Перевод "I Do" на русский

English
Русский
0 / 30
Doдевать деть творить делать годиться
Произношение I Do (ай ду) :
aɪ dˈuː

ай ду транскрипция – 30 результатов перевода

I don't even know where he is.
Then it's a good thing I do, darling.
Perhaps we can help one another.
Я даже не знаю, где он.
Тогда хорошо, что я знаю, сладкая.
Возможно, мы можем помочь друг другу.
Скопировать
Perhaps we can help one another.
Why would I do anything to help you?
You'd be surprised what people are willing to do when the right circumstances present themselves.
Возможно, мы можем помочь друг другу.
С чего бы мне тебе помогать?
Ты удивишься, на что готовы люди, когда представляется подходящая возможность.
Скопировать
Milady?
Don't mind if I do.
It's been so long since I've been to a proper ball.
Миледи?
Большое спасибо.
Я так давно не была на приличном балу.
Скопировать
And I didn't push it.
You know as well as I do, when Mike asks you to do something, it's better not to ask too many questions
I'm sorry, I wish I could tell you more.
А я и не настаивала.
Тебе не хуже моего известно, что когда Майк просит что-то сделать, лучше не задавать много вопросов.
Мне жаль, я бы хотела сказать больше.
Скопировать
Maybe your girls can find someplace else to go as a precaution.
Well, you know as well as I do, they don't have any place else to go.
We wait for backup.
Может быть, твои девочки найдут, где укрыть и переждать.
Ну, ты также как и я знаешь, что им некуда больше пойти.
Мы ждём подкрепления.
Скопировать
My future pre-med classmates can... suck it!
Man, I do miss you, Mouse.
I like that you think it's cute when I'm psycho-competitive.
Мое будущее pre-med одноклассники может... (Singsongy) сосать его!
О, Мышь, я скучаю по тебе.
Мне нравится, что ты считаешь милым, когда я психо-конкурентоспособной.
Скопировать
I get paid to make men happy.
I do Jane while I do them.
The heavy breathing really keeps 'em goin' - and keeps my ass...
И получаю деньги делая мужчин счастливее.
Я делаю упражнения с Джейн общаясь с ними
Тяжкое дыхание действительно заводит их и поможет мне в задницу...
Скопировать
- I don't really know what to say.
- I do.
Tell him you are Carrie Bradshaw and you do not take crap from any man.
-Я правда не знаю что сказать.
-Я знаю.
Скажи ему, что ты Кэрри Брэдшоу и что ты не будешь терпеть такое дерьмо ни от одного мужчины.
Скопировать
You kissed me.
And yes, I do.
Shame you can't change the past.
Ты поцеловала меня.
И да, сожалею.
Жаль мы не можем поменять прошлого.
Скопировать
Just forget I ever said anything.
Look, I do have feelings for you.
- You do?
Забудь. Я ничего не говорил
Послушай, у меня есть чувства к тебе.
-Ты серьезно?
Скопировать
You know what I mean?
I do.
You mind if I take it for a spin before it's sold?
Ты понимаешь о чем я?
Да.
Не возражаешь если я прокачусь кружок перед тем как это будет продано?
Скопировать
I guess the question is, do you?
I do.
Uh... Don't worry.
Я полагаю. вопрос в этом, не так ли?
Так и есть.
Не беспокойтесь.
Скопировать
And you do seem to have more than a casual interest in him.
Well, of course I do.
I'm the one who kept his show on the air for six seasons.
И, по-видимому, у вас к нему более чем обычный интерес.
Конечно, это так.
Я та, кто поддерживал его шоу в эфире шесть сезонов.
Скопировать
I signed Charlie back in '92 when he was on "2 Cool For School."
What do I do?
Play it cool.
Я подписала Чарли тогда в 92 году, когда он снимался в "Слишком крут для школы".
Что мне делать?
Не суетись.
Скопировать
I... I know, Castle, but I don't- - I don't know how to f-fix this.
I do.
What is that?
Я знаю, Касл, но я не знаю, как это исправить.
Я знаю.
Что это?
Скопировать
You love a business with a clever name.
I do.
Guilty.
Тебе нравятся магазины с остроумным названием?
O, да.
Каюсь.
Скопировать
Ah, the open floor plan, the spacious kitchen.
- I do love it. - Yeah.
Oh.
Открытая планировка, просторная кухня...
- Он мне действительно нравится.
- Да.
Скопировать
Listen, cam, I got to talk about something.
I do, too.
What would you think about being more involved with the wedding?
Слушай, Кэм, мне надо кое о чём поговорить с тобой.
Мне тоже.
Может ты будешь больше вовлечён в планирование свадьбы?
Скопировать
Listen, you always say, "express your feelings."
When I get mad, that's what I do.
Hello?
Слушай, ты постоянно говоришь: "Выражай свои чувства".
Когда меня разозлят, я так и делаю.
Алло?
Скопировать
- Please.
And what did I do with my wallet?
I...
- Да, пожалуйста.
И куда же делся мой бумажник?
Я...
Скопировать
Louder.
I do not love this side of you.
Thanks for winning my computer back.
Громче.
Я не люблю эту твою черту.
Спасибо, что выиграла обратно мой компьютер.
Скопировать
Why aren't you passing by our dance studio in time for my work to end?
When did I do that?
You kept coming by in time for my work to end.
когда у меня заканчивается работа?
Когда это я так делал?
Вы же приезжали как раз к окончанию моих занятий.
Скопировать
Things will get chaotic here soon, so don't stay here.
What do I do?
Jang Tae San you can't come here.
быстрее уходите.
Что теперь делать?
не приходи!
Скопировать
Oh, yes.
I do. Country before family.
Tom, they shattered my baby.
О, да. Конечно.
Страна превыше семьи.
Том, они сломали моего мальчика.
Скопировать
Did you do it?
Did I do what?
Oh, you know, tip them off to a jailbreak?
Ты это сделала?
Что сделала?
Ну, знаешь, донесла им про побег из тюрьмы?
Скопировать
That's... nice.
What did I do?
Something nice, apparently.
Это... мило.
Что я наделала?
Вероятно, что-то милое.
Скопировать
I thought you hated me.
I do.
So hook up the pump before I change my mind.
Ты вроде меня ненавидишь.
Так и есть.
Пристраивай эту штуку, пока я не передумала.
Скопировать
I couldn't get injured 'cause Reese might need some body part.
And I'd love to not be spare parts for my sister anymore, but can I do that?
Can I say no?
Я не могла пораниться, потому что Риз могла понадобиться какая - то часть меня.
И я бы хотела больше не быть запасной частью сестры, но как я могу это сделать?
Как отказаться?
Скопировать
You slowed down.
And don't say that I don't support that, because I do.
You made your choices, and they are valid choices.
Ты замедлилась.
И не говори, что я не поддерживала тебя, ведь я поддерживала.
Ты сделала свой выбор, и это твой выбор.
Скопировать
Okay, you know what?
Just... just tell me, what did I do? What did we do?
'Cause clearly something happened after the gala, and whatever it was...
Знаешь что?
Просто... просто скажи мне, что я сделала?
Очевидно, что-то произошло после торжества, и чем бы это ни было...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I Do (ай ду)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I Do для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай ду не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение