Перевод "upper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение upper (апо) :
ˈʌpə

апо транскрипция – 30 результатов перевода

They let men think they were the ones who needed sex and women just went along as a favor.
Men begged for every crumb, and we never lost the upper hand.
Yeah, no guy respects an easy conquest.
Внушали мужикам, что женщины равнодушны к сексу, и просто делают им одолжение.
Мужики унижались, упрашивали, и мы были на коне.
Да, мужчины не любят легких побед.
Скопировать
But in wood, bit by bit.
I knew the Pita Indians in the Upper Orinoco did that. I had no idea the Coya did it too.
Now here's a surprise.
Из дерева, кусочек за кусочком
Я знаю, что индейцы Пита из Верхней Ориноко сделали что-то подобное но я понятия не имела, что Койя сделали также.
И еще один сюрприз
Скопировать
Why?
You need your upper lip looked at
Get out
Зачем?
Вам надо показать вашу верхнюю губу
Уходите
Скопировать
That's not the point!
- did I Not tell You that if You argued with the queen she'd be sure to have the upper hand? !
- Yes, but- one fine morning you'll succumb to her reasoning and cast me off!
Но дело не в этом!
Я говорила, что в споре королева обязательно победит тебя!
- Да, но... - Одним прекрасным утром ты поддашься на ее разговоры и прогонишь меня!
Скопировать
I understand you very well.
But as a pedagogue and as an educator, you must keep a stiff upper lip.
You just mustn't make the children sad.
Я вас очень хорошо понимаю.
Но как педагог и как педагог, Вы должны держать жесткую верхнюю губу.
Вы просто не должны огорчать детей.
Скопировать
One of my favorites.
It's the first time the archrival devilicus gets the upper hand.
Warrior angel's girlfriend gets in over her head.
Мой любимый.
В нем заклятый противник Девиликус впервые одерживает верх.
Подружка Ангела кое-что нашла про него.
Скопировать
And my useless number two quit, so now there's no one in charge of orchids, chocolates, or the ice made thing.
And my upper back itched all day, and I can't reach it.
And Kevin had greek food for lunch again.
Моя бесполезная помощница самоустранилась. И теперь некому искать орхидеи, шоколад или штуку изо льда.
А еще у меня весь день чешется спина, а я не дотягиваюсь дотуда.
И Кевин снова ел на обед греческую еду.
Скопировать
What are you doing?
You said your upper back itched.
- I didn't ask you to scratch it.
Что ты делаешь?
Ты говорила, у тебя спина чешется.
- Я не просила тебя ее чесать.
Скопировать
Make an upper light.
I make the upper light I need.
It doesn't matter to me.
Включи себе верхний свет.
Мама, я сделаю то, что посчитаю нужным.
Но мне он не помешает.
Скопировать
We have moved trouble from here, to here.
Goat in the upper right corner, possible member of the Taliban, or "concubine", we're not sure.
We did fire the 100 million dollars cruise missile up its ass and were successful.
Мы перенесли эпицентр отсюда вот сюда.
Тот козёл в правом верхнем углу - возможный член Талибана, или наложница, мы пока не знаем.
Но мы запустили ему в задницу крылатую ракету за 100 миллионов долларов, и всё прошло успешно!
Скопировать
Where?
On the upper right shelf
Why didn' t you say so
Где?
На верхней правой полке.
А чего раньше не сказал?
Скопировать
Just be yourself.
They live on the Upper East Side on Park Avenue.
- Oh, yeah, she can't be herself. - Ugh.
Просто будь собой.
Они живут в верхенем Ист-Сайде на Парк Авеню.
Да, она не может быть самой собой.
Скопировать
One of the boys moved to Europe, two of them are still in the area.
Todd Ramsay on the Upper West Side and Ben Campion works three blocks from Father Michael's church.
Well, you'd think he'd try to be as far away from him as possible.
Один из мальчиков переехал в европу, двое других все еще здесь.
Тодд Рамзи в Верхнем Вест-Сайде, ... и Бен Кемпион, работает в трех кварталах от церкви отца Майкла.
- Ты считаешь, он старался быть от него как можно дальше?
Скопировать
I LIVED THERE FOR 12 YEARS, YOU KNOW.
WHAT'S THAT BAR ON THE UPPER WEST SIDE?
"THE WORKS".
Я там прожил 12 лет.
Как назывался тот бар в верхнем Вест-Сайде?
"The Works".
Скопировать
Plans for what is now Orlando's.
The upper floors.
This is the property next door.
План здания, в котором сейчас Орлэндоз.
Верхние этажи.
Это соседнее помещение.
Скопировать
Yeah.
She most definitely got the upper hand.
Hey, could you be quiet for a minute?
Да, да.
Она определенно побеждает в споре.
Эй, не мог бы помолчать минутку?
Скопировать
With that same nest egg you can get a slice of prime real estate.
Not this real estate... cozy and affordable this lovely fixer-upper... is the perfect place for a dynamic
No need to putter around the house.
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости.
Не такой недвижимости. Уютный и доступный, этот набор "сделай сам" идеально подойдёт такой оптимистичной паре, как вы.
Не нужно долго осматривать дом.
Скопировать
How is he?
Flesh wound, upper arm.
He'll be okay.
Как он?
Поверхностная рана в плечо.
Все будет в порядке.
Скопировать
What if she keeps her date?
We'd have the upper hand for the first time.
- See what we could learn.
А если продолжить встречи?
Mы сможем держать руку на пульсе событий.
- Получим дополнительные данные.
Скопировать
I can't believe you guys! You're still using a catalogue!
Now these caskets here, there're on the upper level.
They appeal to men. It's at their average height.
Даже не верится, что вы до сих пор пользуетесь каталогом.
На верхних полках стоят мужские гробы.
Они находятся на высоте глаз среднего мужчины.
Скопировать
That's good.
We are approaching the upper atmosphere.
- It's pretty thick.
Это уже хорошо.
Мы приближаемся к верхним слоям атмосферы.
- Она очень плотная.
Скопировать
That's it?
Their examination of the android must've yielded results - it looks like the Asgard have the upper hand
What about Thor?
И это всё?
Их изучение андроида должно дать какие-то положительные результаты так что, похоже, Асгарды получат руку помощи в борьбе против репликаторов.
А что с Тором?
Скопировать
To the gym.
Today is... upper body.
Oh,oh!
В тренажерку.
Сегодня... верхняя часть тела
Ой, Ой!
Скопировать
You, upstairs.
He's on the upper level, sir.
Got him.
Эй вы, наверху.
- Вы его видите?
Вот он.
Скопировать
- How far away?
- On the upper ridge.
Come here.
- Он далеко?
На верхней горе.
Помоги!
Скопировать
I'm not a table setter.
I'm the best little cooker-upper you ever saw.
Thanks just the same, but with two people in here, there's no room for the stove.
Я не накрыватель столов.
Я очень хорошо управлюсь с плитой.
Спасибо все равно, но два человека здесь, мы будем мешать друг другу.
Скопировать
Here I will no longer stay
Although you are a marquis Or an earl Why, you may tempt the upper classes
But heaven will protect The working girl
И здесь меня больше не жди.
Пусть ты даже маркиз, или граф, и можешь искушать девушек из высших сословий своими гнусными чашками с кофе.
Но небеса защитят рабочую девушку.
Скопировать
Mac the night watchman is a prince, Uncle Willie is a pincher.
Upper and lower, my eye. I'll take the lower, thanks.
If you can't get a drawing room.
И что? Наш сторож Мак - может, принц, а дядя Вилли щиплет девчонок.
- Меня устраивает низшее, благодарю.
- Если не запачкать гостиную.
Скопировать
You gonna tell me about reality?
Jacob, you're a rich jewish kid from the upper east side. Who's ashamed of his wealth.
You walk around unhappy 24-7. Trying to make up for the fact that you were born privileged.
Ты пытаешься рассказать мне о реальности?
Джейкоб, ты, богатый еврейский ребенок с East Side, который стесняется своего богатства.
Ты ходишь несчастный каждый день, 24 часа в сутки, пытаясь компенсировать тот факт, что ты родился привилегированным.
Скопировать
She was a society girl.
A member of the upper set.
You've been with her.
В дверях стояла высшая прокладка общества
То есть прослойка. Прокладка у нее была в другом месте
- Ты был с ней - Нет
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов upper (апо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы upper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение