erlene Roberts, you know... who was Oswald's landlady and stuff.
Oh, yeah. And she swears that she saw this, uh, Dallas patrol car... pull up in front of Oswald's house... - and give this little "Tit-Tit." - "Tit-Tit"?
Yeah, yeah.
Скопировать
- Гости?
- Да, это полицейская машина.
Что им могло понадобиться от нас?
- Someone?
- Yes, it's a police car.
What could they want from us?
Скопировать
"Kрасный крест" обязан будет привезти сюда кофе и пончики.
Я увидела полицейскую машину и поняла, что что-то случилось.
- Мэри, твоя квартира...
- the Red Cross is gonna have to come in with coffee and doughnuts. - [Phyllis] Hi.
I saw the police car downstairs, and I wondered what happened.
- Oh, Mary, your apartment. Oh...
Скопировать
- Джер?
Давайте, а, полицейскую машину.
- Да?
Jer?
Let's, uh, call the cop car in.
Yeah?
Скопировать
Что?
Он выпрыгнул из машины, побежал навстречу полицейской машине, перепрыгнул через их капоты, побежал в
Ты о ком толкуешь, о суперниггере?
What?
He jumped out of the car, ran towards the police car, jumped over their hoods, ran into the fields, and they ain't caught up with him since.
Who you talking about, supernigger?
Скопировать
Я сверну у бульвара Фрэнсиса Дрэйка по дороге в аэропорт Санта Роза.
И чтоб никаких полицейских машин вертолётов, ничего такого.
-Куда вы отправитесь?
I'll turn off at Sir Francis Drake on my way to Santa Rosa Airport.
I don't wanna see any police cars ... helicopters, whatever.
- Where are you going?
Скопировать
И все переулки в этом секторе.
Не посылайте по указанному адресу полицейских машин и никого в форме.
Место сбора - Оденплан.
And all the side streets in the vicinity.
Don't send any squad cars or officers in uniform to the location.
Assembly at Odenplan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полицейская машина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полицейская машина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение