Перевод "45" на русский
Произношение 45 (фоти файв) :
fˈɔːti fˈaɪv
фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода
I'm in my quarters.
13:45 hours.
UD headquarters conference room.
Я в своей каюте
(ВЕДУЩИЙ)13:45.
Зал заседаний штаба ОД.
Скопировать
This month, your sales were at least 38704 records down from Charly's last 33 LP.
and 38700 records at least from Gigi's last 45 single.
Sales of Gigi and Charly records have plummeted.
В этом месяце Ваши продажи составили... 38.704 записей последнего альбома Шарли...
И 38.700 записей последнего сингла Жижи.
Продажи записей, Жижи и Шарли, упали.
Скопировать
- How much is an acre?
- 45.
- Wait... 45 times...
- Сколько это гектаров получается?
- 45.
- Погодите... 45 умножить на...
Скопировать
- 45.
- Wait... 45 times...
Add 10% for tax deduction...
- 45.
- Погодите... 45 умножить на...
И ещё 10%...
Скопировать
Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified and fed into our fire control system.
In one hour and 45 minutes, the entire inhabited surface of your planet will be destroyed.
You have that long to surrender your hostages.
Координаты все городов и баз на Эминиаре 7 установлены и внесены в память нашей огневой системы.
Через час и 45 минут вся населенная поверхность планеты будет уничтожена.
Освободите заложников.
Скопировать
Orbit attitude, Mr. Spock.
With our present fuel, that gives us about 45 minutes.
Galileo to Enterprise.
Нормальное орбитальное положение, мистер Спок.
С нашим теперешним уровнем топлива у нас примерно 45 минут.
"Галилей" - "Энтерпрайзу".
Скопировать
That's no way to talk to a man with my kind of firepower.
This is a .45.
Rick, I'm sorry.
Плохой способ разговаривать с человеком, у которого такой ствол.
Сорок пятый калибр.
Рик, прости.
Скопировать
I see! But how old is she?
Your age... 45!
And she can come after her 49 days of mourning.
Сколько ей лет?
Как тебе. 45.
Она придет, когда кончится траур.
Скопировать
One of these is planted where it will kill 100 people.
It isn't set to go off till 1:45.
They'll notify you where it is, notify you in time, if I'm back with the money at 1:30.
Одна из них где-то заложена, и может убить сотню людей.
Она заведена на 1:45.
Он скажет вам, где она. Скажет вовремя, если я вернусь с деньгами в 1:30.
Скопировать
This is the most dramatic sign of old age.
Why should a 45 years old man have to get involved with 45 years old women?
Why?
Вот самое драматичное напоминание о возрасте.
Почему 45-летние мужчины должны быть только с 45-летними женщинами?
Почему?
Скопировать
Hosokawa Clan construction site.
Twenty laborers, 45 mon.
PAWN SHOP
Строительный участок Клана Хосокавы.
Двадцать рабочих, 45 иен.
ЛОМБАРД.
Скопировать
Come on.
It was around 6:45, the weather bureau said later... that the wind changed and began to blow steadily
Say, this is gonna be a real adventure, huh, Dad?
Давай.
Было приблизительно 6ч. 45мин., позже метеоцентр сообщил, что ветер переменился и начал дуть с берега.
Это же настоящее приключение, правда, папа?
Скопировать
Some ammunition, if you can spare it.
I have a .45, too.
I only have a few.
Немного патронов, если у вас есть лишние.
У меня тоже 45-ый калибр.
У меня их немного.
Скопировать
The subject will proceed to the old people's home.
At 1 0:45 he will undertake a game of chess with Number 82, the 1 5-minute game ending with an 1 1 -move
- A second chess match...
Субъект проследует в дом престарелых.
Где, приблизительно в 10:45 он предпримет партию в шахматы с номером 82, Игра займет приблизительно 15 минут, и ее выиграет, поставив мат, Номер Шесть на 11 ходу.
- Второй матч в шахматы... - Неважно, что там с шахматами.
Скопировать
She must be seeing him.
Pulse rate's 71 ... 2... 3... 4... 5... 6... 7...
- Pushing 80 and rising!
Должно быть, она его видит.
Частота пульса 71... 2... 3... 4... 5... 6... 7...
Достиг 80 и поднимается!
Скопировать
Everything fogs up just like that. And then watch out.
At that altitude you can't breathe, so unless they get on oxygen in 45 seconds, it's goodbye.
We'll turn back.
Всё вдруг затуманивается.
На высоте нечем дышать, если в ближайшие 45 секунд не достать кислород, то всё.
Мы поворачиваем.
Скопировать
Kings full,
1 , 2, 3, 4, 5,
What?
Фулл-хаус королевский.
Одна, две, три... Четыре, пять...
Что случилось?
Скопировать
How long you been drivin', lady?
About 45 minutes.
Wouldn't you say, Harold?
Как долго вы ведете, леди?
Почти 45 минут.
Не так ли, Гарольд?
Скопировать
Never again. Understand?
...shall be executed without further notice... within 45 days...
So Much the Better.
Учти, никогда!
"Настоящее предписание вступает в силу через сорок пять дней".
Тем лучше.
Скопировать
If he takes the pieces while it's moving, he saves 3 seconds!
- 30. 45.
The piece in movement, 3 seconds... 30.
— Если снимать деталь на ходу, экономия 3 секунды! — 30. — Смотри.
— 45.
Деталь на ходу, 3 секунды. — 30.
Скопировать
- 49, 48, 47...
- Mmm. 46, 45, 44, 43... - Mmmmm.
- ..22, 21, 20... ..19, 18, 1 7... ..16, 15, 1 4, 1 3, 1 2...
Сейчас 11: 15.
Минус 50... 49, 48, 47...
Сейчас кто-то нарвется.
Скопировать
Hurry up.
19:45:
Children's bedtime. Dinner: Sir and Madam.
Ну, поживей!
Ты можешь прочитать написанное?
"19:45 - дети ложатся спать, родители садятся за стоп".
Скопировать
- Yeah, listen.
l`m 45. l`m a widower.
l`ve got a little hotel.
- Да, послушай.
Мне 45. Я вдовец.
У меня небольшая гостиница.
Скопировать
In that case it was necessary to look for the other important figure and enlist his support.
23-Feb-45
Today is a day off, decided Stirlitz.
И тут снова надо искать. Другое не менее важное лицо, поддержкой которого можно заручиться.
Сегодня объявляется выходной, решил Штирлиц.
Выходной вечер.
Скопировать
Hi.
11:45. Right-o.
Yeah.
- Здоровались.
- Без четверти двенадцать.
Да.
Скопировать
Move!
Arriving from Frankfurt, flight AF-741, gate 45.
No funny faces or you're dead.
- Идемте.
Пассажиры прибывшие из Франкфурта рейсом АФ-741, выход в город через дверь N 45.
Любая гримаса и вы мертвец.
Скопировать
When the cops bust us, ...psych our way out of it, okay?
8:45 the store manager arrives.
Write down that he goes in the back way.
- Когда нас примут, может, ты нас и отмажешь... психологически!
- В восемь сорок пять... приходит директор. - В восемь сорок пять приходит директор.
- Пиши, через чёрный ход.
Скопировать
Guns!
Now, why doesn't somebody pull a. 45, and bang, settle it?
No. No guns.
Оружие!
Почему вы просто не пристрелите Хана?
Так нельзя.
Скопировать
Oh, sure.
It's 11:45.
Yeah. 11:45.
Пожалуйста.
Без четверти двенадцать.
Да. Без четверти двенадцать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 45 (фоти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
