Перевод "Dolittle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dolittle (дулител) :
dˈuːlɪtəl

дулител транскрипция – 30 результатов перевода

No.
Well, I run the office and tend the cabins and grounds and do little errands for my mother.
The ones she allows I might be capable of doing.
Нет.
Ну, я руковожу мотелем... Слежу за номерами и территорией... И немного забочусь о матери...
Насколько, конечно я могу.
Скопировать
Please, I'm begging you.
Dolittle.
Come on.
НЕТ! Нет!
Дулитл!
Пошли. 547 00:26:18,367 -- 00:26:19,527
Скопировать
Look, gimme a break.
Please escort Dr Dolittle back to his room.
Wait.
Ну скажи что-нибудь, пожалуйста.
Проводите доктора Дулитла в его комнату..
Ты говоришь по-испански.
Скопировать
- Man...
- Where the hell is Dolittle?
You know, I just talked to him.
Родни!
Где Дулитл?
Я только что говорил с ним.
Скопировать
I can't imagine... - What's the matter?
- Dolittle. Wonderful work. - Bravo.
Bravo, Johnny.
Он у нас главный, я не могу себе представить -
Дулитл, великолепная работа!
Браво, Джонни!
Скопировать
Paprika?
Paprika Dolittle.
That has a nice ring to it.
Паприка?
Паприка Дулитл?
Как мило звучит.
Скопировать
That has a nice ring to it.
Not Dolittle. Just Paprika.
Well, I don't understand it.
Как мило звучит.
Никаких Дулитл , просто Паприка.
Что-то я не понимаю.
Скопировать
I think Paprika sounds like a seasoning.
- Dolittle.
- He doesn't take anything we want seriously.
А, по-моему, Паприка звучит как приправа.
Дулитл.
Он всегда издевается.
Скопировать
I felt your presence.
John Dolittle.
Who'd have ever thought you would end up in a mental institution?
Лиза, не смотри на меня так!
Кто бы мог подумать!
Что финал ждет его в псих лечебнице.
Скопировать
Mr Galvin.
- Mr Dolittle.
- This is my son John.
-Мистер Галвин.
-Мистер Дулитл.
Это мой сын Джон.
Скопировать
You'll make some real friends now.
From that day on, John Dolittle never spoke to animals again.
Someday, you're gonna thank me for this.
У тебя скоро появятся настоящие друзья.
Джон Дулитл больше никогда не разговаривал с животными.
Когда - нибудь ты мне скажешь спасибо за это.
Скопировать
Get in there. And you stay in there.
Dolittle.
Mrs Parkus, do you have a death wish?
Залезай и сиди здесь!
Дулитл.
Миссис Паркинс, У вас есть предсмертное желание?
Скопировать
- Hello, Sam, how are you?
It's John Dolittle!
- John?
Доктор Литвак. Привет, Сэм!
Как дела?
Это Джон Дулитл.
Скопировать
Oh, well, one less dog.
- Dolittle. - Hi, Daddy.
- Hey, baby.
Надеюсь, меня никто не собьет.
Хотя, что там, всего лишь еще один пес.
Дулитл. Привет, пап.
Скопировать
I'm fallin' apart.
- Mrs Dolittle! Yeah, baby!
- Excuse me one second. - OK. Excuse me just one second.
Я так устал.
Миссис Дулитл.
Я на секунду.
Скопировать
- Who are you?
- I'm Dolittle.
- Yeah, well, get outta here.
Я Дулитл.
Уходи отсюда.
Я страдаю и готов прыгнуть.
Скопировать
I'm gonna try to save it. That's all that matters.
Dolittle, you go through with this...
So if you'll excuse me...
И я собираюсь спасти его.
Это действительно важно. Дулитл, но если вы-
Так что извините меня...
Скопировать
Then why did coffee come out of my nose?
Dolittle, I heard your show.
- It didn't suck.
Тогда почему у меня кофе носом идёт?
Эй, доктор Дулиттл, слышал твоё шоу.
- Даже не отстой.
Скопировать
They are casualties of war.
Once brave men who we can do little but feel sorry for.
If you think there's more to it, you are seriously mistaken.
Они - жертвы войны.
Однажды проявившие храбрость, которых мы жалеем.
Если вы думаете, что здесь есть нечто большее, то вы очень ошибаетесь.
Скопировать
It's a hell of a toboggan ride.
Well, cockilly-doodilly-do, little buddies.
Let's thank the Lord for another beautiful school day.
Все катится вниз, как снежный ком.
Приветики, маленькие дружочки.
Возблагодарим Господа за еще один прекрасный школьный денек.
Скопировать
The report read, "Kenner killed a naked man in a bathhouse."
That would do little to glorify the honor of your father's name.
Get your fucking hands up!
В отчёте будет написано: "Кеннер убил голого человека в бане".
Маловато, чтобы прославить имя своего отца.
Подними, блядь, руки!
Скопировать
Move over.
No can do, little buddy.
See, there's a rule--
Двигайся, я за рулем.
Нельзя, малыш.
Есть правило--
Скопировать
Oh, this is great.
I'm on safari with Doctor Dolittle.
- What's wrong?
Ну отлично просто.
Я на сафари с доктором Айболитом.
- Что такое?
Скопировать
I feel like I can train him.
Doctor Dolittle couldn't train this dog.
So, what do you think, hon? We should find him a new home?
Я бы смог его научить.
Его не сможет научить даже доктор Дуллитл.
Значит, ты думаешь, что мы должны найти ему новый дом.
Скопировать
Oh, be a wiseguy, why don't you?
I have nothing more left to do, little wild flower.
- Here he is.
Давай, умничай, почему бы и нет?
Больше мне ничего не остаётся, мой полевой цветок.
- Вот он.
Скопировать
It kind of stresses me out.
Dr Dolittle is scribbling away ... it must be interesting, eh?
Will it result in a doctorate?
Меня это выводит.
А доктор все записывает. Наверное интересно, да?
Диссертацию готовишь?
Скопировать
The countess born by the grace of God and the necklace formed by the hand of man.
One without the other could do little harm.
But together...
Графиня, рожденная волей божьей, и ожерелье, созданное рукой человека.
Друг без друга они были безобидны.
? ...
Скопировать
And even then, I think we only got as far as opening the door before something flew out and scared you.
Dolittle chatting with the bat. It was a bat, wasn't it?
Wearing an OzzFest T-shit, I believe.
И даже тогда мы не вошли, а едва приоткрыли дверь, оттуда что-то выскочило, и ты испугалась.
Да, я испугалась, а ты была невозмутима как доктор Дулиттл, беседующий с летучей мышью.
Это ведь была летучая мышь? В футболке OzzFest*. *фестиваль Оззи Осборна
Скопировать
I can tell you with certainty what i did that night when it was my turn.
But I think it would do little good, because what the world remembers...
So how many times did it take Aaron... As he cycled through the same conversations... Lip-synching trivia over and over?
Я могу с уверенностью рассказать тебе о том, что я сделал тем вечером в свой черёд.
Но не думаю, что из этого что-нибудь выйдет, потому что мир помнит лишь действительность, последнюю версию, которая - единственное, что важно, по-видимому.
Так сколько раз ушло у Аарона сколько циклов одних и тех же разговоров, реплик под фонограмму, снова и снова?
Скопировать
Nevertheless, over the next few months,
I suffered his presence time and again to do little jobs for me.
Some needed to be done.
Тем не менее, в течение следующих нескольких месяцев,
Я терпела его присутствие снова и снова в маленьких работах для меня.
Некоторые необходимо сделать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dolittle (дулител)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dolittle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дулител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение