Перевод "A lot a lot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A lot a lot (э лот э лот) :
ɐ lˈɒt ɐ lˈɒt

э лот э лот транскрипция – 30 результатов перевода

Do you like children?
A lot, a lot.
What's up?
Любишь детей?
Очень, очень.
Как дела?
Скопировать
A quarter of the loot goes to me for chosing your warriors.
- A lot. A lot, you say?
Wisz is a rich peasant. I can always summon other men.
За то, что выбрал ваши десяткы, четверть добычи - мне. - Много.
- Много, говоришь.
Виш - богатый кмет, могу и других выбрать.
Скопировать
Lots of oil, parsley and olives.
And a lot, a lot of pine nuts.
Like you make for your fucking mother in your dump.
Много масла, петрушки и маслин.
И орешков побольше, побольше, понял?
Так, как ты делаешь для своей долбаной матери.
Скопировать
-Does he do this with a lot of girls?
-Yeah, a lot. A lot, a lot.
And I'm one of them.
- Он так со многими делает?
- Да уж, со многими.
И я одна из них.
Скопировать
You didn't only ask me for one thing.
You asked for a lot, a lot of different things and then I couldn't do it all for you.
Well, when a real man loves a woman, he doesn't mind doing things for her.
Ты просила меня не об одном, ты просила о многом.
О многих других вещах. И я не мог сделать их для тебя.
Знаешь, когда мужчина любит женщину, он, не задумываясь, делает всё ради неё.
Скопировать
Where did you find it?
It was part of a lot. A lot of what?
A lot of things.
Где вы ее нашли?
- Она продавалась в комплекте.
- В каком комплекте?
Скопировать
He goes out a lot, you know?
A lot, a lot, a lot of dating.
Oh, yeah, we call him "Social Steve."
Он часто выходит в свет, знаешь ли.
Много, много, много свиданий.
И, да, мы зовем его "общительный Стив"
Скопировать
I've forgotten more convictions than she'll ever have.
Yeah, well, you're a lot-- a lot older.
Get off me.
У меня на счету раскрытых дел больше, чем у нее когда-либо будет.
Что ж, ты ее намного старше.
Отвали.
Скопировать
He was still breathing.
I knelt down, but... there were a lot-a lot of people around him trying to help him, so I just... watched
Watched?
Он еще дышал.
Я опустился на колени, но... там было много-много людей вокруг него, пытающихся помочь ему, а я просто ... просто наблюдал.
Наблюдал?
Скопировать
A bunch.
A lot. A lot of money.
- Hey, Ray.
Куча. Много.
Много денег.
-Ей, Рей.
Скопировать
- ...if I do the mathematics.
We have had a lot... a lot of bad ones.
- Right, I've gotta go.
- ..если заняться математикой.
У нас было многое... много плохого.
- Так, я должен ехать.
Скопировать
A lot.
A lot, a lot.
A head wound kind of bleed.
Много крови.
Очень, очень много.
Кровь из ранения головы.
Скопировать
- A lot.
- A lot a lot?
Mm-hmm...
- Очень.
- Очень, очень?
М-м-м...
Скопировать
How many?
A lot, a lot...
That many?
Какие делал?
Большие, большие....
Вот такие?
Скопировать
That many?
A lot, a lot...
That many?
Вот такие?
Ещё больше, ещё больше...
Вот такие?
Скопировать
That many?
A lot, a lot...
My son is great!
Вот такие?
Ещё больше, ещё больше...
Молодец сынок!
Скопировать
And I like sex, a lot.
Like, a lot, a lot.
She's not very good. I've seen better.
И я люблю секс, очень.
Очень-очень.
Она не очень хороша, я видела получше.
Скопировать
No, not at all.
But we love you a lot, a lot!
That's enough!
Ничуть!
Мы вас любим сильно-пресильно!
Хватит! Перестаньте!
Скопировать
Sorry, I maybe exaggerated a bit by saying I adore you.
I just wanted to say, Odile, I like you a lot, a lot.
I didn't do it on purpose.
Простите. Я действительно несколько преувеличила.
Я хотела сказать: "Я люблю тебя сильно-сильно".
Я сделала это не нарочно.
Скопировать
I guess... you probably never...
You think about it a lot... a lot.
But in all these years, I-I've never, never...
Думаю... ты никогда....
Ты думал об этом... много.
Но все эти годы, я никогда... никогда...
Скопировать
Do you read a lot?
A lot, a lot.
So do I.
Вы много читаете?
Очень-очень.
И я.
Скопировать
So do I.
A lot, a lot.
I'm actually pretty boring.
И я.
Очень-очень.
Скучно-то как.
Скопировать
I don't want someone who has to be dragged into the house by his heels.
Yes, but Mr Molesley has had a lot - A lot to put up with.
We've all had a lot to put up with, Mrs Patmore.
Мне не нужен тот, кого приходится затаскивать в дом буквально силой.
- Да, но мистеру Мозли.. - Пришлось через многое пройти.
Нам всем пришлось через многое пройти, миссис Патмор.
Скопировать
I didn't expect her to lose her mind.
This went a lot... a lot further than I thought it would go.
Victoria's in bed now resting.
Я не думала что она потеряет рассудок.
Это зашло.. намного дальше чем я думала.
Виктория в постели сейчас отдыхает.
Скопировать
Knew what?
He knew a lot-- A lot of things.
Yes. He knew many things.
Знал что?
Знал.. знал много, много вещей.
Да, он знал много вещей.
Скопировать
It's our last day before the big finale.
Ihaveso muchworktodo , a lot--a lot of--lot of work to do.
I was almost thinking if I had, like, extra time--
Это последний день перед финалом.
У меня еще столько работы... очень, очень много.
Если б только было время...
Скопировать
He was mixed up in drugs which makes you mixed up in bad people, people with guns.
So he got into a lot, a lot of trouble.
I think that...
Он связался с наркотиками, то есть и с нехорошими людьми, вооруженными людьми.
Поэтому он попадал во множество неприятных историй.
Думаю--
Скопировать
He has a relatively small vocabulary, I suppose.
He says "bunch" a lot, when he means "a lot" a lot.
I remember him when we were flying over, doing the tour of Canada, and we were flying over the Great Lakes.
У него сравнительно небольшой словарный запас, полагаю.
Он часто говорит "куча", когда имеет в виду много "много".
Я помню его, когда мы летели на самолете, во время тура по Канаде, и мы пролетали над Великими озерами.
Скопировать
- You like like me?
Sure, I like like you a lot a lot.
Oh God, we're both unfixable!
- Тебе нравятся такие, как я?
- Конечно, мне нравятся такие как ты, сильно-сильно.
- О Боже, мы оба неисправимы!
Скопировать
- Yes!
A lot, a lot!
Really? .
- Да!
Очень-очень!
Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A lot a lot (э лот э лот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A lot a lot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э лот э лот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение