Перевод "surface area" на русский
Произношение surface area (сорфис ээрио) :
sˈɜːfɪs ˈeəɹiə
сорфис ээрио транскрипция – 30 результатов перевода
I mean, look how thin that is.
See, that's all surface area.
The taste has nowhere to hide.
Посмотри, какой тонкий ломтик.
Видишь, абсолютно гладкая поверхность.
Так что вкусу некуда спрятаться.
Скопировать
This... isn't an ordinary ship.
It has a lot more surface area relative to its mass.
Because of the sails.
Это не обычный корабль.
У него совсем другое соотношение площади поверхности и массы.
- Из-за парусов.
Скопировать
But this design was modified by other insects.
needing the speed of a dragonfly to catch prey, overlapped its two pairs of wings, producing a unified surface
On the other hand, bees must have compact wings which can be neatly folded back when visiting flowers or in the hive.
Но этот проект был изменен другими насекомыми.
Веснянке не нужна скорость стрекозы, чтобы поймать добычу, поэтому ее две пары крыльев срослись, произведя объединенную поверхность.
С другой стороны, у пчел должны быть компактные крылья которые могут быть аккуратно сложены при посещении цветов или в улье.
Скопировать
There's a good reason for it.
These convolutions greatly increase the surface area available for information storage in a skull of
The world of thought is divided into two hemispheres.
Этому есть объяснение.
Эти изгибы намного увеличивают площадь поверхности, доступной для хранения информации в наших небольших черепах.
Мир мыслей разделен на два полушария.
Скопировать
Countdown. 12, 11, 10... 9, 8, 7, 6 2, 1,0.
- Surface area obliterated.
- Thank you, Zen.
Обратный отсчет. 12, 11, 10... 9, 8, 7, 6 2, 1, 0.
- Участок поверхности уничтожен.
- Спасибо, Зен.
Скопировать
How marvelous it would be to glide over the surface of Mars to fly over Olympus Mons the largest known volcano in the solar system.
The surface area of Mars is exactly as large as the land area of the Earth.
It will be a long time before this planet is thoroughly explored.
Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы.
Площадь поверхности Марса точно такая же, как площадь суши на Земле.
Пройдёт ещё немало времени прежде, чем вся планета будет тщательно исследована.
Скопировать
- It's difficult to say.
Even with less surface area to maintain, power would have failed eventually.
And in the meantime, more of us would have disappeared.
Трудно сказать.
Даже поддерживая меньшую поверхность, энергия упадет в конечном счете.
И тем временем, большинство из нас исчезло бы.
Скопировать
The interior wall of the small intestine is lined with million of microscopic projections called villi
These increase the surface area of the gut, making it easy to absorb nutrients
After an hour and a half, the small intestine has absorbed most of the nutrients from the food
Внутренняя поверхность тонкой кишки покрыта миллионами микроскопических выступов, называемых ворсинками.
Это увеличивает внутреннюю поверхность кишечника, упрощая процесс поглощения питательных веществ.
По истечении полутора часов большая часть питательных веществ уже поглощена тонким кишечником,
Скопировать
we Also inhale bigger breath so every tiny air sack in the lungs gets filled
The surface area of all these sacks is huge if u lay them all flat, they would cover a tennis court
working out also strengthens our skeleton exertion puts pressure on the bones that encourages the bone cells to renew bone fibers
Мы также начтем дышать более глубоко, так что каждый из воздушных мешочков будет наполнен воздухом.
Рабочая поверхность всех этих мешочков поистине огромна, если их распрямить, они бы покрыли теннисный корт.
Упражнения также укрепляют наш скелет. Нагрузка увеличивает давление на кости. Это заставляет клетки кости обновлять костные волокна.
Скопировать
- Yeah.
- And the surface area of a sphere.
The formulas are quite simple. Once you know the formula for the area and the volume of a-
Ага
И площадь поверхности шара.
Формулы довольно просты - если вы знаете формулу нахождения площади и объем...
Скопировать
So, what I have here is grant's head and shoulders.
This is gonna give us the same surface area As somebody holding on to the helicopter's skid.
Now, I have attached grant to this scale, So that way if there's any change in the downforce, We'll be able to measure it.
Итак, у меня есть голова и плечи Гранта.
Площадь поверхности у них такая же, как у человека, висящего на шасси вертолета.
Я прицепил Гранта к весам, так при малейшем изменении давления мы сможем его измерить.
Скопировать
But here we got an object that's too big And a lode cell that's too small,
So I'm going to increase the surface area of my lode cell By placing it between these two nice, heavy
Now when this cup hits this first steel plate, That will transfer the energy to the button And tell me exactly how much energy
Но наш стакан слишком большой, а тензорезистор слишком маленький.
Поэтому я собираюсь увеличить его поверхность, разместив его между двумя тяжеленными стальными пластинами.
Теперь, когда стаканчик ударится о первую стальную пластину, он передаст энергию кнопке, которая скажет мне сколько энергии могло быть у этого потенциально смертельного стаканчика.
Скопировать
That's why they stand up.
Less of a surface area.
Don't touch that.
Вот почему они стоят.
Область поражения меньше.
"Не трогай.
Скопировать
It's about, well, half the diameter, it's an eighth of the volume, so there's much less heat trapped in there to begin with.
And smaller things have a larger surface area in relation to their volume than big things.
So that means that Mars will lose its heat to space much quicker than the Earth does.
его диаметр приблизительно вдвое меньше земного, а объём меньше в 88 раз, поэтому изначально тепла в марсианских недрах было тоже намного меньше, чем в земных.
Планеты выделяют тепло через свою поверхность, а у маленьких объектов площадь поверхности по отношению к объёму больше, чем у крупных.
а значит, Марс отдаёт тепло космосу намного быстрее, чем Земля.
Скопировать
Hmm. Which means that Cole wasn't killed there.
No two of these injuries share the same impact surface area.
I know.
То есть Коул был убит не там.
Никакие две из этих ран не разделяют ту же самую площадь поверхности воздействия.
Я знаю.
Скопировать
Take your enemy's expectations and turn them against him.
To make a good-sized fireball without a lot of ordnance, you need a powder with a high surface-area-to-mass
Non-dairy creamer mixed with gunpowder works nicely.
Обрати опасения неприятеля против него самого.
Для получения зрелищного взрыва в условиях дефицита боеприпасов, требуется порошок с высоким отношением "площадь поверхности к массе".
Смесь сухого молока с ружейным порохом отлично подойдет.
Скопировать
Under the effect of global warming, the ice cap has lost 40% of its thickness in 40 years.
Its surface area in the summer shrinks year by year.
It could disappear before 2030.
Из-за эффекта глобального потепления... за последние 40 лет полярные льды потеряли 40% своей толщины.
Летом их площадь сжимается год от года.
Они могут исчезнуть до 2030 года.
Скопировать
A person's love life...
The scratches on the cardboard should take on a higher concentration of lemon juice than the surface
You just want to tell him, don't you?
Личная любовная жизнь...
Царапины на картоне должны содержать более высокую концентрацию лимонного сока, чем внешняя область.
ты просто хочешь сказать ему, не так ли?
Скопировать
Off the coast of Greenland, there are more and more icebergs.
Around the North Pole, the ice cap has lost... 30% of its surface area in 30 years.
But as Greenland rapidly becomes warmer, the freshwater of a whole continent... flows into the salt water of the oceans.
У побережья Гренландии всё больше и больше айсбергов.
Вокруг Северного полюса ледяная шапка потеряла... 30% своей площади за 30 лет.
И поскольку Гренландия быстро теплеет, пресная вода, по объёму сравнимая с водой целого континента... вливается в солёные воды океанов.
Скопировать
In here?
Why would we- For premature infants, the body surface area is too large to them to control body temperature
So, it is very hard to control their body temperature while moving them to the operating room.
Здесь?
Почему? поэтому стремительно возрастает возможность гипотермии.
по дороге в операционную будет сложно отслеживать температуру тела.
Скопировать
You made a clean cut down the middle.
Do you have any idea how difficult it is to repair bone with this little surface area?
There was no way to do the repair without visibility.
Ты сделала надрез ниже середины.
Знаешь, как тяжело восстановить кость с такой маленькой площадью?
Другого пути не было. Нужен был хороший обзор.
Скопировать
HEY, YOU KNOW, YOU WEREN'T CREATED TO FLY, AT LEAST NOT LIKE THAT.
YOU KNOW, FROM THAT HEIGHT, AT YOUR WEIGHT, YOU'D NEED AT LEAST FOUR-AND-A-HALF TIMES MORE SURFACE AREA
WHERE'D YOU GET THAT IDEA?
Эй, ты в курсе, что ты не был создан для того, чтобы летать, по крайней мере, не так.
Знаеешь ли, с таким ростом и весом, как у тебя, тебе нужна площадь в четыре с половиной раза больше, чем эта.
С чего ты взяла?
Скопировать
- How many schools were there?
Now, I've covered a surface area.
I pulled runaways in state and missing persons. Now, if you'll notice, there's twice as many along the bayous.
Сколько там было школ? Четырнадцать.
Вот, я обозначил эту область.
Я собрал всех сбежавших в штате и пропавших, и если ты заметил, у залива их в два раза больше.
Скопировать
First, they act as a series of levers, magnifying the movement of the eardrum.
And second, because the surface area of the eardrum is 17 times greater than the footprint of the stapes
And that has a dramatic effect.
Во-первых, они действуют как рычаг, усиливающий колебания барабанной перепонки.
А во-вторых, из-за того, что поверхность последней в 17 раз больше основания стремечка, вибрации передаются во внутреннее ухо с гораздо большей силой.
И это влечет далеко идущие последствия.
Скопировать
The reasons for that are quite complex actually.
First of all, the grape has a larger surface area in relation to its volume and therefore its mass than
Although, in a vacuum, if you took away the air, they would both fall at the same rate. Actually, in reality, the grape falls slower than the melon.
Это происходит по ряду причин, причем довольно непростых.
Во-первых, по сравнению с арбузом, у винограда большее отношение площади поверхности к объему, а значит и к массе.
И хотя в вакууме они оба падали бы с одинаковой скоростью, в реальности виноградинка падает медленнее, чем арбуз.
Скопировать
The bats lose heat mostly through the surface of their bodies.
But because of simple laws governing the relationship between the surface area of a body and its volume
So, let's look at our blocks again, but this time for surface area to volume.
Летучие мыши теряют тепло через кожу.
Но из-за простых законов, связывающих поверхность тела с его объемом, малый размер создает большие проблемы.
Давайте рассмотрим отношение между двумя величинами на примере уже знакомых вам кубиков.
Скопировать
But because of simple laws governing the relationship between the surface area of a body and its volume, being small creates a problem.
So, let's look at our blocks again, but this time for surface area to volume.
Here's a big thing - it's made of eight blocks so its volume is eight units, and its surface area is two by two on each side, so that's four, multiplied by the six faces is 24.
Но из-за простых законов, связывающих поверхность тела с его объемом, малый размер создает большие проблемы.
Давайте рассмотрим отношение между двумя величинами на примере уже знакомых вам кубиков.
Здесь у меня их 8, и значит общий объем равен восьми единицам. а площадь поверхности равна 2 умножить на 2 - это 4, и ещё на 6 - итого 24.
Скопировать
So, let's look at our blocks again, but this time for surface area to volume.
Here's a big thing - it's made of eight blocks so its volume is eight units, and its surface area is
so, the surface area to volume ratio is 24 to eight, which is 3:1.
Давайте рассмотрим отношение между двумя величинами на примере уже знакомых вам кубиков.
Здесь у меня их 8, и значит общий объем равен восьми единицам. а площадь поверхности равна 2 умножить на 2 - это 4, и ещё на 6 - итого 24.
Выходит, поверхность относится к объему как 24 к восьми, или три к одному.
Скопировать
Here's a big thing - it's made of eight blocks so its volume is eight units, and its surface area is two by two on each side, so that's four, multiplied by the six faces is 24.
so, the surface area to volume ratio is 24 to eight, which is 3:1.
Now, look at a smaller thing. This is one block, so its volume is one unit.
Здесь у меня их 8, и значит общий объем равен восьми единицам. а площадь поверхности равна 2 умножить на 2 - это 4, и ещё на 6 - итого 24.
Выходит, поверхность относится к объему как 24 к восьми, или три к одному.
Теперь рассмотрим один кубик - его объем равен единице.
Скопировать
Now, look at a smaller thing. This is one block, so its volume is one unit.
Its surface area is one by one by one, six times, so it's six.
So, this has a surface area to volume ratio of 6:1.
Теперь рассмотрим один кубик - его объем равен единице.
Поверхность - один в кубе умножить на шесть, итого шесть.
В этом случае отношение поверхности к объему уже составляет 6 к одному.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов surface area (сорфис ээрио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы surface area для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорфис ээрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
