Перевод "tsarevich" на русский
Произношение tsarevich (тсэович) :
tsˈeəvɪtʃ
тсэович транскрипция – 8 результатов перевода
You're not home, that night. You make me insult?
You'd be jealous the Tsarevich!
Open the door!
- Сегодня вы не ночевали дома.
Вы бы меня еще к ребенку ревновали, к царевичу Михаилу.
Открой дверь, пожалуйста.
Скопировать
No insults!
"Ivan-Tsarevich said to her:"
"You first give me a drink." "Give me, brave hero, some food." "And then ask the questions!"
Так! Без хамства.
Сказал ей Иван Царевич...
Ты меня сперва напои, накорми добра молодца, а потом спрашивай.
Скопировать
Ah... eee...
"Immediately Baba-Yaga gave food and water to Ivan-Tsarevich, "put him into a bed to sleep and started
"Where are you traveling, Ivan-Tsarevich?"
А! Э...
И тотчас Яга Баба накормила, напоила, спать уложила Ивана Царевича...
Стала спрашивать - Куда едешь, Иван Царевич?
Скопировать
"Immediately Baba-Yaga gave food and water to Ivan-Tsarevich, "put him into a bed to sleep and started asking the questions:"
"Where are you traveling, Ivan-Tsarevich?"
"Going far? Traveling of your own free will or against it?"
И тотчас Яга Баба накормила, напоила, спать уложила Ивана Царевича...
Стала спрашивать - Куда едешь, Иван Царевич?
В дальнюю ли сторонушку, по воле или против воли?
Скопировать
I don't think so.
- And not the tsarevich?
- What tsarevich... Just Ivan.
Да вроде бы нет.
И не Царевич?
Да какой там Царевич...
Скопировать
- And not the tsarevich?
- What tsarevich... Just Ivan.
Nickname Vanya.
И не Царевич?
Да какой там Царевич...
Иван, просто Ваня.
Скопировать
And I myself not enjoying it.
What if some Ivan Tsarevich comes, starts walking around in his underwear, giving orders.
Ugh.
Да и самому неприятно.
Приедет какой-нибудь Иван царевич, будет тут ходить в трусах, командовать.
Тьфу.
Скопировать
Maybe she just wants to talk.
Maybe I'm the missing Tsarevich!
The trouble is, I can't resist it.
- Может, она просто хочет поговорить.
- А может, я пропавший царевич.
- Не могу удержаться.
Скопировать