Перевод "bigger wheels" на русский
Произношение bigger wheels (биго yилз) :
bˈɪɡə wˈiːlz
биго yилз транскрипция – 33 результата перевода
The callipers are too big for the wheels.
'So we had to blow more of our budget on bigger wheels and tyres.'
How much were they?
Тормозной диск слишком большой для этих колес.
Так,нам пришлось напрячь наш бюджет на диски и шины большего размера.
Сколько они стоили? Много.
Скопировать
You're doing a wonderful job!
Santa, when you said the bigger wheels, is this what you meant?
You're doing a wonderful job!
Вы прекрасно работаете.
Санта, ты говоришь большие колеса, что ты имеешь в виду?
Вы прекрасно работаете.
Скопировать
And from that moment on, the joint venture completely fell apart.
The Saab ended up with much bigger wheels than the Lancia.
It was also made out of thicker steel and had a completely different rear axle.
И это был конец совместной работы.
Saab был выпущен со значительно большими колесами, чем у Lancia.
Еще, он был сделан из более толстой стали и имел абсолютно другой задний привод.
Скопировать
The faint radio waves are collected, focused assembled and amplified, and then converted into pictures of nebulae, galaxies and quasars.
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the
An elliptical galaxy, for example leaving behind it a long wake glowing in radio waves.
Слабые радиоволны здесь собирают, фокусируют объединяют и усиливают, а затем преобразуют в изображения туманностей, галактик и квазаров.
Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Вот, к примеру, эллиптическая галактика, оставляющая позади длинный след, мерцающий в радиоволнах.
Скопировать
The callipers are too big for the wheels.
'So we had to blow more of our budget on bigger wheels and tyres.'
How much were they?
Тормозной диск слишком большой для этих колес.
Так,нам пришлось напрячь наш бюджет на диски и шины большего размера.
Сколько они стоили? Много.
Скопировать
You're doing a wonderful job!
Santa, when you said the bigger wheels, is this what you meant?
You're doing a wonderful job!
Вы прекрасно работаете.
Санта, ты говоришь большие колеса, что ты имеешь в виду?
Вы прекрасно работаете.
Скопировать
And from that moment on, the joint venture completely fell apart.
The Saab ended up with much bigger wheels than the Lancia.
It was also made out of thicker steel and had a completely different rear axle.
И это был конец совместной работы.
Saab был выпущен со значительно большими колесами, чем у Lancia.
Еще, он был сделан из более толстой стали и имел абсолютно другой задний привод.
Скопировать
Now those buds will never bear apples.
-In the old days there was a bigger turnout.
-There are too many unbelievers.
Теперь этим цветкам уже не стать яблоками.
- В прежние-то времена все собирались.
- Теперь так много неверующих.
Скопировать
Oh, look, Pepe.
I've been talking about hitting it bigger ever since I was a little guy like you back in New York.
And I'm gonna do it someday, too. You just watch.
Слушай, Пепе.
Я думал о том, как бы разбогатеть ещё с тех времён, когда я был мальчиком как ты в Нью-Йорке.
И я однажды этого добьюсь, вот увидишь.
Скопировать
Tell the others.
When she was three... then afterwards, when she was bigger...
Francois, do you remember?
Скажи остальным.
Посмотрите, здесь ей три года... а тут она постарше...
Франсуа, вы помните?
Скопировать
- All right.
Williams can create a small creature, maybe he made a bigger one too.
- Anyway, it's time to act.
Согласна.
Но если доктор Уильямс смог создать маленькое существо, то он может сделать также и большое.
В любом случае, пора действовать.
Скопировать
My eyes, like two devils like two devils, could take a priest out of the altar.
Fica made a car with no wheels. Fica made a car with no wheels.
He is driving it every day, the whole day drunk.
Глазa мои oбeщaют дpyжбy, oбeщaют дpyжбy, вижy, cкopo cвятoй бpocит cлyжбy.
Сделал Фича воз без колёс,
Гонит его каждый день, всегда пьян как пень.
Скопировать
He is driving it every day, the whole day drunk.
Jova made a car without wheels. Jova made a car without wheels.
He is driving it every day, the whole day drunk.
Гонит его каждый день, всегда пьян как пень.
Сделал Йова воз без колёс,
Гонит его каждый день, всегда пьян как пень.
Скопировать
Do you see it?
It's getting bigger!
-It's coming towards us!
Ты видишь?
Он становиться больше!
-Он движется к нам! -Зоуи, это ракета!
Скопировать
London and Paris has their roads full since the morning.
All on the wheels.
- Have you been there?
В Лондоне, Париже с самого утра потоки автомобилей...
- Жизнь начинается рано, вся на колесах...
-Бывали?
Скопировать
- Mr. Cogley?
- I wouldn't want to slow the wheels of progress.
But then, on the other hand, I wouldn't want those wheels to run over my client in their unbridled haste.
- Мистер Когли?
- Я не вставлю палки в колеса правосудия.
Но, с другой стороны, я не хочу, чтобы эти колеса переехали моего клиента в такой спешке.
Скопировать
- I wouldn't want to slow the wheels of progress.
But then, on the other hand, I wouldn't want those wheels to run over my client in their unbridled haste
Continue.
- Я не вставлю палки в колеса правосудия.
Но, с другой стороны, я не хочу, чтобы эти колеса переехали моего клиента в такой спешке.
Продолжайте.
Скопировать
Now, Toni, you'll be driving a train like this yourself one day.
Maybe even bigger. So now's the time to learn, come on.
First lesson.
- Послушай, Тони, когда-нибудь ты сам поведёшь поезд.
Может даже больше чем этот.
Итак, первый урок.
Скопировать
You'll call me captain Poof.
Our freedom of movement will be bigger.
Long live captain Poof!
Называйте меня капитан Пуф.
Мы станем свободными.
Да здравствует капитан Пуф.
Скопировать
This is what I believe.
This one's bigger.
Welcome.
Это то, во что я верю.
Это сильнее всего.
Приветствую.
Скопировать
Mrs Grose wanted to give you a big room.
But I said, "She'll only be there when she's asleep and big rooms get bigger at night."
- Do you know that?
- Да. Миссис Гроуз хотела предоставить вам большую комнату.
Но я сказала, "Она будет там только спать, ведь большие комнаты становятся еще больше по ночам. "
- Вы знаете об этом?
Скопировать
For little girls
For little girls Get bigger every day
Thank heaven for little girls
- Хвала небесам Эа маленьких девочек,
За маленьких девочек, что растут день ото дня.
Хвала небесам за маленьких девочек.
Скопировать
Not your kind of reality, but another reality.
Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail.
Why bring that up?
Не так как в обычной жизни, но отличной от нашей.
Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост.
Ну, что ты все это вспоминаешь?
Скопировать
So we got back to work but we didn't really feel like it.
It's all very well having wheels but you can't compete with that.
As we were seeing them the next day, we changed tactic.
Потому мы снова взялись за дело, хоть и без особого энтузиазма.
Мотороллер - классная штука, но он машине не конкурент.
На следующий день заметив их мы применили другую тактику.
Скопировать
Thanks to the Morning Fairy.
Now I am bigger than you.
Thanks, Tom. Thank you all.
= Благодаря Фее Утренней Зари.
Теперь я даже больше чем ты.
Спасибо, Мальчик Спальчик!
Скопировать
Don't tell me you have billions.
Well, something of the sort, but much bigger.
No way.
Ну не миллиарды же?
Намного больше. Вы понимаете?
Но это невозможно.
Скопировать
It's ugly, and it's small, and it's full of fleas.
It burns down about every five minutes but each time they keep on rebuilding it a little bigger and better
It's alive and kicking and nothin' can stop it.
Это маленький, уродливый, полный блох город.
И каждые пять минут там пожар. Но каждый раз они заново отстраивают его, город растет.
Он суетливый, живой и ничто его не остановит.
Скопировать
The gearbox went, you see.
The car slid on the gravel and came to a halt, front wheels over the edge.
I crawled out of the car, trembling.
Коробку передач заклинило.
Машина встала, когда передние колеса уже повисли над пропастью.
Я вылез из машины, меня била дрожь.
Скопировать
You idiot!
Gamblers only make peace to prepare for a bigger fight.
They can't have the silk fair if they're fighting.
Идиот!
Игроки заключают мир, чтобы подготовиться к серьёзной битве.
Если будет битва, шёлковой ярмарке не бывать.
Скопировать
Women and children first.
Then you go first, I'm bigger than you.
Look, here comes a mop!
Сначала женщины и дети.
= Тогда ты должен идти первым, потому что я больше тебя.
= Смотри, к нам идёт что то волосатое!
Скопировать
I said I'm not scared.
I'm bigger than a giant.
Tom Thumb is brave, isn't he?
= Я уже сказал, что я не боюсь.
Я теперь больше, чем гигант. = Куда там!
= Мальчик Спальчик очень храбрый.
Скопировать
I'm here because she phoned yesterday.
You have much bigger problems than you think she knows about everyone else.
- Who else?
я здесь только потому, что она звонила мне вчера.
¬ашему браку угрожает опасность. " гораздо больша€, чем тебе кажетс€. ≈й известно и о других тоже.
ќ каких ещЄ других?
Скопировать
And, of course, she would choke to death on the outside in a matter of minutes, but I've arranged a more merciful end for her, because after all, captain, she is my consort.
A portion of this explosive no bigger than a grain of sand.
I propose to detonate it from here.
И, разумеется, она умрет от удушья через несколько минут, но я запланировал для нее более милосердную кончину. Ведь, в конце концов, капитан, она - мой консорт.
Один маленький кристалл, встроенный в ее ожерелье, - доза взрывчатки, не превышающая по размерам песчинку.
Я предлагаю послать сигнал на детонацию отсюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bigger wheels (биго yилз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bigger wheels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биго yилз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
